28 страница3 января 2024, 18:17

28 глава

Я проснулась от того, что кто-то агрессивно тряс меня за плечи. Они уже привели меня в сидячее положение и трясли взад-вперед.

"Боже... Прекрати это..." - проворчала я, устало открывая глаза. Моё зрение приспособилось, и я увидела, что Киллуа смотрит на меня, его руки всё ещё на моих плечах.

"Это заняло у тебя достаточно много времени. Пока ты была занята сном, мы с Гоном на самом деле работали и пытались найти способ купить остров жадности". - он скрестил руки на груди, отстраняясь от меня.

"Ты говоришь так, будто я могла бы помочь. Я даже не смотрела игру до сегодняшнего дня. Я бы только мешала". - парировала я, и мальчик усмехнулся.

"Да, твоё спящее тело мешало", - проворчал Киллуа, и я рассмеялась.

"Упс, ха-ха..." - я смущенно почесала затылок.

"О чём ты говоришь, Киллуа? Ты продолжал смотреть на спящую Корудо." - Гон заговорил с порога, и Киллуа подбежал к нему, прикрывая рот.

"Гон! Ха-ха, ты такой странный! Я не понимаю, о чем ты говоришь!" - быстро выпалил Киллуа, и я подняла бровь, глядя на него.

"Ты..." - медленно произнесла я, и лицо Киллуа вспыхнуло.

"В любом случае, пойдём поедим! Вот почему я разбудил твою ленивую задницу". - Киллуа указал в конец коридора, и я поднялась с пола.

"Хорошо!" - усмехнулась я, сбегая по лестнице. Мне нравится, как готовит тётя Мито!

Как только я вошла на кухню, чтобы сесть за стол, я увидела мистера Широ уже сидел там.

"Почему ты всегда здесь?" - я спросила мужчину, и он пожал плечами.

"Может, мы и переехали на этот остров, но на самом деле у нас ещё нет дома". - ответил он, и я кивнула.

"Ого, это выглядит восхитительно! По какому особому случаю?" - Гон просиял, увидев стол, уставленный едой.

"Ну, я подумала, что ты ещё какое-то время не приедешь". - ответила тётя Мито, и Гон грустно улыбнулся ей.

Мы набросились на еду, и она оказалась очень вкусной.

"Блин, почему вы не умеете так готовить, мистер Широ?" - я повернулась к мужчине и увидела, что куриная ножка уже наполовину запихана ему в глотку. Он быстро прожевал её, свирепо глядя на меня.

"Ну, я намного лучше тебя, это точно!" - он защищался, и я рассмеялась.

"Итак, что происходит между вами и мистером Вингом?"- Киллуа ухмыльнулся, когда мистер Широ чуть не подавился своей едой.

"Ничего. Почему ты спрашиваешь?" - он притворился, что просто так не отреагировал, и вытер рот салфеткой.

"Да ладно! Очевидно, что у вас двоих что-то происходит!" - заспорил Киллуа, и мистер Широ скрестил руки на груди.

"Ты слишком мал, чтобы слышать об этом". - ответил мистер Широ, и мы с Киллуа начали давиться. Тётя Мито тихо рассмеялась, бабушка Гона ничего не сказал, а сам Гон выглядел смущенным.

"Отвратительно, мистер Широ! Я ем!" - пожаловалась я и отодвинула тарелку, потеряв аппетит.

"Эй, ребята, вы меня спросили!" - ответил он.

"Киллуа спросил, не я!" - возразила я, и Киллуа рассмеялся рядом со мной.

"Значит, мы уезжаем завтра утром?" спросила я, и мальчики кивнули. В данный момент мы сидели на полу в комнате Гона. Моё лицо побледнело, когда я поняла, что означает отъезд.

"М-мы... мы должны..." - я замолчала с выражением ужаса на лице.

"Да. Мы должны взять лодку." - Киллуа вздохнул, и я упала на пол.

"Нееет! Я сейчас умру!" - драматично взвыла я, перекатываясь по полу. Я услышала стон Киллуа и смех Гона.

"Что ж, спокойной ночи, ребята. Мы отправимся утром, чтобы узнать больше об этой игре!" - заключил Гон, выключая свет и забираясь в свою кровать. Я осталась на полу, где была.

