3 страница28 января 2025, 22:48

Воспламенение

Линь Чи недоверчиво посмотрел на Ли Тиньяня.

Ли Тиньян стоял перед ним, высокий и стройный, почти полностью заслоняя его. Этот поцелуй только что разожег все вокруг; в комнате было так много гормонов, что она готова была взорваться.

И тогда Ли Тиньян сказал ему... что это был его первый раз.

"Какого черта".

Линь Чи не смог удержаться и тихо выругался, его глаза расширились.

"Кого ты обманываешь? Ты так долго жил без каких-либо потребностей? У тебя это в первый раз?"


К Ли Тиньяну немного вернулось самообладание, и он по-прежнему держался по-джентльменски.

Он сказал: "Не то чтобы у меня не было потребностей, но я не придаю им особого значения. Обычно я очень занят на работе и не трачу много времени на отношения. Без эмоциональной связи я бы не хотел ложиться с кем-то в постель".

"...Ха."

Линь Чи выдавил из себя улыбку. Теперь он понял: это была просто эмоциональная чистота.

Для него оказаться сегодня вечером в постели с этим "джентльменом", должно быть, настоящий прорыв.

Он не мог не испытывать некоторой гордости.

Он прижался спиной к холодной, твердой двери, его колено касалось колена Ли Тиньян, намеренно провоцируя его.

В первый раз, да будет так. Учитывая его фигуру и внешность, Линь Чи не возражал.

Но...

Он дунул на Ли Тиньяна, его пальцы коснулись волос у его уха.

"Я могу простить твою неопытность, но это твой первый раз. Почему ты хочешь быть сверху?" Линь Чи поинтересовался: "Откуда ты знаешь, что тебе нравится быть сверху, если ты никогда этого не пробовал?"

Его рука скользнула к затылку Ли Тиньян, поглаживая маленький участок кожи, и, улыбаясь, он уговаривал: "Доверься мне, Гэ. Я подарю тебе очень редкий опыт. Я достаточно опытен, у меня большой опыт в качестве верха, и я обещаю, что не причиню тебе вреда".

На самом деле, он не очень-то заботился о позициях.

Просто в этом кругу было больше низов, чем верхов, а у низов, как правило, были более высокие стандарты красоты. Все его поклонники с великолепной внешностью и телосложением были низами, так что он привык быть сверху.

Ли Тиньян, такой высокий, красивый и воздержанный на вид, стоил того, чтобы уступить ему. Но он был новичком.

Линь Чи подумал об этом и решил, что ради собственного благополучия он не может рисковать.

Он терпеливо убеждал: "Быть низом тоже приятно. На самом деле, ты поймешь это, как только попробуешь".

Но Ли Тиньян покачал головой: "Я очень хорошо понимаю свою ориентацию и предпочтения. Я не могу смириться с тем, что я низ. Мне трудно адаптироваться физически и морально".

Он не мог изменить этого; это было похоже на врожденный инстинкт. Он убедился в этом еще в туманной юности.

После этого заявления Ли Тиньян, ранее накаленная атмосфера в комнате немного остыла.

Увидев потрясение на лице Линь Чи, Ли Тиньян почувствовал себя немного виноватым. Его рука все еще лежала на спине Линь Чи, и их тела были вплетены друг в друга. Он с легкостью мог опустить голову и снова поцеловать.

Но он медленно отпустил: "Прости. Если ты действительно не можешь принять это, тогда давай забудем об этом".

Он тоже немного успокоился: "Тебе не нужно уходить. Ты можешь переночевать здесь. Я найду другую комнату".

Или вообще покину отель. Но он этого не сказал.

Его рука все еще лежала на талии Линь Чи, и он смотрел на выражение его лица сверху вниз.

Линь Чи слегка прикусил губу и прищелкнул языком, чувствуя себя так, словно его насадили на вертел для жарки, и он оказался перед дилеммой. Но, увидев, что Ли Тиньян собирается вежливо отступить, он запаниковал и схватил Ли Тиньяна за руку.

Они молча смотрели друг на друга в темноте.

Грудь Линь Чи тяжело вздымалась.

Он только что вспомнил о том поцелуе.

Несмотря на то, что они были знакомы всего одну ночь, навыки поцелуя Ли Тиньяна нельзя было назвать превосходными, но от этого у него закружилась голова, как ни от одного поцелуя прежде.

