Глава 21
Цяо Си и Лу Цянду вместе вошли на площадку для верховой езды и стрельбы из лука, как раз вовремя, чтобы увидеть, как стреляет Хэ Чжао.
У Хэ Чжао была стройная фигура, его костюм цвета базальта с драконьим принтом хорошо подчеркивал это, а красноватый пояс туго стягивал мощную, но узкую талию.
Длинный лук был поднят, тетива натянута.
Осанка Хэ Чжао была еще прямее, чем у стрелы.
Отпустить руку.
Вжых...
Стрела прорвалась сквозь ветер и вылетела, вложив в себя мощную силу, которая мгновенно пронзила центр мишени.
«Хороший выстрел!» ,- Лу Цянду, фанатик в области боевых искусств, не мог не зааплодировать.
Цяо Си не сталкивался раньше со стрельбой из лука, но и он мог сказать, что Хэ Чжао попал в яблочко. Более того, эти его движения при стрельбе из лука были весьма лихими, и Цяо Си на мгновение остолбенел.
Пылающий энтузиазмом Лу Цянду уже быстро подошел и опустился перед Хэ Чжао на одно колено, сказал: «Я, Лу Чжоу, приветствую Ваше величество, не будет ли Ваше величество столь любезно, чтобы посоревноваться со мной?»
Как только он это сказал, в глазах Лу Цянду вспыхнул азарт желания попробовать.
Хэ Чжао знал о его репутации фанатика, увлекающегося боевыми искусствами.
С тех пор как он научился ходить, Лу Цянду играл с оружием и пускал стрелы, никогда не упуская возможности померяться силами с другими.
«Хорошо.»
Хэ Чжао согласился, затем посмотрел на Цяо Си, стоявшего позади Лу Цянду.
«Как насчет того, чтобы сяо Цяо судил наше соревнование?»
Цяо Си, услышав это, замер: «Но я не умею стрелять из лука».
Лу Цянду улыбнулся и сказал: «Это не сложно, кто выпустит стрелу ближе к центру мишени, тот и получит больше очков! Принц Цяо, вы единственный из присутствующих, кто подходит на роль судьи, не оправдывайтесь».
Цяо Си не смог возразить и был вынужден согласиться.
Дуэль между монархом и чиновником была неизбежна.
Лу Цяньду начал первым, его руки напряглись, легко раздвигая большой лук весом более десяти килограммов.
Даже неспециалисту было ясно, что сила Лу Цянду очень велика: как он натягивает лук, так и прицеливается, его движения очень сильны.
Он натянул тетиву и выпустил стрелу.
Его результат был очень хорошим, он почти попал в яблочко, лишь с малейшим отклонением.
Лу Цянду улыбнулся, его грудь была полна уверенности.
За ним последовал Хэ Чжао.
Он специально перешел на тот же тип лука и стрел, что и Лу Цянду, чтобы обеспечить максимальную справедливость.
Действия Хэ Чжао при натягивании лука были явно похожи на действия Лу Цянду, но в каждом движении Цяо Си всегда чувствовал разницу.
Лу Цянду - как леопард, после прицеливания в центр мишени его движения грамотны и точны, как у леопарда, набрасывающегося на пищу и сразу попадающего в цель.
Хэ Чжао был другим.
Он больше походил на ленивого льва. Занимая огромную территорию, он обычно засыпал с ненасытным аппетитом, но стоило появиться добыче, как он тут же был готов одним махом вырвать ей глотку.
Вшух...
Оперенная стрела превратилась в белый свет и вонзилась в цель.
Попадание было слишком близким, и определить победителя с расстояния было невозможно.
Поэтому Лу Цянду сказал Цяо Си: «Господин Цяо, пожалуйста, сходите и оцените выстрел».
Цяо Си взглянул на Хэ Чжао, который кивнул ему.
Он торопливыми шагами побежал к мишени.
Посмотрев на результат обоих, Цяо Си понял, что попал в беду.
Расстояние между стрелами, выпущенными двумя мужчинами, и точкой попадания было почти одинаковым, и невооруженным глазом определить это было невозможно.
Цяо Си закричал: «Слишком близко, чтобы я мог определить!»
Лу Цянду посмотрел на Хэ Чжао, ожидая от него решения.
Хэ Чжао ответил: «Это не имеет значения, все зависит от твоего мнения, ты же судья. Кого назовешь, тот и победил».
Лу Цянду тоже согласился: «Правильно!»
Цяо Си нахмурился и пробормотал: «Но это действительно неразличимо».
Вскоре после этого Цяо Си вернулся.
Лу Цянду спросил его: «Кто победил?»
Хэ Чжао тоже смотрел на него с улыбкой.
Цяо Си сразу же почувствовал сильное давление, отвел взгляд и неуверенно сказал: «Кажется, Его Величество был немного ближе».
