3 страница27 апреля 2024, 11:26

ГЛАВА ВТОРАЯ

1

Население земного шара в большинстве своем привычно жаждет заветных выходных, а уж как скоротать спасительный уик-энд, вариантов уйма. Посиделки с семьей или, проще говоря, выход в люди, ужин дома в веселой компании или же в одиночестве у телевизора, дабы, наконец, досмотреть любимый сериал. Есть и те, кому не повезло работать в выходные, но о них разумнее будет промолчать. К чему бередить бедолагам душу?

Суббота для Дэйва Митчелла и его приятеля Тома Роджерса послужила хорошим поводом наведаться в спортивный клуб, чтобы отвлечься от работы, за неделю успевшей обоим встать поперек горла. Мужчины закончили тренировку в начале восьмого, но казалось, за стенами клуба уже наступил глубокий вечер, о чем говорили надвигающиеся сумерки.

Без лишних разговоров добравшись до раздевалки, друзья-приятели буквально рухнули на одинокую деревянную скамью и, синхронно закинув небольшие полотенца с эмблемой спортклуба на плечи, устало выдохнули.

— Дьявол, — опустошив бутылку негазированной воды, выругался Том. — Лучше бы я сейчас потягивал скотч на террасе в «Стейк-Хаузе».

— Да уймись ты, Томми, — стягивая с себя мокрую от пота футболку, усмехнулся Дэйв. — Успеем еще напиться.

— А я разве предлагал напиться? — следуя примеру приятеля, Том принялся снимать с себя тренировочную форму. — Не выдавай свои потаенные желания за мои.

Дэйв искоса глянул на своего друга и, с подозрением сощурившись, вздернул правую бровь. Так он делал всякий раз, когда удивлялся, возмущался или же просто рассказывал какую-нибудь эмоционально богатую историю.

— Поправь меня, если я тебя не так понял, — буркнул Дэйв и развернулся к шкафчику, чтобы открыть ключом на резиновом браслете свою кабинку с вещами.

Высокий, почти одного роста с Дэйвом, чуть пухловатый шатен басовито рассмеялся и запустил полотенцем в приятеля. Тот увернулся и, закатив глаза, поднял упавшую вещь, после чего вернул ее своему обладателю точно тем же путем. Поймав многострадальное полотенце, Том оставил его на скамейке и принялся копаться в своем шкафчике.

— Можно подумать, ты и сам не хочешь немного разгрузить голову. Чужие проблемы оставляют осадок, и мне очень помогает общее расслабление организма, — он кашлянул в кулак и поиграл кустистыми бровями. — Ну... ты понимаешь, о чем я?

Дэйв промолчал, прихватив с собой кое-что из вещей, и направился в душевую.

— Уходишь от разговора! — ему вслед прокричал Том, но вместо ответа раздевалку заполонил шум воды, и он негодующе покачал головой.

Когда в соседней кабинке хлопнула дверь, Дэйв уже заканчивал принимать душ. Обернув широкое белое полотенце вокруг бедер, он вернулся к шкафчику, чтобы одеться и наскоро высушить волосы.

— Дэйв, я серьезно! Ты — страшный зануда. Тебе кто-нибудь об этом говорил? — перекрикивая шум водопровода, Том намыливал голову и жмурился от попадающей в глаза пены.

— Ты! — застегивая ремень на джинсах, отозвался Дэйв. — И мне сложно забыть об этом, ты же постоянно напоминаешь!

— Раньше я лишь предполагал, — как можно громче проговорил Том, и вскоре звуки воды стихли. — Но с каждым годом ты все больше превращаешься в моего научного руководителя. Помнишь?

— Ты о том профессоре с прической Эйнштейна? — Митчелл несколько раз моргнул, воспроизводя в голове образ преподавателя университета, что они с Томом окончили. — Что? Все настолько плохо?

Вернувшись из душевой, Том с усмешкой окинул озадаченного друга придирчивым взглядом. Не снимая с лица наглой самодовольной ухмылочки, он принялся одеваться.

— Я сказал: «все больше», — присаживаясь на скамейку, уточнил Том. — А это значит, что у тебя еще есть шанс выбраться из общества ботаников.