Он не мог не задаться вопросом, действительно ли он девственник. Сексуальное напряжение было настолько сильным, что это было неизбежно; он никогда не испытывал ничего подобного.

Он схватил Ли Тиньяна за рубашку, прикусил его губу и вызывающе сказал: "Кто сказал, что мы этого не сделаем?"

Он тихо выругался, крепче вцепившись в рубашку Ли Тиньяна.

"Поскольку это твой первый раз, следуй моему примеру. Если ты сделаешь мне больно, тебе конец."

Ли Тиньян ответил: "Хорошо".

Он наклонил голову, целуя Линь Чи в губы, в то время как его рука обхватила Линь Чи за талию, поднимая его горизонтально.

"Черт".

Глаза Линь Чи расширились. Он всегда был тем, кто носил других на руках, как принцесс, и то, что его внезапно подняли таким образом, сбило его с толку.

Но вскоре у него уже не было времени думать об этом.

Его рубашка, пиджак, даже браслет - все было разбросано по полу. Белые простыни вздымались и опадали, как волны.

Линь Чи тоже впервые столкнулся с подобным опытом. Он помогал "новичку" исследовать самого себя. Он был не лучшим учителем: нетерпеливым, безрассудным, даже кусал Ли Тиньяна за плечо, когда ему было больно.

Но Ли Тиньян был хорошим учеником.

"Это действительно так?"

Ли Тиньян смиренно искал совета, но выражение его лица ясно говорило об обратном.

Он всегда был способным учеником, даже в постели.

Он почти разгадал слабые места Линь Чи, но все равно вежливо спросил, словно спрашивая разрешения у хозяина.

По лбу Линь Чи скатилась капля пота.

Он сжал плечо Ли Тиньяна, стиснув зубы: "Не прикидывайся дурачком".

Затем Ли Тиньян поцеловала его.

Эта ночь казалась долгой.

Хаотичная, импульсивная, необычная, совершенно не похожая на то, что ожидала Ли Тиньян.

То же самое было и с Линь Чи.

Он был готов пожертвовать собой сегодня вечером, потому что Ли Тиньян был слишком соблазнителен. Он решил заполучить его сегодня вечером, даже если для этого потребуется целый день, чтобы прийти в себя.

Но Ли Тиньян лишь вначале проявил некоторую неуклюжесть, убедив Линь Чи, что у него действительно нет опыта.

Однако после этого он быстро прогрессировал.

Линь Чи, который всегда гордился своим телосложением и мастерством, почувствовал себя разбитым при сравнении с Ли Тиньянем.

Черт возьми, как кто-то может быть настолько талантлив в этом от природы? Вечер закончился поцелуем, инициатором которого был Линь Чи. Ресницы Ли Тиньян слегка задрожали.

Если не считать того абсурдного момента во время гей-парада, когда его лишь слегка коснулись щеки, то сегодня вечером у него был первый поцелуй с Линь Чи.

Это случилось в удивительную ночь.

И человек, целующий его, был подобен божеству, стоящему над любовью и красотой, дарующий милость и благословения своим подданным, ненадолго спасающему его от моря бед.

Несмотря на усталость от предыдущей ночи, Линь Чи, который регулярно занимался фитнесом в течение всего года, сохранил неплохую выносливость. Когда он открыл глаза на следующий день, в комнате уже было светло от дневного света.

Шторы в комнате были частично раздвинуты, но их все еще прикрывали прозрачные занавески, пропускающие яркий солнечный свет, который не был слишком ярким.

Он инстинктивно потянулся, его мозг еще не полностью проснулся, и, зевнув, потянулся за телефоном.

9:45.

Ни рано, ни поздно.

Он хмурил брови, проверяя свой WeChat. Он увидел, как Тан Шуо спрашивает, где он был вчера, и вдруг услышал рядом с собой нежный, глубокий голос: "Ты не спишь?"

Линь Чи был ошеломлен и посмотрел вперед.

На диване напротив, скрестив ноги, Ли Тиньян держал в одной руке чашку кофе, а на коленях у него лежал журнал, появившийся из ниоткуда, и он небрежно листал его.

Утренний свет был мягким.

Он и без того был красив, утончен и образован, а линия его подбородка была острой, как лезвие ножа. Теперь он был одет еще более официально - в черный костюм в британском стиле, широкие плечи, естественно подчеркнутая талия акцентировали внимание на его мужественных изгибах.

