Без потерь
Только по дороге в отель у Ли Тиньян появилась возможность поближе рассмотреть фотографию, которую прислал ему Линь Чи.
В разгар дня получить такую фотографию, несомненно, было дразнящим приглашением.
Но он не собирался отказываться от своих собственных желаний.
Он легко заглотил наживку, и по дороге в отель его настроение немного улучшилось.
Он регулярно встречался с Линь Чи вот уже два месяца. Ли Тиньян не ожидал, что связь на одну ночь может перерасти во что-то настолько продолжительное.
Но Линь Чи был интересным человеком - красивым, живым, высокомерным и своенравным, похожим на пылающий огонь, полным сюрпризов. Каждый раз, когда он был с Линь Чи, его легко было увлечь, даже направить, и многие тревоги забывались.
Итак, он еще не предлагал порвать с ним отношения.
Когда он прибыл в отель, то поднялся на 13-й этаж и направился к знакомому номеру. Он открыл дверь, вошел и, как и ожидалось, обнаружил, что Линь Чи уже ждет его.
Очень откровенно.
Линь Чи уже был в халате, свободно надетом белом шелковом халате, который едва держался на нем, обнажая его стройные ключицы, округлые плечи, намикая на тонкую талию и белоснежную спину.
На нем было надето меньше, чем хотелось бы.
Кокетливый, но легкий, как горный туман, его взгляд можно было даже назвать невинным, когда он с полуулыбкой смотрел на Ли Тиньян.
Появление такого человека на его кровати было настоящим испытанием на самообладание.
Глаза Ли Тиньяна блеснули.
"Ты такой медлительный". Линь Чи листал журнал мод, и когда он увидел, что Ли Тиньян подошел, он резко сел, отчего и без того свободный халат колыхнулся, едва не соскользнув с него.
Ли Тиньян подошел, помог Линь Чи немного приподнять халат и вручил ему чересчур симпатичную розовую сумку.
"Я купил тебе пончики и чай с молоком, что меня немного задержало."
Как только он вышел из офиса, Линь Чи неожиданно прислал ему сообщение, в котором сказал, что хочет попробовать новое блюдо из популярного магазина рядом с его офисом, и попросил его принести его. На самом деле, это было совсем не по пути.
Водитель уже отъехал на квартал, но все равно вернулся, и поскольку он не попросил своего помощника заранее занять очередь, он заплатил высокую цену, чтобы получить порцию от клиента.
Так что теперь он мог передать сумку Линь Чи.
"О, спасибо." Линь Чи оживился, открыл коробку и с удовлетворением увидел пончики внутри.
Он взял пончик в сахарной глазури и с удовольствием откусил кусочек, немного сахара прилипло к его губам.
"Разве ты в последнее время не сидишь на диете? Есть что-то настолько калорийное," - спросил Ли Тиньян.
С тех пор как он познакомился с Линь Чи, несмотря на то, что аппетит Линь Чи не был на грани голодания, он всегда питался здоровой пищей и каждый второй день проводил в тренажерном зале.
Редко можно было увидеть, чтобы он позволял себе такое.
"Иногда мне нужно перекусить", - оправдывался Линь Чи. "Кто может каждый день есть вареные яйца и салат с протеиновым порошком?"
Правда.
Ли Тиньян больше ничего не сказал, но его глаза то и дело поглядывали на пончик Линь Чи с сахаром и открытый чай с молоком.
Теоретически, он не допускал, чтобы кто-то ел на его кровати.
Даже на гостиничной кровати.
Но Линь Чи это понравилось, и у него была извращенная логика, он говорил, что так чувствуешь себя свободнее и раскованнее, что делает прием пищи более приятным.
Они уже обсуждали это раньше, но Линь Чи прекратил спор одной фразой.
Линь Чи впился в него взглядом: "Я уже сделал это для тебя, а ты даже не даешь мне поесть? Что ты за парень?"
После этого Ли Тиньян признал, что был неправ.
Линь Чи ни разу не был сверху с тех пор, как они начали встречаться.
