Часть 4: Последний шанс
Когда я проснулась, все уже были готовы отправиться в путь. Минхо и Ньют сидели рядом, обсуждая что-то, их лица были сосредоточены, и я могла видеть, как они перемигиваются, время от времени обмениваясь шутками. Фрайпан собирал свои вещи в рюкзак, его движения были быстрыми и уверенными, но в то же время я заметила, что он часто оглядывается, словно что-то его беспокоит. Томас с Терезой находились чуть дальше, погруженные в разговор, который, судя по их улыбкам, принимал романтический оттенок. Их смех звучал так нежно и мелодично, что я невольно улыбнулась, хотя в глубине души чувствовала себя неуютно.
Остатки сна все еще держали меня в своих объятиях, и я понимала, что если закрою глаза еще раз, то могу снова уснуть, а это было недопустимо. Я заставила себя встать, но тело сопротивлялось, словно тянуло меня обратно в мир сладких грез.
Минхо заметил, что я проснулась, и сел рядом, его лицо озарила бодрая улыбка.
— Привет, — бодро сказал он, и я не могла не отметить, как его голос был полон энергии и уверенности.
Мне бы его бодрости, но я не понимала, откуда у него столько энергии, особенно в такой ранний час, когда все вокруг еще было окутано утренним туманом.
— Привет, — пробормотала я, удивившись своему низкому, хриплому голосу, который звучал как будто из другой реальности.
Во рту было ужасно сухо и горько, говорить было неприятно и даже больно, так что я лишь с трудом произнесла эти слова.
— Воды! — прошипела я, пытаясь прочистить горло, которое казалось пересохшим.
Минхо быстро потянулся за металлической бутылкой, поддерживая мою голову за подбородок, и поднес горлышко к губам. Я жадно глотнула, но воды хватило только на несколько глотков — она была теплой и не очень приятной на вкус, из-за того, что стояла на солнце слишком долго.
Погода менялась: днем было жарко, к вечеру холодало, а ночью становилось совсем холодно. Я уже предвкушала, как придется мерзнуть под открытым небом, и это добавляло мне беспокойства.
Минхо вылил немного воды на свою руку и аккуратно протер моё лицо.
— Лучше? — спросил он, его голос был полон заботы.
— Немного, — ответила я, и действительно, спать больше не хотелось. Я ощущала себя немного более вменяемой, но тень усталости все еще витала над головой.
Парень погладил меня по голове, и я удивленно посмотрела на него, не понимая, что вызвало такую нежность.
— У тебя волосы дыбом, как у цыпленка, — усмехнулся он, продолжая приглаживать мои волосы. Его легкий смех был как бальзам на душу, но я все еще чувствовала, что он будто бы слишком весел в такой ситуации.
Внезапно раздался выстрел, и звук был таким громким, что я вскочила с места, как будто меня ударили током.
С адреналином в крови сердце забилось быстрее, а лицо запылало от жара, когда я осознала, что происходит.
Фрайпан лежал на земле, выглядел очень плохо. На его лбу выступили капли пота, и я почувствовала себя отвратительно, что не заметила его состояния, когда проснулась. Мы были хорошими друзьями, и он всегда защищал меня в Глейде, но сейчас он выглядел совершенно безнадежно.
— Оно внутри меня, оно растет во мне, я не могу так, позвольте мне это сделать, я не хочу стать одним из них, прошу, — с трудом произнес он, приподнимая футболку и оголяя живот. То, что я увидела, трудно было назвать "животом": кожа была изъедена, открывая вид на нечто пульсирующее, покрытое вздутыми венами с черной вязкой слизью.
Фрайпан попытался выстрелить себе в висок, но его дрожащие руки не смогли удержать пистолет, и я в ужасе почувствовала, как колотится сердце.
— Убейте меня, прошу, пока не поздно, — умолял он, кидая взгляд на пистолет, который выронил, и в этот момент я поняла, что он действительно потерял надежду.
— Нет, мы тебе поможем, все будет хорошо, — сказала я и попыталась подойти к нему, но как только мои ноги поднялись, Минхо схватил меня за талию и оттащил назад, закидывая рюкзак на плечо.
— Ты что делаешь?! Поставь меня на место, я должна ему помочь! — закричала я, пытаясь спрыгнуть с его рук, но он был крепким, как стена.