Дэйв негодующе поджал губы, накидывая поверх футболки легкий пиджак в стиле кэжуал, и стал запихивать остатки вещей в спортивную сумку.

— Спасибо, конечно, но меня все устраивает, — быстро справившись с молнией, буркнул он. — И я умею веселиться, если ты забыл.

— Ты уже разок повеселился, — хохотнул Роджерс, что окончательно оделся и уже заторопился собирать сумку, дабы поспеть за Дэйвом. — В шестнадцать. Напомни, чем это для тебя обернулось?

Митчелл не особо оценил шутку друга. И в подтверждение этому не издал ни единого смешка.

— И снова меня все устраивает! — он забросил широкий ремешок сумки на плечо и ловко подкинул в воздухе ключи от шкафчика. — Я обожаю Элизабет и даже не представляю, что бы без нее делал. А тебе хотя бы котика завести не помешает.

— А вот сейчас я узнаю Дэйва Митчелла! — Том с грохотом закрыл кабинку и прошел к умывальникам, над которыми на специальном креплении располагались несколько фенов для сушки волос. — Знаешь, тебе стоит есть поменьше белка, пить побольше пива и примерно половину своих пациентов спихнуть Саманте. Глядишь, дела пойдут в гору.

Дэйв ответил не сразу: подождал, пока Том для вида обдаст теплым воздухом мокрые волосы. Сунув фен обратно в разъем на креплении, Роджерс кивнул ему в сторону выхода из раздевалки и, мельком глянув в зеркало, махнул рукой на еще влажную после душа шевелюру.

Прислонив пластиковую карту к считывателю, Дэйв вежливо попрощался с девушкой-администратором и, толкнув тяжелые металлические двери, первым вышел на воздух. Обернувшись на Тома, что покинул здание следом за ним, он недовольно нахмурился.

— Начнем с того, что я люблю свою работу. Люблю бело̀к и ненавижу Саманту. Говоря о Саманте: я ни за что так не поступлю с кем-либо из своих пациентов. Она же даже на школьного психолога не тянет! А ты хочешь, чтобы она копалась в мозгах кого-то, наподобие мистера Дормера?

— О, за мистера Дормера даже я бы не взялся... — Том скорчил брезгливую гримасу, и они с Дэйвом единым шагом направились к парковке. — Я понимаю, что ты любишь работу. Любишь тренировки и белок. Но это все оттого, что тебе просто больше нечем заняться! Я же предлагаю поделать что-то еще. Дочь давно в свободном плавании, и ты теперь не обязан...

— Я пишу книгу.

— Это тоже работа!

— Ты сейчас кого изображаешь? — вновь сощурился Дэйв, нажав кнопку на пульте-брелке. — Моего личного психотерапевта? Премного благодарен, но не нуждаюсь, — он швырнул сумку с вещами на заднее сидение и, вернувшись к водительскому, сел за руль.

Том устроился на пассажирском месте и потянулся за ремнем безопасности.

— Да не пытаюсь я на тебя давить. Просто хочу, чтобы мы убрали тренировки хотя бы в субботу.

— Так вот, ради чего этот жалкий фарс? — Дэйв с гулким смешком ткнул на кнопку, чтобы завести двигатель. — Значит, отлыниваешь. А я думал, обо мне заботишься!

— Хочу в «Стейк-Хауз», — упрямился Том, чем очень забавлял друга, что выезжал с парковки. — Хочу слизывать текилу с какой-нибудь симпатичной официантки, как ты в две тысячи первом, и есть жирный кусок телятины. ЖИРНЫЙ. КУСОК. ТЕЛЯТИНЫ. А не желток из яиц выковыривать.

— Не было такого, — прыснул Митчелл, совсем не припоминая, чтобы ему приходилось слизывать с кого-либо текилу. — И чем яйца тебе не угодили? Ты, кажется, сам говорил, что хочешь вернуться к форме, из-за которой ты был популярен в студенчестве? Но тебе тридцать восемь. Это уже не так просто. Да и оно тебе надо? Женщины и так тебя любят.

