VIII
— Ты проворонил два яблока! Ты прыгаешь криво! Ты щас в пропасть свалишься! Ааайщ! — Хан сидит на диване рядом с Лино и, ёрзая на месте, пытается выхватить у него контроллер. — Дай сюда! Твои деревянные пальцы нихрена не умеют.
— Я тебе вечером покажу, что умеют эти пальцы. — Шепнул на ухо Минхо и незаметно для посторонних глаз провёл рукой по его паху.
Хан резко приутих и успокоился, стеснительно бросая взгляд на сидящего поодаль Хёнджина и его мать.
— Я всё слышал. Нефиг на меня пялиться. Уже все привыкли, насколько вы извращенцы. — Хван, не отрывая взгляд от книги, продолжил читать.
Мама — или не слышала, или сделала вид, что не слышала.
— Не умеешь играть — не берись. — Хан отобрал джойстик у Минхо и начал уровень заново. Лисёнок резво запрыгал по экрану, собирая левитирующие яблоки.
— Я тебе покажу сегодня, как я умею играть. Будешь вымаливать у меня окончание уровня. — Минхо откинулся на спинку дивана, закинул руки за голову и расселся по-царски, широко раздвинув ноги. — Улавливаешь?
— Пфф, напугал рыбу водой. У меня много жизней в запасе и широкий арсенал аптечек. — Хан ответил, не отрывая взгляда от лисёнка на экране.
— Господи, вы два дятла. Ну не при маме же, ну! — Хёнджин оторвался от книги и посмотрел на друзей.
— Милый, ничего страшного. Молодость — она такая. Я на работе уже столько понавидалась и наслушалась, что меня вообще ничем не удивить. Мальчики, общайтесь. Я не осуждаю. — Женщина поправила очки и продолжила заполнять какие-то документы.
— Получил? — Хан гордо посмотрел на Хёнджина. — Миссис Хван, почему Вы не моя мама? Ни у кого больше нет таких классных родителей.
— Напомните, почему вы здесь? — Хёнджин громко захлопнул книгу и серьёзно посмотрел на молодых людей.
— Миссис Хван, закройте уши. Потому что сегодня у нас дружеская вечеринка, и мы хотим набухаться в дымину, а ты нас на неё повезёшь и с неё, потому что ты у нас — примерный непьющий мальчик за рулём. — Хан, выговаривая слова, помогал поднятым пальцем вверх. — А ещё я хочу поздороваться с Ликсом.
— Ты знаком с Феликсом? — Смеясь, удивилась мама.
— Да, мы хорошие друзья. В школе познакомились. Я не знал, что он ваш приёмный сын. Позже уже Хёнджин сказал. — Хан покосился на брюнета. Тот, естественно, уже закипал.
— Как тесен мир. Удивительно. — Миссис Хван поправила очки на переносице. — Я очень рада, что Феликс влился в вашу компанию. Вы все замечательные молодые люди.
— Он не влился. — Встрял Хёнджин.
— Влился. — Поправил Минхо.
— Ты даже с ним не знаком! — Хёнджин обиженно встал и направился к выходу из гостиной.
— Хани знаком. Я ему верю. — Лино нежно провёл рукой по спине своего парня.
— Вокруг одни предатели! — Крикнул Джин издалека.
— Ну вот, включил обиженку. — Хан поставил игру на паузу.
— Переживёт. — Потянулся Лино и обернулся на маму. — Да, миссис Хван?
— С ним всё будет хорошо. Джини просто сложно адаптироваться к новым условиям. Дайте ему время. Помнится, он и с вами такой был долго. — Женщина подписала ещё несколько документов и сложила бумаги стопочкой.
Из холла послышался щелчок дверного замка, а затем копошение.
— Феликс? — окликнула женщина.
— Да, миссис Хван. — В дверях показался Ликс, держащий в руках большое пышное растение в горшке.
— Ликсиии!! — Хан подпрыгнул и налетел на парня, пытаясь обнять. — О, зелень. Не знал, что ты садовник.
— Ну, не то чтобы садовник, но обожаю растения. — Блондин кое-как освободил одну руку и приобнял друга в ответ. — А ты почему здесь? Так неожиданно.
Парень обвёл глазами комнату и наконец-то заметил сидящего на диване молодого мужчину. Тот встал и направился к школьникам.
— Это Минхо. Он наш общий друг, ну и мой парень по совместительству. — Хан посмотрел на старшего с заметной теплотой в глазах.
Феликс с опаской оглянулся на приёмную маму. Ноль реакции. Неожиданно. Удивительно.
— Приятно познакомиться. — Минхо потряс руку Ликса в знак приветствия. — Можешь звать меня Лино. Джисон про тебя много говорил.
Юноша с цветком в руках смущённо улыбнулся, переводя взгляд с одного парня на другого:
— Аамм, да, я обычный. Вроде, и рассказывать нечего. Спасибо, взаимно. Хани про тебя тоже говорил.
— Мы здесь, чтобы дождаться тебя, ну и теперь Джина. Пойдёшь с нами на встречу.
— Какую встречу? — Феликс заметно испугался. — Я никуда не пойду. Я не хочу.
