22 страница9 декабря 2023, 15:15

23 глава

Ребята. Короче у  меня 22 глава пошла после 23. Так что перелистывать на одну главу и возвращайтесь к этой
                                                              

Я неприятно зевнула и потянулась, когда проснулась. Я заставила себя принять сидячее положение и тупо уставился в стену. Движение справа от меня привлекло моё внимание, и я резко повернула голову в том направлении, моя аура вспыхнула.

"Эй! Успокойся, Корудо, это всего лишь я." - Киллуа поднял руки в знак защиты, когда сел на диван.

"О да… я и забыла, что ты здесь". - я расслабилась и тупо уставилась на него. Наш вчерашний разговор всплыл у меня в голове.

"Нееет! Я тебе всё рассказала! Это так неловко!" - драматично закричала я, закрывая лицо руками.

"Ты делаешь только хуже", - прямо ответил Киллуа, прежде чем встать и подойти ко мне.

"Но я рад, что ты рассказала мне всё это прошлой ночью".- тихо признался он, и я удивленно посмотрела на него.

"Потому что ты такая надоедливая со всеми своими маленькими секретами!"- громко закончил он, ткнув меня в голову. Я оттолкнула его руку, прикрывая лоб в том месте, куда он ткнул меня.

"Неважно". - ответила я, скрестив руки на груди. Я выглянула в окно рядом со своей кроватью, когда лучи света хлынули в комнату.

"Куда ты пошла после экзамена на охотника? Я умираю от любопытства", - заявил Киллуа. Я снова посмотрела на него с непроницаемым лицом.

"Думаю, тогда тебе просто придется умереть", - упрямо ответила я, отказываясь говорить ему.

"Корудо! Пожалуйста. Ты знаешь, куда я пошёл после экзамена!" - умолял он плаксивым голосом. Я провела рукой по лицу и громко застонал.

"Лаааадно". - я драматично вздохнула, и он просиял.

"Правда??" - он просиял, в его голосе зазвучала надежда. Я посмотрела на него невероятно.

"Чёрт, ты действительно хочешь знать, да?" - я ухмыльнулась перемене его настроения. Теперь он смотрел в сторону, скрестив руки на груди.

"Просто скажи мне уже!" - потребовал он, и я усмехнулась.

"Ладно, успокойся. Я пошла домой. Так же, как и ты". - дерзко ответила я, и он оживился.

"Домой? Почему?” - он с любопытством оглянулся на меня, забыв о своем прежнем раздражении.

"Мистер Широ прислал мне письмо. Это было сразу после того, как мы получили права. Я планировала поехать с Гоном, чтобы вернуть тебя, но мистер Сатоц дал мне то письмо, и это изменило мои планы". - объяснила я. Киллуа внимательно слушал, заинтересованный моим ответом.

"Что там было написано?" - спросил Киллуа, наклоняясь ко мне в знак участия.

"Ты задаешь слишком много вопросов". - ответила я, отстраняясь от мальчика. На его голове появилась метка раздражения.

"Ответь на мои вопросы с первого раза, и, может быть, я бы не задавал так много, глупышка!" - отругал меня Киллуа, и я надулась.

"Там говорилось, что Джироку всё ещё жив. Он уже нашёл мистера Широ и охотился за мной. Я вернулась, чтобы спасти мистера Широ." - я честно ответила, произнеся имя Джироку с чистой злобой.

"Кто такой Джироку?" - Киллуа приподнял бровь. Я резко встала.

"Разве ты не должен тренироваться? Иди займись своими водными делами". - я выпроводила Киллуа из своей комнаты, не желая больше отвечать ни на какие вопросы. Он свирепо посмотрел на меня, когда я вытолкала его за дверь.

"Но..." - начал Киллуа, прежде чем я захлопнула дверь у него перед носом. Я вернулась к своей кровати и плюхнулась на неё. Я застонала, когда наш разговор прокрутился у меня в голове.