Линь Чи все еще не совсем проснулся, и, проснувшись от такой красоты, он не смог удержаться, чтобы не прикрыть глаза рукой и тихо не вздохнуть.

"Что случилось?" Ли Тиньян поставил свою чашку и подошел к кровати. Он постоял там, наблюдая за Линь Чи, немного поколебался, затем, вместо того чтобы сесть на кровать, опустился на одно колено, встретился взглядом с Линь Чи и спросил: "Ты плохо себя чувствуешь?"

Когда он приблизился, взгляд Линь Чи стал более дерзким, задержавшись на его вырезе, запястье, он слегка присвистнул.

Если не считать боли в заднице, в остальном Линь Чи был в полном порядке, что было для него совершенно внове, поскольку обычно именно он доставлял другим дискомфорт.

Он перевернулся на другой бок в постели, подпер подбородок тыльной стороной ладони, белое одеяло немного откинулось, поддразнивая Ли Тиньяна: "Почему ты стоишь на коленях так рано утром и так официально одет? Любой мог бы подумать, что ты делаешь мне предложение".

Ли Тиньян оглядел его с головы до ног, решив, что Линь Чи выглядит достаточно бодрым, так что со здоровьем у него все должно быть в порядке.

И Линь Чи потянул Ли Тиньяна за одежду: "Откуда взялась эта одежда? Вчера на тебе не было этого наряда".

"Это принесла моя ассистентка, - ответила Ли Тиньян. - Я попросил ее купить и тебе одежду, но я не был уверен в твоем размере, поэтому прикинул. Посмотри, подойдет ли это".

Ассистентка? 

Линь Чи вздрогнул, затем проследил за взглядом Ли Тиньян и увидел повседневный белый наряд, висящий в гардеробе.

В конце концов, он работал в индустрии моды и с первого взгляда мог сказать, что это была новая весенне-летняя коллекция Армани.

Это было слишком великодушно.

Он подозрительно взглянул на Ли Тиньяня, но, вспомнив странные встречи, с которыми ему приходилось сталкиваться во время работы, начал сомневаться, заставит ли его Ли Тиньян заплатить. В последнее время у него было туго с деньгами, и он не мог себе этого позволить.

К счастью, Ли Тиньян быстро развеял его сомнения.

Ли Тиньян подошел к столу, налил стакан воды: "Ты можешь отдохнуть здесь, пока не будешь готов уходить, плата за номер за мой счет. Можешь остаться подольше, если хочешь, у меня скоро свадьба, так что я не смогу сопровождать тебя."

Он подошел и протянул стакан воды Линь Чи: "Спасибо тебе за вчерашний вечер, это был действительно приятный вечер".

Сказав это, он нежно поцеловал Линь Чи в щеку.

Этот поцелуй сильно отличался от вчерашнего интимного слияния, был нежным и обходительным, как у стрекозы, скользящей по воде.

Линь Чи тихо рассмеялся.

"Ты настоящий джентльмен."

Он с улыбкой поднял голову, думая, что этот человек такой серьезный, неудивительно, что он был одинок столько лет.

Он хотел немного подразнить его, расспросить о том, что произошло прошлой ночью, в идеале заставить Ли Тиньяна смутиться и не иметь возможности защищаться, но когда его взгляд скользнул по Ли Тиньяню, он внезапно вспомнил, что только что сказал этот человек... посещение свадьбы?

Линь Чи не сразу сообразил, в чем дело, и наконец вспомнил причину, стоявшую за всем этим прошлой ночью: человек, который нравился Ли Тиньяню, сегодня выходил замуж, и он был важным гостем.

Первоначальные игривые мысли Линь Чи улетучились. Он слегка нахмурил брови и снова обратился к Ли Тиньяну.

"Ты действительно уходишь?"

"Мм".

Ли Тиньян постоял перед зеркалом в полный рост, разглядывая себя, затем повернулся и спросил Линь Чи: "Хорошо ли я выгляжу в таком виде?"

Линь Чи уже встал с постели, небрежно накинув халат, со стаканом воды в руках, прислонившись к стене и наблюдая за ним.

"Ты выглядишь просто великолепно, - великодушно подтвердил Линь Чи. - Когда ты появишься, жених уже не будет иметь значения, ты будешь в центре внимания".

Ли Тиньян улыбнулся: "И все же, лучше мне этого не делать. Это его свадьба, он должен быть звездой".