— А тебе снова семнадцать, что ли? — возмутился он, мельком глянув на Дэйва, что внимательно следил за дорогой. — Можешь есть в «Стейк-Хаузе» и весь вечер хлестать «Гиннес», а на следующее утро пойти на пробежку, как ни в чем не бывало. К слову, в это время я пью обезболивающее, валяюсь в кровати с мокрой тряпкой на лбу и морщусь как залежалый чернослив.

Автомобиль остановился на светофоре, и Дэйв обернулся к Тому.

— Ты преувеличиваешь. Впрочем, как всегда. Но насчет физической активности ты прав: главное — система. Ты должен постоянно работать над собой, и тогда не придется выковыривать желток из чертовых яиц. А еще это проясняет мысли — ненавижу, когда у меня голова мутная. Может, все дело в твоих каникулах на Аляске, где градус алкоголя достигает всех допустимых значений?

— Я обожаю каникулы на Аляске, — печально выдохнул Том, словно лишь это в болтовне Дэйва его заботило, — там невозможно контролировать выпитое. Но этой зимой мне ничего не светит, так что...

— Все-таки переводишься? — поинтересовался Дэйв, бросив короткий взгляд сперва на друга, а затем снова на дорогу.

— Да, в Бостоне у меня больше возможностей. Доведу своих основных пациентов до ума — и можно паковать вещички.

— А в лечебницу в Детройте вернуться не думал? Тут слухи похаживали...

— О, Боже. Нет! — Том картинно поежился, кривя лицо. — В психушку я не вернусь. Хватило мне этого опыта на всю оставшуюся жизнь.

Дэйв понимающе покачал головой. Ему не доводилось работать в подобном учреждении, и он не знал, как там все устроено, однако мог себе это представить. От одной лишь мысли о своей работе в психиатрической лечебнице по коже пробежались мурашки, и Дэйв коротко потер правую руку, отгоняя их прочь.

— Если будет нужна помощь с переездом — обращайся, — с улыбкой промолвил он.

— Куда ж я без твоей помощи, — возвращая улыбку другу, сказал Том и задумчиво уставился в окно.

Кроссовер доктора Митчелла остановился на очередном светофоре, и перед тем, как повернуть в сторону дома, где проживал Том, он спросил:

— Может, зайдешь ко мне? Так и быть, плесну тебе чего-нибудь.

Роджерс в удивлении вскинул брови.

— А как же то, что я полтора часа пахал, как... Ай, к черту все! — махнув рукой, он расслаблено откинулся на спинку сидения. — Поехали!

2

Элизабет Митчелл ежеминутно поглядывала на наручные часы и беспокойно металась по гостиной. Сжимая в руках телефон, она с нетерпением ждала звонка или сообщения от своего бойфренда, который должен был вот-вот сообщить о том, что ждет ее в машине, намереваясь отвезти в какой-нибудь более-менее приличный для студента ресторанчик. Лиззи всегда была нетерпеливой, но если речь шла о делах любовных, то ко всему прочему примешивалось еще и раздражение, вызванное волнением из-за предстоящей встречи с предметом воздыхания. А такое сочетание обычно не очень хорошо сказывалось на тех, кто в момент сия действа находился рядом с Элизабет. Опасное дело...

Вздрогнув от звука проворачивающегося в замке ключа, она обратила свой взор на входную дверь и густо нахмурилась.

— ...и когда свет погас прямо во время этой душераздирающей истории, клянусь, я и сам грешным делом испугался! Лиз? Привет, ты почему дома?

Элизабет посмотрела на отца так, словно это он виноват в том, что ее парень неприлично задерживается и при этом не дает о себе знать.

— Привет, зайка, — с широкой улыбкой вторил ему Том, по пути в гостиную скидывая с себя легкую куртку.

— Привет, дядя Том, — сухо бросила она, а затем перевела взор на отца. — Я вот-вот уеду, папа.

— Не поздновато? — засомневался Дэйв, обратившись к циферблату своих часов. Оставив пиджак на подлокотнике дивана, он подошел к небольшому бару, что располагался рядом с широким деревянным шкафом, до отказа набитым книгами.