— Просто потусим вместе. — Вклинился старший шатен. — Не бойся Джина. Ничего он тебе не сделает.
— Хах... — Феликс нервно усмехнулся.
— Миссис Хван? — Хан вопрошающе обратился к женщине.
— Феликс, сходи, прогуляйся, развлекись с мальчиками. У Джини хорошие друзья, я им доверяю. Вы отлично поладите. — Женщина поддержала разговор, не отрываясь от изучения документации. — Хёнджин за тобой присмотрит. — Женщина подняла взгляд на молодых людей. — За всеми вами.
— Давай, ставь своё древо жизни и пошли. Завтра выходной всё равно. Хёнджин!! Мы готовы! — Хан заорал во всё горло.
— Нууу, окей, хорошо. — Феликс рассеянно замешкался, не зная, куда деть себя и горшок в руках. Пройдя в гостиную, он поставил растение на пол у окна и вернулся в коридор надевать кроссовки.
— Не прошло и года... Ты какого хрена делаешь?! — Джин вызверился, выйдя из своей комнаты.
— Феликс идёт с нами. — Минхо, улыбаясь, посмотрел на блондина, а затем на Джина.
— Какого хрена, Минхо? Нафига тебе этот сопляк нужен? — Настроение Хёнджина съехало на нет.
— Эй, эй! Мы с ним фактически одинакового возраста. Я для тебя тоже сопляк? — Хан укорительно сощурился и уставился на злого брюнета. — Ликс — мой друг. Будем считать, что он со мной идёт, лады?
Феликс стоит, не двигаясь, и втыкает в стену, будто это и не про него говорят вовсе.
— Нахер. Вызывайте себе такси. — Хёнджин разворачивается и уходит назад к себе в комнату.
Хан и Лино стоят с округлёнными глазами, не веря происходящему. Насколько Хёнджин не переваривает Ликса — они, видимо, не представляли.
— Вот же ж принцесса. Давно салфеток не ел. — Минхо поправил куртку Хана. — Извини, Ликс.
Блондин понимающе кивнул и хотел уже было снимать обувь, как вдруг его осенило.
— Маааам?! Миссис Хван? — Он заглянул в гостиную. — Хёнджин-хён не хочет нас отвозить. Он не хочет брать с собой меня и обиделся на друзей.
— Ох, злюкозаврик он... — Женщина поднялась с места и, снимая очки, пошла в комнату сына. — Сейчас с ним поговорю.
Их не было буквально пару минут. Друзья, одетые, стояли у входа и переглядывались, отбрасывая колкие шутки по поводу того, что происходит за дверями спальни. Наконец вышла мама, а за ней Хёнджин. Он молча взял плащ, ключи от машины и надел туфли. Проходя мимо Феликса, он приостановился и навис над ним, прижимая к стенке всем телом и строго смотря в глаза:
— ...Выкинешь что-нибудь — я тебя на заднем дворе закопаю.
Феликс не нашёл, что ответить. Он сперва было поднял руку, чтобы оттолкнуть старшего, но едва ли дотронувшись кончиками пальцев до крепкого торса, убрал руку назад к стене. Неловко бегая глазами по идеальному лицу напротив, юноша просто кивнул, едва качнув головой, и тихо сказал:
— Окей.
Хван улыбнулся уголками рта и вышел. Минхо и Хан лишь переглянулись друг с другом. Таким злым добряшку Хёнджина они ещё никогда не видели.
Хван сел в машину и завёл мотор. Следом вышли остальные друзья. Минхо с Ханом наперегонки, обгоняя Феликса, рванули к транспорту и, подтрунивая друг друга, забрались на задние сидения. Когда Феликс дошёл до машины и хотел присоединиться к ним, парни его культурно послали вперёд, намекая на скрытые непристойности в планах. Феликсу ничего не осталось, как смиренно отправиться к переднему месту пассажира. Он открыл дверцу и хотел уже было взгромоздиться в кресло, но Хёнджин закрыл сидение рукой:
— Ты со мной тут сидеть не будешь.
— А куда мне тогда сесть? Сзади парни места уже забили.
— Мне похуй. Пиздуй в багажник.
— Бля, Хёнджин, не душни, а! — Минхо оторвался от поцелуя с Хани.
— А вы при мне не трахайтесь.
— Такого не было! — Возмутился Хан.
— Вас если постоянно не одёргивать — то будет.
— Возможно. — Минхо ехидно улыбнулся и посмотрел игриво на своего парня. Потом перевёл взгляд на Хвана. — Завидуешь?
— Очень. — В голове мужчины неприятным проблеском мелькнула мысль о кружевных трусиках. — А теперь заберите это пятое колесо себе и поедем уже. На переднем, со мной он никогда сидеть не будет.
— Хён, тебе надо расслабиться. Ты последнее время очень нервный. — Хан потянулся к дверце машины. — Ликс, идём к нам. Мы будем вести себя культурно.
Феликс закатил глаза и, захлопнув переднюю дверь, пошёл к задней. Молча уселся, глянув на водителя в зеркало заднего вида. Взгляды встретились... и задержались. Хёнджин первый отвёл глаза.
— С такими друзьями не расслабишься... — Он нажал на педаль газа, и машина медленно тронулась.
