Глава 1
Стадион Кубка мира по квиддичу
Толпа ревела. Флаги взмывали в воздух, звучали гимны, а маги всех стран съезжались, чтобы наблюдать за грандиозной игрой. Гаврилла Хепвурс стояла в первых рядах среди болельщиков Виктора Крама, сжимая в руках флаг Болгарии.
Она ощущала волнение в воздухе, предвкушение захватывало дух. Как только игроки вышли на поле, она вскочила, выкрикивая имя Крама вместе с остальными фанатами.
– Достойный выбор, мисс.
Голос раздался за её спиной – низкий, медленный, с ноткой аристократического превосходства.
Она обернулась. Люциус Малфой. Высокий, в безупречно сшитом мантии, белокурые волосы переливались в свете магических огней стадиона. В его серых глазах таился изучающий интерес.
Гаврилла сжала губы, осматривая его.
– А я думала, вы болеете за Ирландию, мистер Малфой.
– Иногда приятно сделать исключение. – Он склонил голову, будто признавая её наблюдательность.
Её взгляд скользнул дальше – рядом с Малфоем стоял ещё один маг, примерно его возраста. Тёмные волосы, строгий взгляд, он, в отличие от Люциуса, не скрывал мрачного ореола своей принадлежности.
– Мой знакомый. Мы просто обсуждали… молодых людей, выбравших Гриффиндор. – Малфой ухмыльнулся, встречаясь с её взглядом. – Их… интересные особенности.
Гаврилла скрестила руки на груди, явно не впечатлённая его игрой словами.
– Вы часто обсуждаете студентов?
– Только тех, кто привлекает внимание.
Он улыбнулся. Лёгкая, почти невесомая улыбка, но в ней было что-то… цепляющее.
-Неужели я привлекаю внимания,сэр Малфой?
Люциус Малфой медленно склонил голову набок, словно оценивая её вопрос. В уголках его губ заиграла едва заметная усмешка.
— Неужели вы сомневаетесь, мисс Хепвурс? — Голос его звучал низко, чуть насмешливо, но без явного вызова. Он позволил себе на секунду задержать взгляд на её лице, отмечая тёмные глаза, острую линию скул и… эту самоуверенность, граничащую с дерзостью.
Толпа вокруг на миг заглушила его слова — трибуны взорвались криками, когда Крам совершил свой первый манёвр. Однако Люциус не обратил на это внимания. Он сделал шаг ближе, сокращая дистанцию между ними.
— Вы же знаете, что привлекаете внимание. — Он склонился чуть ближе, будто собирался сказать нечто сокровенное. — Вопрос в том, чьё именно.
В его глазах мелькнуло нечто игривое, но Гаврилла прекрасно понимала — перед ней хищник, привыкший получать желаемое.
— Вы опасный человек, сэр Малфой. — Она наклонила голову, но не отвела взгляда.
Люциус улыбнулся шире.
— Разве это вас пугает?
Вопрос повис в воздухе, но Гаврилла чувствовала — это только начало.
-Нет,энергия у вас такая.
Люциус чуть приподнял бровь, услышав её ответ. В глазах мелькнул интерес, но выражение лица оставалось безмятежным, почти ленивым.
— Энергия, говорите? — Он склонил голову набок, словно размышляя. — Любопытный выбор слов.
Гул стадиона на мгновение заглушил его голос, но он не торопился повторять сказанное. Вместо этого Люциус позволил себе изучающе оглядеть её ещё раз — не нагло, но достаточно внимательно, чтобы Гаврилла почувствовала себя объектом пристального внимания.
— И какого рода эта энергия, мисс Хепвурс? — Голос его звучал мягко, почти ласково, но в этом спокойствии таилась невидимая нить напряжения.
В его словах не было прямого флирта — только лёгкий вызов. Будто он проверял, как далеко она готова зайти в этой словесной игре.
-Ваша внешность аристократическая,а ваш голос..очень спокойный и безмятежный что всегда отражает внутри натуру серийной убийцы.
Люциус тихо рассмеялся — коротко, почти беззвучно, но искренне. В его глазах сверкнуло развлечение.
— Серийного убийцы? — переспросил он, будто смакуя это слово. — Что ж, мисс Хепвурс, надеюсь, ваше сравнение — всего лишь дерзкий комплимент, а не скрытая тревога.