— Суббота ведь, — отмахнулась Лиззи, снова принимаясь туда-сюда вышагивать по просторной, дорого обставленной гостиной.

— Ты напряжена, — протянув своему приятелю стакан с виски и парой кубиков льда, заметил Дэйв. Сделал глоток, чуть сморщив нос от крепости алкоголя.

Элизабет приземлилась на лилово-серый стеганый велюровый диван, царственно стоящий посреди комнаты, и насупилась густо. Подавив в себе желание вырвать из рук Тома стакан с алкоголем, чтобы заглушить явные признаки волнения, она разблокировала экран телефона, а когда не обнаружила там ничего нового, нажала на кнопку его блокировки.

— У меня сегодня свидание, и я немного нервничаю.

— Для свидания у тебя не очень-то хорошее настроение, — отпивая из стакана, поддразнил ее Том.

— Нормальное настроение, — качнув головой и не поднимая взгляда, устремленного в темноту экрана, возразила Элизабет. — А вы решили потусоваться дома? — она все же взглянула на Тома и своего отца, и уголки ее напомаженных губ дрогнули в улыбке. — Стареем, джентльмены?

— Ты когда в последний раз ее наказывал? — Том в возмущении воззрился на Дэйва. — Перетянуть бы ремешком разок-другой...

— Давне-е-енько... — задумчиво протянул он, строго зыркнув на дочь.

— Ладно, не злитесь, — примирительным тоном произнесла Элизабет, состроив премиленькую мордашку, отчего Роджерс мгновенно смягчился, не в силах когда-либо устоять перед таким видом дочери своего лучшего друга.

Том знал Элизабет с ее ранних лет и даже порой принимал участие в ее воспитании, что правильнее будет охарактеризовать, как помощь в организации ее досуга. Будучи ветреным и непостоянным, Том Роджерс до этих пор не обзавелся настоящей семьей. В его жизни было много женщин, и ни с одной из них он не думал завести ребенка. Сейчас он встречался с инструктором по йоге, которая была на пять лет младше него и не заговаривала о свадьбе или ребенке, что несомненно устраивало Тома. Дэйв же часто находил поводы намекнуть другу о продолжении рода, покуда видел в своей дочери смысл всей жизни, но что поделать? Эти мужчины были абсолютной противоположностью друг друга. Им оставалось лишь периодически заводить разговоры на тему того, что нужно сделать одному из них со своей жизнью, дабы стать хоть чуточку счастливым, и счастье каждый из них видел по-своему. Отсюда, разумеется, возникали споры, однако были сразу же сведены на нет, ничуть не ударяя по их многолетней дружбе.

— Хорошо, Элизабет. В чем дело? — развернувшись к Лиззи, деловито поинтересовался Том.

— Только не это. Можно без психотерапии? — закатывая глаза, взмолилась она, а затем встрепенулась, залезая на диван с ногами. — Точно! Совсем забыла! Пап, как прошла ваша встреча с Кристалл в клинике?

Дэйв несколько помрачнел, вспоминая вчерашнее знакомство с новой пациенткой. После ухода Кристалл Дэйв остаток дня не мог выбросить ее из головы, бесконечно размышляя о том о сем. Что с ней произошло? Из-за чего в столь юном возрасте она заимела такую серьезную проблему? К сожалению, Дэйв мало сумел понять за время их непродолжительной беседы, и помимо незначительных профессиональных наблюдений, он не мог не отметить, что Кристалл была загадочной особой с притягательно печальными черными глазами, которые ярчали на бледном, симпатичном лице. Но все мысли, подобные этим, Дэйв разом выбросил из головы, оставив исключительно рабочие представления. В каждом человеке, оказывающемся в его кабинете, он видел лишь пациента и не более того.

— Кристалл очень замкнутая, — задумчиво промолвил он, короткими фрагментами воспроизводя в голове события того самого утра в клинике. — Ты хоть что-нибудь о ней знаешь?

Элизабет в непонимании сдвинула брови.

— Разумеется. Ну... да, она не слишком болтлива, но неужели совсем ничего не рассказывала?