"Я слишком много наговорила этому сопляку", - пожаловалась я, переворачиваясь на живот и прижимая руки к лицу.

"Я тебя слышу! Я всё ещё здесь!" - прозвучал приглушенный голос Киллуа по другую сторону моей двери.

"Заткнись, снежок!" - крикнула я в ответ в дверь и услышала, как он раздраженно зарычал.
                                                              

Прошло около месяца, и мальчики усердно тренировались в гадании на воде. Я тренировалась отдельно с мистером Широ. Он научил меня, как расширить мои способности.

Сегодня был день, когда мальчики должны были оценить свои успехи и, надеюсь, сдать экзамен.

"А теперь покажите мне, чего вы достигли за время своего обучения. Киллуа, ты первый".- Мистер Винг встал перед мальчиками, поставив на стол бокал с листиком.

"Хорошо". - Киллуа подошёл к стеклу, сфокусировав на нем свою ауру. Через пару секунд он отступил.

"Я закончил". - он уверенно ухмыльнулся, когда все, кроме мистера Широ, окунули палец в воду.

"Это так сладко!" - воскликнул Зуши, и глаза мистера Винга расширились от сладкого вкуса.

"Ух ты, на вкус как мёд", - прокомментировал Гон, и я кивнула.

"Мой вкуснее." - я ухмыльнулась, наблюдая, как самодовольное выражение лица Киллуа исчезло после моего заявления.

"Да, точно! Гон говорит, что у моего на вкус как мёд! У твоего на вкус как дурацкий сок!" - соревновательно завопил Киллуа.

"Точно. Никто не хочет пить чистый мёд. Они хотят мой потрясающий сок нэн. Он вкуснее." - объяснила я, игнорируя раздражение Киллуа.

"Подождите. Почему вода Киллуа и Корудо отличается на вкус друг от друга? Разве они оба не трансмутаторы?"-  Гон повернулся к мистеру Вингу, и тот улыбнулся ему.

"Потому что ауры Корудо и Киллуа отличаются друг от друга. Они оба делают воду сладкой, но они не совсем одинаковые". - объяснил мистер Винг, и Гон просиял.

"Потрясающе!" - ухмыльнулся он и повернулся, чтобы посмотреть на нас с Киллуа.

Его пристальный взгляд встретился с Киллуа, схватившим меня за воротник, когда мы уставились друг на друга. Гон занервничал от этой сцены.

"Отличная работа, Киллуа. Зуши, ты следующий". - мистер Винг повернулся к Зуши, и тот посмотрел на стакан, решив пройти мимо.

Зуши положил руки на стекло и сосредоточился на своей ауре. Лист начал дергаться, и Зуши начал напрягаться. Пот градом катился по его лицу, когда он, наконец, сдался и перестал двигать лист.

"Это лучшее, на что я способен..." - выдохнул зуши, вытирая лоб.

"Это хорошо. Но этого будет недостаточно для прохождения. Тебе нужно ещё немного потренироваться". - заявил мистер Винг, глядя на мальчика сверху вниз. Мне было жаль Зуши, когда его дух иссяк.

"Гон, ты следующий". - мистер Винг улыбнулся Гону, когда тот кивнул, подходя к стакану. Гон сфокусировал свою ауру на стакане, и он начал трескаться. вода хлынула с такой силой, что разбила стакан. Она начала разливаться по всему столу.

"Остановись! Остановись, Гон!"- мистер Винг подбежал к столу, пытаясь вытереть воду. Гон оторвался от него и остановился.

"О боже мой!" - ахнул мистер Широ и подбежал к столу. Он помог мистеру Вингу вымыть воду, и они коротко улыбнулись друг другу.

"Святой..." - пробормотала я, глядя на Гона, который лучезарно улыбался мистеру Вингу.

"Я впечатлен." - мистер Винг оторвал взгляд от стакана и посмотрел на Гона.

"Я чувствовал себя довольно хорошо из-за этого". - Гон засмеялся, а я вздохнула. Он даже не знает, насколько сильным это только что было.