Улыбка на лице Хэ Чжао стала еще глубже.
Словно воодушевившись, Цяо Си прочистил горло и уверенно сказал: «Его Величество действительно лучше, вам нужно еще потрудиться, господин Лу».
Лу Цянду проиграл с большим самообладанием, сжав кулаки и сказав: «Проиграв Вашему Величеству, я убедился в этом».
На этом состязание закончилось.
Цяо Си не мог забыть героическую позу двух мужчин, натягивающих луки, и не мог не пофантазировать о том, был бы он так же красив, если бы умел стрелять из лука?
Возможно, его взгляд был слишком горящим и привлек внимание Хэ Чжао.
Хэ Чжао взял в руки лук и спросил его: «Хочешь попробовать?».
В душе Цяо Си хотел попробовать, но он никогда раньше не прикасался к луку и стрелам и боялся потерять лицо, поэтому отказался: «Нет, лучше забыть об этом».
«Ты можешь научиться, если не знаешь, как»,- Хэ Чжао увидел его беспокойство: «Я научу тебя».
Цяо Си удивился, все еще колеблясь, а Лу Цянду уже взволнованно открыл рот: «Ваше Величество лично обучает, это большая честь!»
Цяо Си очень хотелось попробовать, поэтому он кивнул: «Хорошо»
«Принесите более легкий лук»,- Хэ Чжао проинструктировал слуг.
Вскоре принесли легкий лук, и Цяо Си взял его в руки, да так неуклюже, что даже не знал, куда деть руки.
Хэ Чжао встал позади Цяо Си, поднял руку и обхватил его перед грудью, придерживая руку и устанавливая ее в правильное положение.
«Успокойся, расслабь руки».
Голос Хэ Чжао был низким, и Цяо Си чувствовал вибрацию, вызванную его словами, прямо в свое ухо.
В одно мгновение внимание Цяо Си перестало фокусироваться на луке и стрелах, а вместо этого его стали волновать голос Хэ Чжао, его дыхание и запах его тела.
Хэ Чжао учил Цяо Си натягивать лук: «Целься, смотри на цель, не смотри на меня».
При этих словах Цяо Си потрясенно осознал, что пялился на лицо Хэ Чжао.
Это действительно слишком неловко!
Цяо Си поспешно отвернулся и сосредоточился на цели.
Помогая Цяо Си принять правильную позу, Хэ Чжао высвободил руку и сделал шаг назад.
«Ты можешь отпустить тетиву, когда будешь готов».
Цяо Си задержал дыхание и отпустил тетиву.
Из-за использования легкого лука выстрел был не такой сильный, как у Хэ Чжао и Лу Цянду.
Но, как ни странно, впервые используя лук и стрелы, Цяо Си не промахнулся мимо цели.
Наконечник стрелы угодил в левый нижний угол мишени. Он находился не так далеко от яблочка.
Цяо Си тоже не ожидал, что попадет, и подпрыгнул от радости: «Я попал! Ваше Величество, я попал!»
Его радость была настолько чистой, что заразила Хэ Чжао.
Его Величество кивнул: «Что ж, вижу, мой сяо Цяо очень талантлив».
Лу Цянду тоже поаплодировал Цяо Си: «Неплохо, хорошо, когда попадаешь в мишень с первого раза. Тренируйся, и ты обязательно добьешься успеха».
Цяо Си попробовал еще несколько раз, все еще были случаи, когда он не попадал в цель, но большинство стрел попали точно в мишень.
Когда солнце уже садилось на западе, Его Величество собрался вернуться во дворец.
Почетный караул императора шел впереди, а Цяо Си и Лу Цянду отстали.
Лу Цянду сегодня очень повеселился, его лицо улыбалось. Он сказал Цяо Си, стоящему рядом с ним: «Я не ожидал, что Его Величество действительно так благоволит к тебе, я думал, что наше Величество не будет интересоваться никем в мире».
Цяо Си покраснел: «Не говори ерунды».
«Верь мне».,- сказал Лу Цянду.
«Когда Его Величество был еще принцем, он иногда выходил на пиршество с правительственными детьми, и я видел его несколько раз».
Лу Циду напустил на себя важный вид: «В те времена Его Величество сидел за столом и не произносил ни слова. Даже если за столом сидели девушки, он не удосуживался взглянуть на них».
«В сочетании с тем фактом, что у Его Величества не было наложниц, дети чиновников неизбежно говорили об этом, сначала утверждая, что Его Величество не любит женщин. Позже выяснилось, что Его Величество одинаково относится и к мужчинам, и к женщинам, но никто из них его не интересует. Так что впоследствии все говорили, что Его Величество оборвал нити любви и был просто богом с неба ......».
«Пока не появился ты».
Лу Цянду сощурил глаза и улыбнулся Цяо Си.