— Можно сказать, совсем ничего, — Дэйв покачал головой, задумчиво покрутив в руке стакан с виски. — Только отвечала на мои вопросы, но если я затрагивал тему ее проблем со сном, то становилась очень взволнованной и вновь немногословной.

— Так я и зна-а-ла, — с сожалением протянула Лиззи, раздраженно отбросив за спину идеально прямые темные волосы. В ее глазах цвета молочного шоколада читалось разочарование. — А я-то была уверена, что ты сможешь ее разговорить...

— Чем я, по-твоему, занимаюсь? — разводя руками, раздраженно произнес доктор Митчелл. — Мне не доводилось клещами вытягивать из своих пациентов то, из-за чего они ко мне обратились. Они хотят излечиться, поэтому говорят обо всем, что их беспокоит, стоит только направить разговор в нужное русло.

— Я, кажется, поняла, к чему ты клонишь, — Элизабет возвела глаза к потолку, кривя аккуратные, красивые губы бантиком. — Мол, незачем было ее силком в твой кабинет затаскивать, да?

— Что-то вроде того, — запустив широкую ладонь в волосы, Дэйв плавно зачесал их назад.

— Но, пап... — переменившимся тоном залепетала Лиззи, — я знаю, что Крисси мучается, что мне было делать? Она моя подруга. Я просто хотела помочь.

— Знаю. Поэтому я попросил твою подругу прийти снова.

Элизабет просияла, наполняясь прежним энтузиазмом.

— И когда теперь прием?

— Пока без понятия. В прошлый раз я сообщил, в какое время могу ее принять. Больше сказать мне нечего.

— Может, ты лучше ей позвонишь? — предложила Лиззи, ерзая на диване. — Я беспокоюсь, что она забудет или не захочет сама...

— Господи... Лиз! — несдержанно выпалил Дэйв, поставив пустой стакан на журнальный столик у дивана. — Я не собираюсь уговаривать мисс Рид посещать мои сеансы! Если ей нужно, то я готов помочь, но не навязывать понапрасну свою помощь. У меня, помимо Кристалл, есть и другие пациенты. Думаешь, мне заняться больше нечем?

— Чего ты так разнервничался-то? — в не меньшей степени возмутилась Элизабет. — Я не прошу тебя никого уговаривать. Просто она может постесняться прийти или позвонить тебе. Я к тому веду, пап.

— Вы вообще о чем? — вмешался Том. Он явственно ощущал свою непричастность к теме разговора и уже терял терпение так долго отмалчиваться.

— Ничего особенного, — отмахнулся Дэйв и потянулся за бутылкой виски, чтобы подлить и себе, и другу.

— Моя подруга неважно себя чувствует, и я посоветовала ей сходить к папе на прием, — охотно объяснила Лиззи, пододвинувшись к Тому. — Но она немного замкнутая... Знаешь, Кристалл просто очень стеснительная и не особо хотела принимать помощь, которая ей, на самом деле, о-о-очень нужна.

— Может, если твоя подруга... — Том замолчал, припоминая имя девушки, о которой шел разговор.

— Кристалл, — подсказала Элизабет.

— Кристалл, точно, — кивнул он, улыбнувшись. — Если Кристалл не хочет, то и не стоит настаивать?

Лиззи негодующе всплеснула руками.

— Ты как папа! Вы вообще давали клятву Гиппократа?! — переводя укоризненный взгляд от отца к Тому и обратно, требовательно вопрошала она.

Дэйв устало вздохнул. Дочь хорошо умела выводить из себя словами.

— И к чему подобные вопросы?

— Да к тому, что вы обязаны помогать нуждающимся в помощи!

— Хорошо, зайка, уймись, — дотронувшись до плеча Элизабет, мягко проговорил Том. — Папочка все устроит. Только не волнуйся так, ладно?

Она коротко кивнула, а когда почувствовала вибрацию телефона в руках, вскочила на ноги точно ошпаренная.

— Рик приехал! — возвестила она всех присутствующих и бросилась к зеркалу, расположенному над комодом в прихожей.

— Удачно повеселиться, — с многозначительным смешком бросил Том и улегся на спинку дивана, пригубив виски.

