Не в этой жизни
— Чёрт...
Ги Хун чувствовал, как губы Ён Иль снова касаются его, и этот поцелуй казался болезненным, как рана, которую невозможно залечить. Они целовались с отчаянием, словно оба пытались выжить в этом хаосе эмоций. В этих поцелуях было всё: страсть, злость, желание и боль. Ги Хун знал, что не может остановиться, даже если должен.
Ён Иль провёл рукой по его спине, крепко прижимая к себе, как будто боялся, что Ги Хун выскользнет из его рук. Они, практически не осознавая, переместились к красному дивану, стоящему неподалёку от столика. Красная обивка была такой яркой, что резала глаза, но в этот момент для них не существовало ничего, кроме друг друга.
Когда они упали на диван, Ён Иль оказался сверху, удерживая Ги Хуна так, будто от этого зависела его жизнь. Его руки скользнули вдоль талии Ги Хуна, а губы снова настойчиво прижались к его. Поцелуи становились всё более жадными, почти агрессивными, как если бы они пытались стереть друг друга, раствориться в этой буре.
Ён Иль слегка прикусил нижнюю губу Ги Хуна, заставив его выдохнуть резче, чем он хотел. А потом его губы скользнули к шее, оставляя цепочку горячих, чуть болезненных укусов.
— Ты просто невыносим, — хрипло выдохнул Ён Иль его голос звучал одновременно раздражённо и нежно. — Почему ты не можешь просто принять это? Почему ты не можешь принять меня?
Ги Хун тяжело дышал. Его сердце колотилось так, что он думал, оно вот-вот вырвется наружу. Он хотел ответить, хотел кричать, что ненавидит Ён Иль за всё, что тот сделал. Но вместо этого его голос сорвался:
— Ён Иль...
Ён Иль замер. Его глаза блеснули, и он медленно отстранился, хотя его руки всё ещё крепко держали Ги Хуна.
— Не называй меня так, — его голос дрогнул, и в нём звучала уязвимость, которая раньше казалась невозможной.
— Моё имя… Ин Хо.
Он произнёс это тихо, почти шёпотом, как будто боялся, что его расслышат. В его глазах была надежда, слабая, но искренняя: он верил, что Ги Хун поймёт.
Но Ги Хун не мог понять. Эти слова ударили его, как молния. Всё, что он пережил, всё, через что прошёл, оказалось ложью. Ложью, в которую он сам позволил себя втянуть.
— Что?.. — прошептал он, его голос был полон неверия.
Ин Хо внимательно смотрел на него, его взгляд был почти умоляющим.
— Я не Ён Иль. Я солгал. Но это было ради нас, ради того, чтобы мы могли быть вместе, — он говорил мягко, почти нежно, словно боялся напугать Ги Хуна ещё больше. — Ты не понимаешь сейчас, но поймёшь. Мы можем управлять этой системой. Мы можем быть свободны.
Эти слова словно выстрелили в Ги Хуна. Всё, что он чувствовал, всё, во что он верил, рухнуло в одно мгновение. Он ощущал себя не человеком, а марионеткой, которой манипулировали.
— Ты... Ты всё это время... — Ги Хун осёкся, его голос дрожал.
Ин Хо наклонился ближе, его лицо было полным нежности, но для Ги Хуна это выглядело как издевательство.
— Я сделал это ради нас. Ради тебя, Ги Хун.
Эти слова стали последней каплей. Ги Хун почувствовал, как внутри него всё разрывается. Он не мог ненавидеть Ин Хо, но и любить его после всего… это казалось невозможным. Больше всего он ненавидел себя за то, что позволил этому случиться.
Его взгляд упал на столик рядом с диваном. Там лежал нож, предназначенный для стейков. Его рука дрогнула, но он знал, что должен это сделать.
— Прости, — шепнул Ги Хун.
Ин Хо не успел ничего понять. Ги Хун схватил нож и, не колеблясь, провёл им по своему горлу. Боль была обжигающей, но он не сопротивлялся. Его кровь быстро залила диван, красный цвет обивки стал ещё ярче.
Последнее, что он видел, — это лицо Ин Хо. Его ужас. Его боль.
— Нет! — закричал Ин Хо, прижимая Ги Хуна к себе. Его губы снова коснулись губ Ги Хуна, но на этот раз это был не поцелуй страсти, а поцелуй отчаяния. — Не уходи! Не смей!
Ин Хо тряс его, словно пытаясь вернуть к жизни. Но всё было бесполезно.
И когда он осознал это, когда понял, что Ги Хуна больше нет, он поднял оружие, лежавшее на столике.
— Если ты уходишь, я иду за тобой, — прошептал он, прежде чем нажать на курок.
Тишина заполнила комнату. Только красный диван и две жизни, оборвавшиеся в одно мгновение, остались свидетелями их трагедии.
Fly me to the moon
Let me play among the stars
Let me see what spring is like
On a, Jupiter and Mars...