"Ты не собираешься спать?" - услышала я голос Киллуа и снова повернулась к нему лицом.

«Да. Прямо здесь." - ответила я и услышала, как он усмехнулся. Храп Гона был слышен с его кровати, когда он быстро заснул.

"Я уже говорил тебе, глупышка. Я не позволю тебе там спать!" - отругал меня Киллуа, и я отмахнулась от него.

"Очень жаль, принцесса", - вздохнула я, посмеиваясь над его требовательным голосом.

"Ты такая тупая". - я услышала, как он проворчал, подходя ближе ко мне. Я села, когда поняла, что он движется ко мне.

"Что ты... воу!" - выдохнула я, когда Киллуа обнял меня за талию и потащил к импровизированной кровати.

"Теперь ты не сможешь сбежать", - ухмыльнулся он, когда я неприятно вздохнула.

"Ты заставляешь меня спать в кровати, которая могла бы принадлежать только тебе. Кто здесь самый тупой?" - я заговорила, и Киллуа не отпускал меня, пока мы ложились.

"Ты. Ты всё ещё тупица, потому что решила спать на жёстком полу, когда я предложил тебе кровать." - возразил Киллуа. Я перевернулась к нему лицом, и его глаза слегка расширились, поскольку он не ожидал, что я это сделаю.

"Почему ты такой милый?" - спросила я, и его лицо быстро покраснело.

"Милый? Нет. Только не я. заткнись, очкарка!" - ответил он, взволнованный моими словами.

"Тогда неважно." - я усмехнулась, и он отвёл взгляд.

"Спокойной ночи, Киллуа." - тихо произнесла я и почувствовала, как он слегка напрягся от моего мягкого тона.

"Э-э, спокойной ночи". - он ответил, и я закрыла глаза, чувствуя странную усталость.

Звук приглушенного смеха вырвал меня из дремоты, но я отказалась открывать глаза. мне было так уютно и тепло.

Подождите - тепло?! Я почувствовала вес кого-то очень близкого ко мне, и что-то щёлкнуло. Киллуа. Хотя мои глаза были закрыты, я всё ещё чувствовала руки мальчика, обнимающие меня. Казалось, он спал из-за его глубокого и ровного дыхания. Вскоре я поняла, что мои руки тоже обнимают мальчика.

"Посмотри на них! Боже мой, я этого не вынесу!" - услышала я тихий визг взволнованного голоса. Мне потребовалось всё моё мужество, чтобы не застонать вслух. Это был мистер Широ. Затем я услышала лёгкий смешок. о нет... и тётя Мито.

Как раз в тот момент, когда я собиралась снова заснуть, я почувствовала, как Киллуа отодвинулся от меня.

"Над чем, черт возьми, ты смеешься, старик?" - отчетливо проворчал усталый голос Киллуа, поскольку мы были так близко.

"Я не старый! И очевидно, над чем я смеюсь! Две влюблённые птички прямо передо мной!" - воскликнул мистер Широ, и я почувствовала, как руки Киллуа быстро покинули меня, когда я почувствовала, что он сел. Мои руки соскользнули с него от этого движения.

"Ч-что?! Вы нас так растрогали!" - я услышала, как Киллуа заикнулся, а мистер Широ торжествующе рассмеялся.

"Нет! Вы двое были такими всю ночь! У меня даже есть фотографии!" - я услышала, как он хвастался, и меня заметно передернуло. Он фотографировал?! Что за урод! Я села и протёрла глаза из-за яркого солнечного света, бьющего в глаза.

"У. Тебя. Есть. Что?!" - мрачно заявил Киллуа, вскакивая. Он бросился на мистера Широ, и мужчина умчался прочь. Я вздохнула, ложась обратно.

"Эй, Корудо. Мы скоро уходим." - раздался голос Гона с порога, когда мы вошли. Я кивнула и выбралась из-под одеял.

"Давай! Поехали!" - крикнул Гон, когда мы с Киллуа вышли из его дома.

"Эм ... как насчет того, чтобы мы вообще не ходили? Может быть, в другой раз!" - нервно заявила я, когда мы отошли от дома тёти Мито. Я остановилась как вкопанная, подумав о лодке.