— Мне не стоит проводить нравоучительных лекций, верно? — внимательно присматриваясь к дочери, решил удостовериться Дэйв. — Ты же взрослая, умная девочка, которая думает о своем будущем и не позволит парню...

— Да-да, секс только после сорока, — довольно улыбнувшись своему отражению в зеркале, отшутилась она и сунула ноги в туфли.

— Не паясничай.

— Не переживай, пап, я буду в полном порядке.

Дэйв удовлетворенно кивнул, и его губы изогнулись в полуулыбке. Элизабет приподнялась на цыпочках, чмокнув отца в щеку, и схватила с бархатного пуфа свою сумку. После радостного «всем пока!» она выбежала из дома, и в гостиной, наконец, воцарилась тишина

3

Сегодня Кристалл Рид собиралась прогуляться до работы пешком, но так некстати начавшийся дождь заставил ее бежать до метрополитена. Торопливо спустившись на платформу, она стала ждать нужный поезд, а вскоре сидела в вагоне, прислонив голову к окну и наслаждаясь музыкой, что лилась из наушников, подключенных к айподу.

Последствия очередной бессонной ночи стремительно настигли Кристалл, потому борьба с сонливостью давалась ей нелегко. Она то и дело прикрывала слипающиеся глаза, но лишь на краткие мгновения, не позволяя себе полностью погрузиться в сон. Все же, это грозило опозданием на работу из-за пропуска нужной станции.

Спать хотелось жутко, но днем это удовольствие не представлялось возможным. А всему виной учеба, работа, а затем и домашние задания, от выполнения которых было не отвертеться. Конечно, среди студентов находились те, кому ненавистная «домашка» даром не сдалась, однако Кристалл к таким кадрам не причислялась. Она заставляла себя оставаться ответственной в этом плане и ни на секунду не допускала мысли о том, что в ее учебной деятельности все может пойти не так, как требуется. В большинстве случаев снижение успеваемости влечет за собой отчисление, а при таком раскладе все надежды Кристалл на светлое будущее быстро пойдут прахом.

Невзирая на плохое самочувствие из-за систематического недосыпания и груды других, постоянно преследующих Кристалл неприятностей, она никому не показывала своего настоящего состояния. Чего уж там! Она и сама старалась не видеть того, что со временем все становится только хуже. Кристалл училась и работала в полную силу, за исключением редких выходных. Стоит ли говорить, что она обладала просто колоссальным терпением, которому можно было лишь позавидовать? Вот только любому показалось бы сомнительным испытывать зависть к такому человеку, как Кристалл, едва узнав, что ей приходится переживать изо дня в день.

На первый взгляд она не виделась окружающим сильной личностью, которой приходится ежедневно бороться со своими ночными кошмарами, что порождали новые страхи и параллельно усугубляли старые. А также с манией преследования, излишней нервозностью и постоянным чувством тревожности. В свои двадцать лет она ощущала себя не меньше, чем на сорок, словно один год ее жизни шел за два. И временами трудно быть взрослее, но Кристалл понимала, что у нее нет иного выбора, кроме как смириться со своей судьбой и, от греха подальше, не сетовать на ее проделки.

Когда поезд остановился на нужной станции, она распахнула на минутку прикрытые глаза и стремительно сорвалась с места, как если бы не успевала на выход из вагона. Быстро преодолев лестницу, Кристалл остановилась поправить все время спадающую с плеча сумку, а затем уже медленнее двинулась в сторону бара.

Приближаясь к зданию заведения «Аллен стрит», она понуро взглянула на часы в сотовом, который надлежало поставить на подзарядку. Кристалл уже сто раз пожалела, что не пошла после занятий в общагу, решив не обедать по-человечески, а перехватить что-нибудь на работе. Теперь вот думай, как скоротать целый час до начала смены.

По первости работа в баре Кристалл категорически не нравилась. Пьяные посетители докучали довольно часто, как и бывает в подобных кабаках, но когда она поближе познакомилась с очаровательным коллегой-барменом Уиллом Бейли, что незамедлительно подставил ей свое дружеское, безо всяких намеков на романтику плечо, то все минусы работы в «Аллен стрит» отошли на второй план. Высокий, стройный зеленоглазый красавец по классике жанра должен был покорить одинокое сердце Кристалл, однако несмотря на его кричащую привлекательность, она не входила в число женщин, что сходили по Уиллу с ума. Кристалл углядела в нем другие положительные качества и без возражений самого Уилла обзавелась добрым приятелем, без устали претендующим на звание «лучший друг».