Соотношение было даже не 9:1, а скорее 99:1, и Линь Чи был очень возмущен этим, несколько раз в отчаянии оставляя следы укусов на плече Ли Тиньяна.
То, что он был единственным, кто получил реальную выгоду, и все еще оставался таким нетерпимым, действительно было его виной.
Но хотя Ли Тиньян хранил молчание, его легкая гермофобия инстинктивно проявилась, и он то и дело переводил взгляд на губы Линь Чи.
Линь Чи взглянул на него и понял, о чем он думает.
Он демонстративно оторвал кусочек от своего пончика, наклонился вперед и поднес его ко рту Ли Тиньян.
"Хочешь кусочек? Это действительно вкусно."
Ли Тиньян уклонялся то влево, то вправо, но в конце концов не смог уклониться и был вынужден укусить.
Сливочный.
Сладкий, с большим содержанием сахара.
Откусив один кусочек, он нахмурился, чувствуя себя так, словно съел яд.
Линь Чи от души рассмеялся; ему нравилось видеть Ли Тиньян беспомощным перед ним.
Но после того, как вы подразнили кого-то, нужно дать ему сладкую награду.
Линь Чи хорошо это знал.
Он быстро доел оставшийся пончик, сделал глоток чая с молоком, вытер руки влажной салфеткой, лежавшей на кровати, и смело сел на кровать, сказав Ли Тиньян: "Иди сюда".
Для чего еще он мог здесь находиться?
Они не были старшеклассниками, которые тайком сбегали на свидание, невинно болтая под одеялом.
Он был здесь, чтобы исполнить свои желания.
Видя беззаботность Линь Чи, Ли Тиньян захотелось рассмеяться.
Чересчур смелый тон Линь Чи разбавил романтическую атмосферу в комнате.
Но он все равно медленно снял пиджак, снял часы и, подойдя к кровати, опустился на одно колено у ее края.
Он и так был выше Линь Чи, и эта поза заставляла его возвышаться над Линь Чи еще больше, полностью заключая его в свои объятия.
Он почувствовал знакомый запах инжира, исходивший от волос Линь Чи, аромат его обычного геля для душа.
"Ты принимал ванну?" - он тихо спросил.
Линь Чи почувствовал его теплое дыхание, когда он говорил, и у него слегка зачесались уши.
"Ага."
Он поднял руку, схватил Ли Тиньяна за рубашку и слегка приподнял брови, почти вызывающе.
"Все равно мне было нечего делать, пока я тебя ждал."
Как только он сказал это, он поцеловал Ли Тиньян, и они по-привычному переплелись.
Рубашка Ли Тиньян упала на землю.
Он погрузился в мягкую постель, Линь Чи почувствовал укус в адамово яблоко, издав болезненное шипение, но вскоре нанес ответный удар.
Занятии в постели продолжалось почти до полуночи.
Линь Чи лежал на кровати, его влажные волосы прилипли к лицу, он слегка задыхался от усталости.
Но, глядя на Ли Тиньян, лежавшего рядом с ним, у которого, казалось, еще оставались силы, он почувствовал себя очень неуютно.
Он не мог не сравнивать. Когда он был сверху в прошлом, было ли у него столько же выносливости, как у Ли Тиньян?
Эти кокетливые задницы обычно ласкали его, страстно прижимались к нему, бесконечно восхваляли.
Но теперь, глядя на Ли Тиньян, он всерьез задумался, есть ли в этих похвалах хоть доля правды.
И все же, беззаботно подумал он, он ничего не потерял.
Быть с Ли Тиньян доставляло ему удовольствие, и даже если в будущем они расстанутся, он всегда сможет найти других прекрасных маленьких любовников, а его навыки в постели, скорее всего, еще больше улучшатся.
Его репутация может стать еще более заметной.
Ли Тиньян, не подозревая, о чем думает Линь Чи, поднял его на руки и отнес в ванную.
Линь Чи был слишком ленив, чтобы сопротивляться.