— Ему уже ничем не помочь, — произнес он серьезно, его взгляд был полон решимости.
Логически рассуждая, вряд ли мы могли бы ему помочь, поскольку никто не знал, сколько нам еще идти, и все были ослаблены от отсутствия еды и воды. И какова вероятность того, что он не сойдет с ума и не причинит нам вреда? Мы все были на краю, и каждая секунда была на вес золота.
Но бросить его умирать казалось неправильным, как будто я совершала преступление. Если у меня нет возможности спасти его, значит, я ответственна за его смерть. Я была уверена, если он умрет сегодня, моя совесть будет мучить меня очень долго, и я не могла этого допустить.
Ньют взял пистолет и присел перед Фрайпаном, вложив оружие в его ладонь, и это было похоже на нечто святое, будто он отдавал ему последний шанс.
— Ньют, ты что делаешь? — крикнула я, но мой вопрос остался без ответа, и в воздухе повисло молчание.
— У нас ведь должен быть иммунитет, почему он заразился? — удивился Томас, его глаза наполнились слезами, и я почувствовала, как мой собственный голос застрял в горле.
— Видимо, он есть не у всех, — твердо сказала Тереза, закидывая рюкзак на плечо, ее лицо было серьезным.
— Ты был хорошим другом, Фрай, — произнес Минхо и отошел, его лицо выражало боль, которую было трудно скрыть.
Ньют молча похлопал Фрайпана по плечу и тоже ушел, оставив его наедине со своими демонами.
Только Томас остался, сжимая рюкзак и стараясь не заплакать, его глаза блестели от слез, и это было ужасно трогательно.
Тереза подошла к нему, и я могла видеть, как она пытается поддержать его, как будто сама не знала, что делать.
— Нам пора, — прошептала она, и в ее голосе чувствовалась подавленность.
— Все так плохо? — всхлипнул он, глядя на Фрайпана, скорее обращаясь к Терезе, чем к нам.
— Все было хорошо, пока ты... — девушка запнулась, как будто слова застряли у нее в горле.
— Пока я не...? — спросил он, повернувшись к ней, его голос был полон недоумения.
— Нам нужно вернуться, — произнесла она, и это прозвучало как приговор, который никому не понравился.
— Что? О чем ты говоришь, Тереза?
— Эй, голубки, вы там долго? — крикнул Минхо, его терпение заканчивалось.
Тереза начала уходить, и Томас, бросив последний взгляд на Фрайпана, последовал за ней, словно не в силах оставить его наедине со смертью.
Мы снова начали двигаться вперед, без цели, и это сводило меня с ума. Возможно, я не протестовала бы так, если бы знала, что нас ждет. В таком случае я была бы готова пройти хоть тысячу миль, но идти, не зная, куда и зачем, было странно и тревожно. Тем не менее, это был наш последний шанс и надежда, и мне не оставалось ничего другого, как надеяться на лучшее.
Пройдя немного дальше от места ночлега, мы снова услышали выстрел, означающий, что нас стало на одного меньше, и этот звук резанул по сердцу, как будто острием ножа.
В тот день мы выдвинулись позже, и темнеть начало быстрее, всего через несколько часов. Я знала, что ночь принесет с собой опасности, но даже не могла представить, что ждет нас впереди.
Все это время я шла молча, ведь никто не разговаривал со мной, и тишина становилась все более гнетущей. Единственные, с кем у меня мог завязаться диалог, это Минхо и Тереза, но сейчас я не хотела общаться ни с кем.
Я не разговаривала с Минхо, злилась на него за то, что он решил за меня, хотя в смерти Фрайпана он не виноват. Но решать за меня он не имел права, даже если защищал меня, ведь я была не бездушной куклой, а живым человеком с правом на выбор.
Иногда я смотрела на Минхо со стороны и удивлялась, каким он может быть. Он всегда заботился обо мне, еще в Глейде, хоть и не так открыто, как сейчас, укрывал одеялом, когда я засыпала. Минхо до сих пор думает, что я не в курсе, но однажды я застала его, когда не спала, лишь притворялась, ведь разговаривать с кем-то желания у меня не было, и это было невыносимо.