Он сделал едва заметный шаг ближе, сохраняя при этом вежливую дистанцию, но создавая ощущение, будто их разговор стал сугубо личным, отгороженным от тысяч голосов вокруг.
— Хотя, если быть честным… — Люциус провёл пальцами по серебристой рукояти своей трости. — Вы попали в цель. Мне действительно нравится контролировать ситуацию.
Он наклонил голову, слегка подаваясь вперёд, чтобы заглянуть ей в глаза.
— И мне всегда интересны люди, которые способны её перехватить.
В его голосе не было открытого вызова, но он явно намекал — её дерзость его не отталкивает. Напротив, интригует.
-Знайте.Что вы не всегда будете контролировать ситуацию,связанную со мной!-нагло произнесла она и ушла в палатку.
Люциус наблюдал за ней с нескрываемым интересом. Она ушла быстро, но её слова остались в воздухе, будто лёгкий аромат после дорогого зелья.
"Не всегда буду контролировать ситуацию?"
Уголки его губ дрогнули в едва заметной усмешке. Это было смело. Даже слишком. Люциус привык, что люди стараются не бросать ему вызов. Но эта гриффиндорка...
Он медленно провёл пальцами по рукояти своей трости, задумчиво глядя в сторону её палатки.
— Посмотрим, мисс Хепвурс... посмотрим.
В его голосе не было злобы. Только азарт. Будто он принял её вызов, даже если она сама ещё этого не осознала.
[Следующий день]
Утро.
Гаврилла с Ромильдой ходили по лесу и болтали.
Их заставило обернуться хруст веток.
-Эм.?-вопросительно уставилась Хепвурс.
-Что такого?-нахмурилась Вейн.
Из-за густых деревьев показалась высокая фигура в тёмной мантии. Серебристые волосы Люциуса Малфоя отражали мягкий утренний свет, придавая ему почти призрачный вид.
— Доброе утро, юные леди. — Его голос был всё таким же спокойным, с лёгкой ноткой насмешки.
Ромильда нахмурилась, бросив быстрый взгляд на Гавриллу.
— Что вам нужно? — резко спросила она, явно не доверяя Малфою.
Люциус даже не посмотрел в её сторону. Его внимание было приковано только к Гаврилле.
— Я просто решил прогуляться и наткнулся на весьма интересное зрелище. — Он чуть склонил голову, разглядывая Хепвурс. — Вчерашний вечер оставил меня в раздумьях, и, признаться, я не привык оставлять вопросы без ответов.
Гаврилла скрестила руки на груди, прищурившись.
— Какие вопросы?
Люциус медленно улыбнулся.
— О контроле, мисс Хепвурс. О вашем забавном утверждении. — Он чуть приблизился, но сохранял дистанцию. — Вы ведь не забыли о нём?
В его голосе скользнул лёгкий вызов. Он явно не собирался так просто отпустить их разговор.
-Я отвечу на ваш вопрос если вы оставите меня в покое только один день!
-Ты что,общалась с ним?-выругалась кудряшка.
-Нет,он мне подкатил.
Ромильда всё равно выглядела так, будто услышала что-то совершенно невообразимое.
— Этот… Малфой. Подкатил к тебе. В самом деле? — Она скрестила руки на груди, подозрительно оглядывая подругу.
Гаврилла пожала плечами, ухмыльнувшись:
— Ну да. Сам подошёл, сам заговорил, сам решил меня развлечь своей компанией.
Ромильда прищурилась.
— И что он тебе сказал?
— Что ему интересно, кто может у него перехватить контроль.
Ромильда медленно покачала головой.
— Ну, удачи тебе, Хепвурс. Потому что он явно не из тех, кто любит проигрывать.
Гаврилла только усмехнулась.
— А я не из тех, кто любит подчиняться.
Ладно забей,у нас уроки да?-устало кликнула Гаврилла.
Ромильда вздохнула, взглянув на небо, будто надеялась, что оно подскажет ей иной ответ.
— К сожалению, да. — Она поморщилась. — И первым у нас, если я не ошибаюсь…
— Зельеварение, — с тоской закончила за неё Гаврилла.
— Точно. — Ромильда скорчила страдальческое выражение лица. — Опять слушать этого летучего грызуна.
Гаврилла закатила глаза.
— Ром, не называй так профессора Снейпа.
— А что? Он и правда вечно шипит и сверкает глазами.
Гаврилла только рассмеялась и толкнула подругу в бок.
— Ладно, пошли, пока он не решил сварить нас вместо зелий.