После того, как тебя так сильно мучили в постели, почему бы не воспользоваться услугами Ли Тиньян?
Однако физическая активность в постели и без того отнимала много энергии, а купание только усугубляло ситуацию.
Выйдя из ванной, Линь Чи надел рубашку, но остановился на полпути, позволив Ли Тиньяну заняться им-он встал на колени, чтобы завязать шнурки на его ногах.
Какой нежный.
Он посмотрел на лицо Ли Тиньян и рассеянно подумал, что тот, кто рожден для того, чтобы ему служили, не возражает опустить голову, чтобы сделать для него эти тривиальные вещи.
Одевшись, он сел на кровать, болтая ногами, и честно сказал: "Я голоден".
На ужин он съел только салат, а после прихода в отель съел только пончик и полчашки чая с молоком, так что он действительно был очень голоден.
Ли Тиньян взглянул на часы: до полуночи оставалось десять минут.
"Что бы ты хотел съесть?" спросил он Линь Чи.
Линь Чи лежал на кровати, листая что-то в телефоне. Остатки профессионализма подсказывали ему не быть слишком снисходительным, но фотографии в телефоне были слишком соблазнительными, и он разрывался на части.
В конце концов, он выбрал золотую середину между диетой и баловством и отправился в ресторан Hot pot, где готовят отварные блюда, вместе с Ли Тиньянем.
Это было место, которое он часто посещал, расположенное в уединенном переулке, но хорошо известное, всегда переполненное людьми и длинными очередями, где почти не было свободных мест до полуночи.
К счастью, в тот день они приехали поздно и быстро заняли столик. "Выбирай, что хочешь, за мой счет", - сказал Линь Чи, просматривая меню. "Пусть тебя не вводит в заблуждение старый вид этого заведения; еда здесь великолепная. Здесь побывали многие знаменитости, - он указал на стену. - Смотри, вот Тан Лили и Чжао Илоу."
Тан Лили была популярной и очаровательной певицей прошлого века, которая очень нравилась Линь Чи, и ее пластинки были в его коллекции.
Чжао Илоу был намного моложе, его недавно признали лучшим актером. На фотографии он лучезарно улыбался и выглядел очень дружелюбным.
Ли Тиньян молча уставился на стену, поскольку однажды уже встречался с Чжао Илоу на светском рауте.
Но, просматривая меню, он казался рассеянным, погруженным в свои мысли.
Линь Чи заказал множество блюд, затем заметил, что Ли Тиньян сидит без движения.
"Почему ты ничего не заказываешь? Тебе не нравится это место, или ты не привык к окружающей обстановке?"
По сравнению с высококлассными ресторанами, которые обычно посещал Ли Тиньян, эта маленькая забегаловка в переулке действительно была гораздо более непринужденной.
Но Линь Чи удивился, ведь Ли Тиньян обычно не был таким придирчивым. Ли Тиньян покачал головой: "Нет, я бывал здесь раньше".
Ой?
Линь Чи был немного удивлен.
Ли Тиньян снова сосредоточился на меню, просто заказав несколько блюд из говядины и овощей, затем закрыл меню и отложил его в сторону.
Он пил лимонную воду, спокойно оглядываясь по сторонам. Хотя была уже полночь, в ресторане по-прежнему царила суета, все столики были заняты. Лица скрывал пар от горячего кофе, слышны были только голоса, что создавало оживленную атмосферу.
Линь Чи высыпал на стол бесплатные семечки подсолнуха и спросил: "С кем ты сюда приходил? Я думал, ты не станешь посещать такое бюджетное заведение".
Это не было предубеждением; он видел роскошный образ жизни Ли Тиньяна и не мог позволить себе разделить с ним расходы.
Если бы они это сделали, он бы разорился.
Но этот вопрос был всего лишь случайной болтовней, и все же он неосознанно задел больное место Ли Тиньян.
Услышав это, Ли Тиньян опустил ресницы. В шумном ресторане hot pot, среди белого пара, он тихо ответил: "Сюй Му привел меня сюда".