Посторонние не знали, но Цяо Си знал причину, по которой Хэ Чжао не приближался к посторонним.
Он просто не хотел заводить детей и быть использованным вдовствующей императрицей.
Где уж тут быть тому, кто нравится ему самому.
Цяо Си принужденно улыбнулся: «Не дразни меня».
На следующий день.
Сегодня не нужно было идти в академию, и Цяо Си спал ленивым сном.
Хэ Чжао встал, чтобы пойти в суд, случайно разбудил его, но он потом снова заснул и сон особенно сладок, проснулся Цяо Си уже почти в полдень.
На этот раз Хэ Чжао наверняка будет занимается политическими делами, Цяо Си встал и привел себя в порядок после отдельного завтрака.
После еды, пришел кто-то из Пурпурного дворца и сказал, что Хэ Чжао попросил Цяо Си зайти к нему в кабинет.
Цяо Си поспешил туда и увидел, что Хэ Чжао сидит за широким письменным столом из розового дерева и машет ему рукой.
«Мне не хватает маленького евнуха, чтобы прислуживать мне с кистью и чернилами, интересно, не хочет ли сяо Цяо подменить его?»,- он не мог сдержаться и поддразнил.
Цяо Си надулся: «Я не маленький евнух».
«Мой сяо Цяо, естественно, не маленький евнух, но я слышал, что тебе не нужно идти в академию сегодня, поэтому я нашел причину, чтобы попросить тебя остаться».
Хэ Чжао указал на чернильный камень.
Ну и кто позволил ему быть императором.
Цяо Си решил исполнить свой долг и начал тереть чернила.
Не прошло и минуты, как снаружи вошел Янь Цин.
«Ваше величество, князь Хэн прибыл».
Хэ Чжао продолжал читать заметки и, не поднимая головы, сказал: «Пусть войдет».
Цяо Си замер, понимая, что Хэ Чжао будет говорить с князем Хэном о делах, не стоит ли ему выйти?
«I ......»
«Не уходи, продолжай готовить чернила».
Цяо Си только успел открыть рот, как Хэ Чжао увидел его мысли и приказал остаться.
В таком случае Цяо Си не оставалось ничего другого, как остаться и продолжить.
Из-за ног князя Хэна войти было не очень удобно, поэтому маленький евнух сначала подложил ему доску, чтобы он мог толкать свою коляску и переехать через порог.
«Младший брат приветствует своего царственного брата».
Князь Хэн вел себе перед Хэ Чжао без обычной властной манеры.
Цяо Си посмотрел на него и благоразумно ничего не сказал, просто наклонил голову к князю Хэну, едва ли считая это приветствием.
Увидев присутствующего Цяо Си, на лице князя Хэна промелькнул намек на удивление, но он отвернулся, чтобы скрыть это.
Хэ Чжао отложил бумаги, взял в руки чай и сказал спокойным тоном: «Я слышал, что твои подчиненные избили нескольких студентов из Императорской академии?»
Князь Хэн тут же изменился в лице и пояснил: «Это они первыми выступили против моего хорошего друга, и он не был зол до ......».
«Ты думаешь, что я создал Императорскую академию, чтобы тебе было легче притеснять студентов из простых семей?»
Хэ Чжао поднял глаза, его тон стал суровым.
Князь Хэн опустил голову: «Брат мой, я не имел этого в виду, брат, я знаю, что был не прав!».
«Хэ Янь, не забывай, как ты сломал ногу».
Хэ Чжао посмотрел прямо на князя Хэна, называя его по имени.
Цяо Си не смог сдержаться и тайком взглянул на него.
«Младший брат не смеет забывать».
Князь Хэн произнес эти слова сквозь стиснутые зубы.
«Следующего раза не будет»,- Хэ Чжао махнул рукой: «Уходи и позови сюда своего «хорошего друга», который, как говорят, неплохо справляется с сочинениями».
Цяо Си удивился про себя: «Разве тот «хороший друг с сочинениями» это не Цяо Хуэй?
Почему Хэ Чжао хочет видеть Цяо Хуэя?
После того как князь Хэн удалился, в зал вошел Цяо Хуэй со склоненной головой.
В настоящее время он не имел заслуг и все еще является простым студентом академии, поэтому он опустился на колени, поклонился Хэ Чжао и сказал: «Этот ученый приветствует Ваше величество».
Хэ Чжао не стал сразу приказывать ему встать, а сказал Цяо Си в непринужденной манере: «Ты ведь уже устал, отдохни, выпей чаю».
Сказав это, он постучал по чайнику.
Цяо Си не понял смысла, но все равно послушно налил себе чай и отпил глоток.
Цяо Хуэй был оставлен стоять на коленях, его голова по-прежнему была зарыта в пол, а тело начало слегка дрожать, и он не смел даже пошевелиться.
