7 страница1 августа 2021, 09:04

Динозавр и Полина «Вершина Олимпа»

Итоги предыдущего баттла: 6 голосов за AnnaMaryaSabryn и 10 за Ediiitaaa . Поздравляем победителя!🥳

1) @Vulgar_Dinosaur

Всем известнейший северный склон,
Где покрыло весь вид облаками,
И все там же, где испокон
Его верх заселялся богами.

Зевс владел им, следил, наблюдал,
Дабы было всё точно, по месту.
Чтобы каждый просторно дышал,
Сторожил от титанов наезда.

Помогали Афина, Гефест,
Артемида, Арей, также Гера.
Чтобы войско Гигантов пролезть
В обиталище к ним не сумело.

На вершине Олимпа всё строго,
Могли с лёгкостью свергнуть богов,
Чьи поступки вели к роковому,
Иль характер чей был столь суров.

Люд молился на них, поклонялся,
Чтобы жизнь для них стала сладка.
Каждый бог над ними смеялся,
Ведь по сути их жизнь коротка.

2) @Ermix_

Афина на пиру олимпийца, или Гекзаметры

1
Светлый Олимп возвышался когда-то над миров всех смертных;
Там обитали сильнейшие боги, известные ныне
Всем, кто прочёл "Илиаду" Гомера - великого старца.
Жили бессмертные там и пиры проводили большие
С музыкой, танцами и благовонным сладчайшим нектаром.
Мы ж на один из подобных пиров проберёмся с Афиной.

2
Твёрдо Паллада шагает, ступеней златых чуть касаясь,
Средь облаков невесомых мелькает её шлем блестящий.
Дым благовонный струится повсюду - то смертные в храмах
Многие жертвы приносят и ей, и отцу-громовержцу.
Но не на землю свой взор устремляет богиня победы;
Смотрит она на ворота Олимпа - жилища Зевеса.

3
Только подходит ко входу могучая дева Афина,
В миг отворились ворота - признали уж Оры богиню.
Вот на Олимпе Паллада; богине привычно богатство,
С коим украшены залы, где все собираются боги.
Если бы смертный увидел тот трон, где сидит олимпиец,
Он потерял бы дар речи - так уж сотворён трон искусно.

4
Видит всесильного бога на троне Афина Паллада:
Он, не стареющий, гласом подобный свирепому грому,
Сердцем изменчивым равный богине младой Афродите,
Властно глядит на супругу свою и гостей приходящих.
Радостно дева в доспехах взирает на Зевса такого:
Что не преследует девушек смертных он с умыслом страстным,

5
Но со своею законной женою находится рядом.
Гера, подобная мужу, богиня семейного счастья,
Гордо сидит возле Зевса, беседой его занимая.
Кроме прекрасного лика богиня имеет жестокость:
Сколько избранниц Кронида страдали от гнева бессмертной.
Воин-богиня приветствует Геру, царицу над всеми.

6
Рядом с отцом восседает в кровавых доспехах бесстрашный
Брат нелюбимый Афины, Аресом зовущийся нами.
Меч его грозный лежит на столе неучтиво пред Зевсом,
И непрерывные речи Аресом о битвах ужасных ведутся.
Мимо Афина проходит, Ареса не видя как будто,
Зная, что больше жестокого брата любима всесильным.

7
После Ареса, войны повелителя, Зевса и Геры
Новый потомок сидит - олимпийский кузнец некрасивый.
Чист и опрятен сидит за столом он; свой фартук рабочий
В кузнице жаркой оставил Гефест, где когда-то умыслил
Деву Афину женой возыметь без желанья богини.
Помнила это Паллада, но мимо прошла хладнокровно.

8
Вот пребывают к всесильному богу два брата владыки:
В пенной короне идёт Посейдон, неприятный Афине;
Следом шагает Аид, погружённый в печали бессмертных.
Правит в морях Посейдон, корабли пропуская угодных;
Строгий Аид над умершими душами царствует тихо.
Но и морской, и подземный цари подчиняются Зевсу.

9
Новые боги спешат на Олимп, чтоб предстать пред владыкой.
На колеснице - подарке отца - Аполлон приезжает;
Быстро сменяет он лук свой, разящий далёко, на лиру,
Чтобы звучанием чудным наполнить дворец олимпийца.
Меткий стрелок, он порою свиреп, но прекрасен, как солнце,
Нет ему равных в стрельбе и в игре на божественной лире.

10
Следом за братом, прекраснейшим богом, спешит Артемида.
С лаской встречает Афина сестру Артемиду, ведь обе
Дивно владеют оружием разным и крови не любят.
Только дика Артемида: пиров сторонится богиня.
Зевсу своё выражает почтенье невинная дева
И удалиться спешит на охоту в леса вековые.

11
Но замирают все боги, увидев в прозрачном хитоне
Ту, что прекраснейшей выбрал Парис, обольстившись подарком.
Плавно идёт Афродита, и, жадно смотря на богиню,
Грозный Арес и Гефест вспоминают красавицы ласки.
Но не скрывает Афина, что ей Афродита противна:
Титул прекраснейшей был бы приятен и нашей богине.

12
Вот после страстной богини является Зевса посланник.
Быстро разносит Гермес небожителя волю всем смертным.
Путникам он покровитель, купцам и обманщикам хитрым,
Так как Гермес сам богов обворовывал шутку когда-то;
Но не на злые дела он пускает врождённую ловкость,
Лишь иногда для забавы Гермес одурачит бессмертных.

13
Но уж готовы все боги нектаром вполне насладиться,
Как оказалось в их кубках златое вино Диониса!
Смотрит Афина без злобы на бога, любимого всеми,
Силы и радость дающего всем, кто его почитает.
Вверх Дионис поднимает свой кубок, наполненный влагой,
И начинается пир, на который пришли мы с Афиной.

Примечание: Стихотворный размер – гекзаметр – не требует рифмы и состоит из 6 дактилей (1 дактиль = три слога, 1й ударный).
Появление Аида и Посейдона после обозначения Ареса и Гефеста противоречит иерархии богов по могуществу и силе: братья Зевса, несомненно, превосходят его сыновей. Однако, Аид и Посейдон не жили постоянно на Олимпе: Аид находился в царстве мёртвых, а Посейдон – в морских глубинах. На Олимпе они появлялись в двух случаях: 1). когда имели к Зевсу какую-либо просьбу; 2). на пирах или «общих сборах» для решения важного вопроса.
Материалом для произведения послужили «Легенды и мифы Древней Греции» Николая Куна, а также «Илиада» Гомера.

Голосование проводится до 04.08.21 включительно, ждём ваших голосов!

7 страница1 августа 2021, 09:04

Комментарии