Хлопнула дверь, звякнул колокольчик, и работники бара разом обернулись, улыбаясь новому посетителю, как того требовала профессиональная этика. Но их улыбки словно по щелчку пальцев сползли с лица, едва они узрели входящую в заведение Кристалл.

Официанты тут же вернулись к своим делам, а вот единственный здесь бармен так и остался стоять и смотреть на все приближающуюся к нему подругу. Он был, пожалуй, единственным, кого по-настоящему обрадовал ее приход. Остальные же думали лишь о том, чтобы поскорее оказаться дома и хотя бы до завтрашнего дня забыть, что они вообще здесь работают.

«Аллен стрит» нельзя было причислить к новомодным заведениям этого города, однако он пользовался завидной популярностью. Всякий, кто сюда входил, сразу натыкался глазами на располагающуюся полукругом большую барную стойку, у которой неизменно посиживали местные завсегдатаи, попивая алкогольные и не очень напитки. Владельцы не поскупились на освещение для бара — его там было больше, чем в других уголках помещения, потому он и привлекал к себе внимание, точно зазывая попробовать все без исключения коктейли и сорта недорогого, но вполне сносного разливного пива. Слева от входа вдоль окон стояли заметно потертые диванчики, что с обеих сторон обступили столик на четверых (а то и больше) человек, а центр заведения был усыпан местами для двоих посетителей. Музыка здесь звучала, на удивление, не слишком громко, правда к вечеру, если кто-то изъявлял желание, ее громкость без проблем можно было прибавить.

Сейчас у бара было не слишком много народу. Парочка мужчин преклонного возраста потягивала пиво, сидя в самом конце и переговариваясь вполголоса. А Кристалл, довольная тем, что не увидела толкучки, уверенно зашагала в сторону стойки, чтобы поприветствовать своего приятеля.

— Эй, Крисси! — закинув на плечо полотенце, которым только что методично натирал барную стойку, воскликнул Уилл Бейли. — Ты сегодня рановато и почему-то не через служебный вход. Напугала Стива до полусмерти, у него и так четыре столика.

— Привет, — Кристалл перегнулась через стойку, незаметно ото всех чмокнув Уилла в щеку, и взъерошила его короткие темно-русые волосы. Она украдкой огляделась и присела на высокий барный стул. — Я сегодня на метро, удобнее было с парадного. А Стиву не помешает, к тому же, его смена заканчивается через...

— Один час и пятнадцать минут.

На поверхность барной стойки с глухим грохотом опустился круглый пластиковый поднос, а на соседний от Кристалл стул — работница бара Фиби.

— Ты что, считаешь? — усмехнулся Уилл, откручивая крышку у литровой бутылки «Джек Дэниелс».

— Да этот поганец меня с ума сведет, — тихо проговорила Фиби, тряхнув черными, стриженными под боб-каре, волосами. — Перебил всю посуду, а Сандра терроризировала кого? Правильно: меня!

— Он еще и ящик шампанского разбил, — добавил Уилл, приготавливая уже вторую порцию виски за какие-то пару минут.

— Сандра точно его уволит, — подытожила Кристалл, качая головой и глядя на неуклюжего долговязого паренька, который только и успевал бегать от посетителя к посетителю, то и дело роняя ручку, блокнот или и вовсе заказанные клиентами блюда.

— Кстати, вот и она.

— Меня здесь не было, — ловко спрыгнув со стула, Фиби схватила поднос и уже через мгновение оказалась у одного из дальних столиков.

Как только Сандра Финниган появлялась в поле зрения сотрудников «Аллен стрит», все вокруг как будто затихало. Насовсем. Наступала мертвая тишина, исчезали все посетители, переставала играть музыка, и даже солнце прекращало светить. Полнейший мрак! По крайней мере, так считали все, как один, работники бара.