"Корудо! Ты должна сесть в лодку!" - крикнул мне Киллуа, и я отчаянно замотала головой.

"Ничего не поделаешь. извините. Я просто поболтаю с тётей Мито," - заявила я, и Киллуа усмехнулся.

"Ты этого не сделаешь, дура! Давай!" - крикнул Киллуа, и я застонала, не сдвинувшись ни на дюйм. Я ахнула, когда почувствовала, как руки Киллуа обхватили мои сзади. Он тащил меня через поросшие травой холмы, пока я жаловалась на лодку.

"Я просто закрою глаза. С глаз долой, из сердца вон". - заявила я, закрывая глаза, когда Киллуа потащил меня к докам.

"Ты такая идиотка". - проворчал Киллуа.

"Киллуа! Она просто боится. Мы все чего-то боимся, верно?" - вмешался Гон.

"Хм. Только не я." - он злорадствовал, а я насмехалась.

"Да, точно, снежок." - заговорила я и почувствовала, как хватка Киллуа усилилась.

"Я брошу тебя, если ты ещё раз назовешь меня так." - он наклонился к моему уху, понизив голос. Я почувствовала, как моё лицо заливается краской от его близости. Я всё ещё прикрывала глаза, поэтому его голос, внезапно раздавшийся у моего уха, немного напугал меня.

"Ладно, ладно. успокойся." - вздохнула я. Я напряглась, услышав звук разбивающихся волн.

Я почувствовала, как земля подо мной сменилась более твердой поверхностью. Дерево. Я резко вдохнула, когда поняла, что нахожусь на лодке.

"Клянусь, я собираюсь нырнуть", - нервно заявила я, открывая глаза и видя, как лодка отдаляется от берега.

"Если ты действительно так боишься воды, это было бы невероятно глупо", - ответил Киллуа, наблюдая, как Гон отмахивается от острова.

Я рухнула на пол, лежа на спине и глядя в небо. Не думай о Джироку. Не думай о Джироку. Не-

"Почему ты всё равно так боишься воды? это как-то связано с..." - заговорил Киллуа, нависая надо мной в сидячем положении. Я снова оборвала его, боясь, что кто-нибудь подслушает.

"Разве я уже не говорила тебе, что это не твое дело." - прошипела я, и Киллуа усмехнулся.

"Ты не сможешь вечно держать это в секрете".- парировал он.

"По смотри на меня". - ответила я. Гон внезапно оживился и направился к нам.

"Я чувствую это", - заявил он, поднося руку к носу.

"Чем пахнет?" - спросил Киллуа, и у меня перехватило дыхание. Лучше бы этого не было...

"Шторм", - ответил Гон, и я поднесла руки к лицу, закрывая его.

"Нет! Мы умрём!" - я запаниковала и почувствовала, как кто-то схватил меня за руку.

"Тише! Ты привлекаешь к нам внимание!" - так же громко закричал Киллуа. Я только покачала головой, всё ещё закрывая лицо.

Я почувствовала, как он схватил меня за руки, отводя их от моего лица. Затем он встал, потянув меня за собой.

"Давай зайдем внутрь". - сказал он, ведя меня в комнату под палубой. Он отпустил мою руку, и я соскользнула вниз по стене.

"Отлично. Теперь мы ещё ближе к воде". - я выдохнула, имея в виду комнату под палубой.

"Ты бы предпочла быть там, наверху, во время шторма?"- Киллуа приподнял бровь, садясь рядом со мной.

"Нет..." - пробормотала я, и Киллуа посмотрел на меня. Я услышала, как снаружи усилился ветер, когда дождь начал барабанить по палубе. Шторм развернул лодку, и я прерывисто вздохнула.

"Ты дрожишь". - он указал на это, и я прислонилась головой к стене.

"Спасибо, что указал на это", - саркастически заявила я и услышала, как он вздохнул.

"Ты всё ещё шутишь, даже когда напугана". - пробормотал Киллуа. Раскат грома пронёсся в воздухе, когда я подпрыгнула. Волны ударились о лодку, и моё дыхание участилось.