С Томасом мне тоже не хотелось общаться, он всегда прилипал ко мне в Глейде не оставляя в покое с разговорами о том, что мы связаны. В конечном итоге он оказался прав, ведь мы с ним брат и сестра, но мне не хотелось этого признавать. Я даже расстроилась, когда он начал рассказывать о нашем детстве, ведь мне это не нравилось и казалось неуместным.
Наверное, когда он укрыл меня одеялом, я начала ему доверять, ведь в первый раз, когда я увидела его, мне казалось, что он мог бы переехать меня камазом без всякой задней мысли, если бы у него была такая возможность. Но я не могла представить, что этот угрюмый парень может улыбаться, надевать на меня свою куртку и кормить, когда я голодна. Это было нечто странное и даже пугающее, но в то же время и успокаивающее.
Если бы Минхо хотел поговорить, он бы это сделал, но он шёл молча, и эта тишина давила на меня, словно свинцовое облако.
Когда стемнело окончательно, мы решили снова устроить привал. На этот раз просто легли на землю, подложив рюкзаки под головы. Ни у кого не было настроения разводить костер и сидеть у огня, зная, что вокруг нас обитает опасность.
Я проснулась ночью от того, что Томас постоянно ворочался, и в этот момент поняла, что под головой у меня твердая земля, а не рюкзак. Оглянувшись, я не заметила рюкзака, наверняка кто-то стащил его. Зато я увидела Минхо, который лежал на спине, скрестив руки на груди. Эта поза показалась мне странной, и я легла ближе к нему, скинув его руки. Положив голову на плечо, я заметила, что он шевельнулся, и моя голова оказалась на его груди, и это было неожиданно приятно.
Я заметила свой рюкзак рядом с ним, потом приподнялась, чтобы осмотреть окружающих, и в этот момент в глаза мне бросились огни — настоящий свет, исходивший из какого-то амбара, а значит, там есть люди. Надежда, словно яркий маяк, вспыхнула в моем сердце, и я почувствовала прилив сил.
Я начала будить остальных, крича о том, что мы нашли людей. Томас, проснувшись первым, помог мне разбудить остальных, и мы все начали бежать навстречу свету, подталкивая друг друга, словно это было единственным спасением от мрака, который окружал нас.
На небе начали собираться черные тучи, которые громко гремели, и вскоре началась гроза, добавляя хаосу в нашу беготню. Мы ускорились, и Ньют с Томасом первыми добежали до ржавых ворот, на которых, к счастью, не было замка. Парни открыли их, чтобы мы могли забежать внутрь, и в этот момент я почувствовала, как надежда вновь наполняет меня.
Но внезапно Минхо громко крикнул и упал на землю, как кукла, будто из него вылетела вся жизнь. Я испугалась за него — как такое может быть? Вероятность попадания молнии в человека очень мала, но Минхо, конечно же, оказался исключением, и это было невыносимо.
Когда все, кроме меня и Минхо, забежали внутрь, Томас и Ньют бросились к нему, подняли за плечи и поволокли внутрь, пока сами не попали под молнию, и в этот момент мир вокруг меня стал невыносимо серым.
Внутри Минхо положили на что-то вроде стола. Здесь было очень темно и пыльно, будто это место не видело людей много лет, и я не могла вынести мысли о том, что он может не выжить.
Но мне было все равно, где мы, единственное, что меня волновало, это Минхо, который оставался в отключке, и я чувствовала, как сердце разрывается от страха.
Этот день не задался с самого начала. Я не выдержала, слезы начали катиться из моих глаз, и я не могла остановиться.
Я начала бить Минхо по щекам, пытаясь привести его в чувства, но он не приходил в себя, и от обиды я стукнула его по груди.
— Очнись, пожалуйста! — шептала я, упершись лбом к его лбу. Мои слезы капали на его лицо, словно я пыталась передать ему свою надежду.
— Почему вы ничего не делаете? — обратилась я к Терезе с надеждой, но моя паника была очевидна. — Почему он не приходит в себя? Он не может умереть!
Внезапно Минхо широко распахнул глаза, и я почувствовала, как в сердце вновь зажглась искорка надежды.
— Что случилось? — спросил он, его голос был хриплым, как будто он только что вернулся из долгого сна.