— Добрый день, мисс Финниган, — широко улыбнувшись, Кристалл поприветствовала администратора и медленно встала на ноги, заслоняя собой стул, на котором еще секунду назад сидела.

— Рид, — сухо бросила Сандра, после чего бегло оглядела ее с ног до головы. — Почему не в форме? Что с твоими волосами? Ты хочешь накормить ими наших гостей? Учти, как в прошлый раз не выйдет. Я уволю тебя быстрее, чем ты успеешь это заметить.

Уилл взглянул на Кристалл, что уже покраснела, как хорошенько проваренный в кипятке рак, потеряла дар речи и утопала в мечтах провалиться сквозь землю прямо сию секунду. Так бывало всегда, если кто-то повышал на нее голос и кричал, беспричинно критиковал или обвинял в том, чего она не совершала. Уилл же прекрасно знал эту слабую сторону своей подруги и не остался в стороне, улыбнувшись, как умел, пожалуй, только он.

— Ее смена через час, мисс Сандра. — Парню осталось только подмигнуть для полноты картины, которая в данный момент была написана бездарным художником, и в его лице выступал Уилл, безуспешно пытающийся флиртовать с той, кого совершенно точно не возьмешь его обаянием.

Молча переведя взгляд сначала на Уилла, а затем снова на Кристалл, Сандра поджала губы, раздосадованная тем, что ей не удалось устроить девчонке очередную взбучку.

— За работу, Бейли, — уходя, скомандовала она, и в следующий миг солнце отбросило свои лучи на несчастный «Аллен стрит», посетители зажужжали, словно рой неугомонных пчел, а из колонок стал доноситься новый музыкальный хит, явно не меньше недели пребывающий на вершине чартов. Только теперь сотрудники смогли спокойно выдохнуть, неохотно продолжая выполнять свои обязанности.

— Ушла, — с облегчением произнесла Кристалл, наспех собирая волосы на затылке.

— Свалила, — хмыкнул Уилл, сбросив с плеча полотенце. — Только не расстраивайся, ты просто под горячую руку попалась. И в прошлый раз миссис Поттс наелась не твоих волос. Это Энни размахивала здесь своей наращенной блондинистой шевелюрой. Клянусь, я сам видел.

Кристалл закончила собирать свои крупные светлые кудри в незамысловатую прическу и, поставив локти на барную стойку, подперла подбородок руками.

— Даже будь в тарелке миссис Поттс мои волосы, ты бы никогда не сказ...

— Никогда, — обрывая Кристалл на полуслове, Уилл покачал головой и аккуратно коснулся указательным пальцем ее маленького носа.

— Ты милый, — она оттолкнулась от стойки и взяла со стула свою сумку. — Жаль, мне никогда не достанешься, — с напускной беззаботностью пошутила Кристалл.

— Я бы бросил к твоим ногам весь мир, сестричка, — совершенно серьезно заявил Уилл и даже немного нахмурился. — Но я не Джейме, а ты не Серсея, — тут же повеселел он. — Ланнистеры из нас так себе. Хотя это и к лучшему. Я всеми руками против инцеста!

— Ну, мы хотя бы платим свои долги, так что в чем-то, может, мы и похожи на Ланнистеров, — хихикнула она.

— Отдала несчастные двадцать баксов Дону?

— Еще на прошлой неделе.

— Он придурок. Мог и простить тебе эти деньги, — Уилл поморщился и грязно выругался, когда кусочек льда выскользнул из металлических щипцов и разбился от удара о пол.

— Будет тебе, Уилл, — с улыбкой пробормотала Кристалл и сделала несколько шагов в сторону служебного помещения. — Я махом верну себе эти деньги сегодняшним же вечером, выгребая из карманов мелочь, оставленную на чай.

Уилл без труда определил, что ее высказывание кишмя кишит сарказмом.

— Не кисни! — подмигнув, прокричал он в спину исчезающей в комнате для персонала Кристалл и предпринял очередную попытку расправиться со льдом для напитков. И кому только в голову пришло использовать для этого щипцы?!

3 страница27 апреля 2024, 11:26

Комментарии