правда Змеи.
Я кое как открыв глаза огляделась. Я недовольно промычав, ударила кровать. Встав я прошла к двери и открыла её Я увидела Чана который сидел на террасе и читавшего газету, по этом выпивавшего кофе. Я выдохнула и села рядом с ним в другое кресло. Он хмыкнул и посмотрел вперед.
—все же, я был прав, не так ли принцесса?—обратился он ко мне, продолжая рассматривать красоту острова.
—не поспорю, господин, но ваша победа это из-за accidents[случайности]—ухмыльнувшись сказала я. Он, положив свою чашку на столик, усмехнулся.
—How quickly did we switch to English?[как юыстро мы перешли на английский?]—я удивленно вскинула брови.
—Do you know English?[вы знаете английский?]—он хмыкнул и кивнул.
—I'm an intelligent man. Especially in the seventeenth century, everyone knows English and French.[я же интеллигентный мужчина. Тем более на дворе семнадцатый век, каждый знает английский и французский.]—я кивнула, соглашаясь с его словами.
—네, 하지만 모두가 한국어를 아는 것은 아닙니다.[да , но не каждый знает корейский]—он кивнул.
—そして、誰もが日本語を知っているわけではありません[и не каждый знает японский]—я усмехнулась.
—так и продолжим наши споры?—сказала, уже на французском я.
—вы совершенно правы, принцесса, думаю нам нужно перестать спорить—наши ухмылки не сползали с лица. За этот спор то он, то я смотрели друг на друга, не не как не вместе.
—с чего вдруг ты начал говорить со мной на «вы»?—он хмыкнул.
—я же все же разговариваю с Соли Молтон, с принцессой Англии, со Змеей Англии—сделал он акцент на последние слова.
—а это имеет значение? я также человек как и ты, то что я принцесса, это ничего не значит сейчас—он понимающе кивнул.
—ладно,—он замолчал, но не долго—но, могу задать я один вопрос?—я вопросительно и интригующе взглянула на него.
—почему именно «Змея Англии»?—я усмехнулась.
—этот псевдоним мне дал мой народ. Они описывали меня, как: «умная, хитрая, непредсказуемая, сильная и твердая девушка». Все знали что я давно уже была готова взять ответственность за государство с свои руки, верили что я изменю многое, знали что я хитрая и непредсказуемая, могу сделать удар, резкий и сильный. Мой характер говорил за себя. Они доверяли мне и готовы были, что Змея Англии встанет на аристов, верили что готовы были к моим изменениям, хотя это было не так. Они верили в меня и в то, что я возьму ответственность за эту сильную страну, хотя в глубине души я сама прекрасно понимала, что я боюсь, что я не хочу рисковать, что я должна сделать Англию сильной и крепкой, но сама я сомневалась в своих силах и убеждала себя в другом. Народ думал что знает меня, но никто. Абсолютно никто не знал меня—я перевела взгляд на Чана, который пристально смотрел на меня. Я больше не буду смотреть в глаза Чана, потому что мурашки уже доводят меня. Я сглотнула и опять провела рукой по своим рукам. Он посмотрел на мои руки и кивнул.
—почему бы тебе тогда не выйти замуж и просто жить под крылом мужа, пока сильный мужчина будет заниматься государством?—я усмехнулась.
—доверить свое государство, свою часть себя, какому-то мужчине, которого я даже не знаю? Чан, во-первых, откуда я знаю, что этот человек не будет злорадствовать своей властью? во-вторых, вдруг он сделает только хуже всей стране? я не отрицаю, что и я могу сделать что-то плохое народу и в целом стране, но я знаю все об этой стране, нежели какой-то мужчина. И, третье, нет того человека,—Чан вопросительно взглянул на меня—нет того человека, который действительно любит меня, а не мой для него возможности. Нет человека, которой по-настоящему меня ценит и заболотился о мне. Просто нет того человека, который разделяет мои интересы—он вдохнул.
—знаю, что ты не любишь эту тему, но твои родители тебя все равно не оставит. Не иметь мужа в наше время это ужасно, для общества. Твои родителя в любом случае выдадут тебя замуж, хочешь ты того или нет, но самое плохое, что ты не знаешь за кого. Этот человек может быть тираном или наоборот глупым мужчиной. Но, я надеюсь что именно твой выбор, в котором ты будешь уверена осчастливит тебя, а твои родители примят это,—переводя свой взгляд с природы, на меня сказал Чан. Мурашки вдруг пошли не только от взгляда и прекрасных глаз Чана, а от того, насколько правильные и понимающие слова говорит Чан—поэтому белый выборы с умом...
Вдруг раздался звонкий и знакомый крик.
—эй, товарищи, идем те выпьем!—крикнул Минхо, где-то дальше домов. Переводя взгляд ближе к дому Минхо мы увидели ещё один домик, с большой надписью, выцарапанную на деревянной табличке, «бар».
—он правда открыл бар?—тихо сам себя спросил Чан. Я усмехнулась и начала смотреть на ребят из экипажа, идущие в новый бар Минхо.
—а этот парень умеет удивлять—усмехнувшись сказала я, на что Чан взглянул на меня, но я была увлечена Минхо и его новым баром. Чан лишь фыркнул и вновь посмотрел на Минхо.
—эй, Чан, пошли к Минхо!—к нам подошел Джисон, на что я помахала ему, а он мне в ответ.
—не могу, есть дела поважнее. И ещё,—повернувшись к нему, прежде чем зайти домой, начал Чан—призови ко мне Старпома—Джисон кивнул.
Джисон кивнул мне в сторону Бара, на что я лишь отказалась. Он цокнул и закатив глаза ушел, а я лишь посмеялась. Через несколько минут к нам подошел Сынмин, который помахал мне, а я ему. Мы познакомились с ним вчера, когда ребята устроили мне экскурсию. Я зашла в дом, где Сынмин стоял и слушал Чана, который упорно ему что-то объяснял. Напоследок Чан что-то сказал ему.
—...корабль должен быть готов через неделю. Поэтому сегодня вечером, нужно собрать экипаж—Сынмин лишь кивнул и вышел из дома, а я обратилась к Чану.
—Чан, тут есть предложение одно...—медленно начала я. Он выгнув бровь посмотрел на меня, на что я вздохнула.
—говори сразу—убирая карту сказал он, на что я кивнула.
—можешь меня научить всему, тому, что обычно знает флибустьер?—он удивлено глянул на меня, недоумевающе вкинув брови.
—ладно...
____________________________
опа и внезапная ночная глава ххахах
ставьте звездочки и всех люблю💋
ну и в тгк зайдите аххаха