— В тебя попала молния, ты чуть не сдох, — сказал Ньют, его голос звучал жестко, но в нем было и облегчение.
— Ааа... — протянул он, и я ожидала другой реакции. — А Джейн где? — спросил он, и в его голосе не было ни тени страха.
— Тут, — всхлипнула я, шмыгая носом, но в душе чувствовала, как радость переполняет меня.
— А чего ревешь-то? — спросил он, его интонация заставила меня почувствовать себя глупо, будто слезы были неоправданными.
— Ты чуть не умер! — крикнула я, и в этот момент поняла, как сильно я переживала.
— Хочешь сказать, что тебе было бы меня жалко, зеленоглазка? — усмехнулся он, и в этом смехе звучало облегчение.
— Вы все, конченные психи! — воскликнул Арис, его голос звучал раздраженно. — Пятнадцать минут назад мы спокойно спали, пока эта истеричка не разбудила нас, а он вообще с того света вернулся, но чем он занимается сейчас? Флиртует с этой стервой? Мы так до Правой Руки не доберемся!
Минхо вскочил и ударил Ариса по лицу.
— Ещё раз ты назовешь мою девушку стервой, и до Правой Руки ты не доберешься, я тебе это гарантирую, — рявкнул он, и это было похоже на клятву, данную мне.
Несколько минут назад я не могла привести его в чувства, а теперь он психует на Ариса, и это было странным.
— Вы чувствуете этот запах? — поинтересовалась Тереза, и все замерли, как будто ощутили опасность. — Как будто что-то гниет? — Она сделала шаг вперед, и под ногой что-то лопнуло, что-то мягкое и наполненное жидкостью, но маленького размера.
Ньют направил фонарь в эту сторону, который светил очень слабо, но мог осветить это место, и все мы замерли в ожидании.
— Что это за штука? — спросил Томас, выглядывая из-за плеча Ньюта, его голос звучал напряженно.
— Это глаз, — заключила я, и ужас заполнил мою душу. — Ну, точнее, был, пока Тереза его не раздавила.
— Ньют, передай фонарик, — попросила Тереза, и парень протянул его ей, его руки немного дрожали.
Тереза начала светить перед собой, заметила металлическую цепь и начала водить фонариком по её длине, пытаясь найти начало или конец, но страх охватил меня.
Она была прикована к какой-то ноге, но нога не выглядела человеческой — она имела синий оттенок, вздутые черные вены, и кожа была потрескавшейся и грубой.
Тереза пыталась рассмотреть существо, а я выглядывала из-за её плеча, стоя на цыпочках, ведь она была выше меня ростом, и в этот момент ощутила, как холодок пробежал по спине.
— Это что вообще за место? Сарай что ли? — возмущался Минхо, пнув ногой стеллаж, на котором стояли старые глиняные горшки и прочий хлам. Стеллаж был потрепан временем, толстый слой ржавчины покрывал его. Как только Минхо толкнул его, он развалился с громким треском, поднимая облака пыли.
Затем раздался ужасный вопль Терезы, когда она увидела то, что стояло перед ней, и в этот момент я поняла, что мы оказались в ловушке.
Лицо, отдаленно напоминающее человеческое, но с более темным оттенком, с теми же вздутыми венами, губами, покрытыми черной слизью, сгнившей десной и зубами, дикими глазами, взгляд которых пробирали до костей.
Это существо начало рваться на нас с Терезой, но, к счастью, его удерживали цепи. Трудно было осознать, что это чудовище когда-то было человеком, и этот факт вызывал у меня ужас.
Но оно не было единственным — вокруг нас пробуждались другие твари, пытаясь выбраться из оков и насытиться нами, и я поняла, что мы оказались в настоящем аду.
— И что нам делать дальше?! — закричала я в панике, сжавшись вместе с Терезой и наткнувшись на спину Томаса. Мы все сжались в одну кучу, не имея ни малейшего понятия о том, что делать дальше. Судя по тому, как усиливался шум, у этих чудовищ разыгрался аппетит, и долго ли выдержат цепи?
От автора: Наконец-то я вновь взялась за эту работу и смогла написать главу, вторая тоже выйдет скоро...Я приняла твердое решение взять себя в руки и продолжить эту историю...