Под "он" здесь, естественно, подразумевается Сюй Му.

Линь Чи все еще не знал, кто был тайной пассией Ли Тиньяна. Что за человек мог так увлечь Ли Тиньяна?

Он с любопытством посмотрел на Ли Тиньян и спросил: "Каково это - наблюдать, как твоя пассия женится на ком-то другом?"

Сам он не испытывал любви, но это не означало, что она ему не была интересна.

Ли Тиньян поправил манжету, мгновение поколебался, затем несколько беспомощно улыбнулся: "Ты действительно знаешь, как поворачивать нож".

Но он все равно ответил на вопрос Линь Чи.

"Я тоже не могу сказать наверняка, но у меня такое чувство, что все остальные на банкете, в то время как я один тону в море. И я знаю, что никто меня не заметит".

Очень литературно.

По мнению Линь Чи, он не мог не пожаловаться, но все же задумался над словами Ли Тиньяна, и это был редкий момент, когда, возможно, благодаря исключительному красноречию Ли Тиньяна, он на секунду почувствовал сочувствие.

Очевидно, у него никогда не было разбито сердце; у других всегда было разбито сердце из-за него. Но в этот момент он, казалось, понял Ли Тиньян.

Это заставило его рот двигаться быстрее, чем мозг, и он вдруг сказал: "Тогда почему бы мне не сопровождать тебя на свадьбу?"

По мере того как проходила ночь, голос Линь Чи становился хриплым и прерывистым.

Ли Тиньян удивленно посмотрела на него.

Линь Чи пожал плечами: "Было бы очень жалко, если бы ты пошел один. Все остальные были бы парами, а ты остался бы совсем один. Кроме того, я хорошо плаваю. Если бы ты действительно упал в воду, я мог бы спасти тебя".

Линь Чи улыбнулся Ли Тиньян.

Его слова были не совсем серьезны, но Ли Тиньян тонко почувствовала скрытую за ними искренность.

Видя молчание Ли Тиньяна, Линь Чи сам запоздало осознал, что, возможно, его идея была не такой уж и замечательной. В конце концов, он даже не был знаком с хозяевами свадьбы.

Более того, если взять в компаньоны другого мужчину, это может привлечь слишком много внимания.

Но поскольку он уже сказал это, а Линь Чи был из тех, кто заботится о своей репутации, он попытался спасти ситуацию: "Если ты не хочешь, забудь об этом. Но я довольно востребован, так что взять меня с собой не будет затруднительно. Я не имею в виду ничего другого, просто считай это благодарностью за то, что прибрался в комнате и принес мне одежду..."

Ли Тиньян необъяснимо улыбнулась.

Он посмотрел на Линь Чи, который только что встал, одетый только в халат, и первым делом надел серьги, золотые с острыми конусообразными кончиками, которые сверкали под мочками его ушей, как его собственная красота.

Внезапно он почувствовал, что идея Линь Чи тоже не кажется ему такой уж плохой.

Идти одному, вероятно, было бы довольно жалко.

Он так долго знал Сюй Му, что всегда скрывал свои чувства. Забудьте о восхищении; Сюй Му даже не знал о его сексуальной ориентации, но все равно с энтузиазмом пытался его свести с кем-то. Но ему не нужна была такая доброта.

Их отношения всегда были тщательно спланированы, они никогда не переходили границ дозволенного. И все же сейчас он вдруг задался вопросом, как бы отреагировал Сюй Му, если бы он не был таким джентльменом, каким его считал Сюй Му.

Увидев, что Линь Чи уже накрывает на стол к завтраку и откусывает кусочек хлеба. Ли Тиньян внезапно сказал: "Хорошо".

С хлебом во рту Линь Чи надул щеки, все еще не понимая, что происходит, и издал слабый звук "хм", а его глаза спрашивали: "Хорошо, и что?"

Этот образ был даже немного милым.

Вдали от искусной навигации по сцене знакомств Линь Чи выглядел точно так же, как любой студент университета.

Уголки рта Ли Тиньяна слегка опустились, когда он тихо сказал: "Я думаю, что твоя идея неплоха. Пожалуйста, составь мне компанию на свадьбе".

"А?"

Линь Чи широко раскрыл глаза, все еще не проглотив хлеб, и молча указал на себя пальцем.

Ты уверен?



3 страница28 января 2025, 22:48

Комментарии