"Я собираюсь утонуть". - тихо пробормотала я и закрыла глаза. Вспышки Джироку, толкающего меня под воду, затопили мой разум, а звук бьющихся волн наполнил мои уши.

Лодка качнулась, толкая меня в Киллуа. Я почувствовала, как он поднял руку, и его ладонь опустилась мне на плечо. Он толкнул меня, чтобы я легла, и моя голова упала ему на колени.

"Просто иди спать. К тому времени, как ты проснешься, всё будет кончено." - он говорил тихим тоном, и я крепко зажмурила глаза. Я сосредоточилась на руке Киллуа, которая теперь лежала на моей голове, пытаясь выровнять дыхание.

"Это будет долгая поездка." - я сосредоточилась на тепле Киллуа, лежа на нём. Его дыхание было ровным, и я старалась соответствовать его темпу. В конце концов я обнаружила, что засыпаю, пытаясь игнорировать шторм.

Действия идут от лица Киллуа:

Я посмотрел на Корудо и увидел, что она чрезвычайно напряжена, прислонившись к стене. Она задрожала от страха, когда воздух прорезал раскат грома.

"Ты дрожишь". - констатировал я, и она посмотрела на меня. выражение её лица удивило меня. Она была в ужасе. Я никогда не видел её такой уязвимой, за исключением пары раз, когда она открылась.

"Спасибо, что указал на это". - ответила она. Как она может шутить, когда чувствует себя так. Она знает, что не сможет скрыть от меня свой страх, верно?

"Ты всё ещё шутишь, даже когда напугана". - я хмуро посмотрел на девушку, поскольку она проигнорировала меня. Я чувствовал дискомфорт от её страха. Хотел, чтобы она чувствовала себя в безопасности.

"Я собираюсь утонуть". - тихо заявила Корудо. Я уставился на неё, когда она закрыла глаза. Я хотел помочь ей, но не знал как.

Лодку отбросило в сторону, и я почувствовал, как Корудо упала на меня. Идея пришла мне в голову, когда она на секунду прислонилась ко мне. Я схватил её за плечо и посадил к себе на колени. Её голова покоилась у меня на коленях, но она не открыла глаза.

"Просто спи. К тому времени, как ты проснёшься, всё будет кончено". - спокойно заявил я, пытаясь решить её проблему.

Я почувствовал, что она изо всех сил пытается расслабиться, поэтому положил руку ей на голову. Как только я понял, что она заснула, я медленно погладил её по волосам, запустив в них пальцы. Боже, если бы она проснулась, это было бы так неловко.

"Такие мягкие..." - пробормотал я, проводя пальцами по её волосам. Я разрезал её заколку, распустив волосы из пучка, в котором они обычно собраны.

"Что это было, Киллуа?" - я услышал голос Гона, доносившийся с другого конца комнаты, когда он спускался под палубу.

"Ничего. Почему ты насквозь промок?" - спросил я, подняв бровь при виде промокшей одежды Гона.

"Я попал в шторм, так как мне очень понравилось быть там".- Гон засмеялся, смущённо потирая шею.

"Ты идиот". - я отругал его, и он посмотрел на Корудо, лежащего у меня на коленях.

"Ого, с Корудо всё в порядке?" - спросил Гон, и я медленно кивнул.

"Да, она просто спит. гроза напугала её до усрачки." - ответил я, и Гон кивнул.

"Интересно, почему у неё такие проблемы с водой. Я думаю, это здорово!" - крикнул Гон, и я быстро шикнул на него.

"Не буди её! Она снова взбесится!" - шепотом крикнул я Гону, и он пробормотал извинения.

"Но да... интересно, почему она так боится". - тихо проговорил я, глядя на спящую девочку. Я продолжал гладить её по голове, время от времени играя с её длинными волосами.

Я собираюсь разобраться с этим. Корудо больше не будет загадкой.

Наконец я опубликовала главу. Простите, что меня так долго не было. У меня была учёба, потом уезжала. Сейчас я заболела. Да, я вот такая вот везучая. Но надеюсь, сейчас у меня получится хоть как-то выкладывать главы. Я не хочу это бросать.

28 страница3 января 2024, 18:17

Комментарии