"Ладно, Гон, Киллуа. Сегодня ваш выпускной день." - мистер Винг улыбнулся мальчикам, и они просияли.

"Мы сделали это, Киллуа!" - радостно воскликнул Гон.

"Ага", - ухмыльнулся Киллуа.

"Учитель, а как же я?" - с надеждой спросил Зуши.

"Тебе всё равно нужно ещё немного потренироваться". - мистер Винг посмотрел на мальчика сверху вниз.

"Ос." - заявил зуши, явно разочарованный.

"Просто продолжай в том же духе". - Киллуа посмотрел на Зуши, подбадривая его.

"Да, ты почти у цели, Зуши!" - ухмыльнулась я ему.

"Ты можешь это сделать!" - добавил Гон, улыбнувшись Зуши.

"Ос!" - решительно заявил Зуши.

"И вам, Гон Корудо." - обратился к нам мистер Винг, и мы в замешательстве подняли глаза.

"А?" - ответил Гон, с любопытством глядя на мистера Винга.

"Я должен сказать тебе кое-что важное". - заявил. он

"Что-то важное?" - повторила я и приподняла бровь.

"Гон Фрикс, Корудо … Оцику. Вы двое сдали экзамен на другого охотника!" - мистер Винг секунду колебался, произнося мою фамилию, прежде чем улыбнуться нам. Мы с Гоном посмотрели друг на друга со смущенными лицами.

"А?" - Гон наклонил голову.

"Что значит "другого"?" - я поднесла палец к подбородку.

"Вы прошли. Поздравляю. Прежде чем стать охотником, вам необходимо изучить нэн, поскольку ожидается, что профессиональные охотники будут исключительно сильными. Одной из ваших основных задач в качестве охотника будет поимка злых браконьеров и преступников. Вы, должно быть, достаточно сильны, чтобы бороться с преступностью." - мистер Винг сказал, когда Гон просиял.

Корудо, ты уже знала нэн, поэтому тебя не оценивали. Однако ты не знала, что знание нэн требовалось, поэтому я просто хотел сообщить тебе, что ты официальный охотник." - объяснил мистер Винг.

"Ооо..." - я оживилась, осознав это.

"Однако эта способность очень разрушительна, когда используется для совершения правонарушений. Раскрытие существования нэн во время экзамена было бы опасно. Поэтому тест проводится только для тех, кто сдает государственный экзамен". - он сообщил нам.

"О, так ты всё это время собирался учить нас или, по крайней мере, Гона..." - заявил Киллуа.

"Да. Я должен упомянуть, что главным мастером сингэн-рю является председатель Нетеро."- мистер Винг улыбнулся, и мы все трое подпрыгнули от шока.

"Мастер много рассказывал мне о вас", - добавил мистер Винг.

"Этот старик..." - пробормотал Киллуа, вспоминая этого человека.

"Он такой странный..." - добавила я, и Киллуа кивнул.

"Киллуа. Пожалуйста, сдай экзамен на охотника ещё раз. В следующий раз ты обязательно сдашь. Ты более чем квалифицирован. Я гарантирую это". - заявил мистер Винг.

"Да, если я буду в состоянии", - небрежно ответил Киллуа, пожимая плечами.

"Хэй, мистер Винг… вы слышали что-нибудь о других, кто прошёл?" - спросил Гон, и мистер Винг кивнул.

“Конечно. Ханзо и Курапика научились нэн у других учителей. Поккле борется с реном. Леорио начал готовиться к экзамену в медицинскую школу. Хисока, Иллуми и Корудо уже знали нэн, так что они были квалифицированы. - ответил мистер Винг, и я вздрогнула от того, что меня причислили к этим двум уродам.

"Значит, Курапика и Леорио усердно работают". - Гон улыбнулся этой мысли.

"Ха-ха, ботаник Леорио". - я хихикнула при мысли о громком человеке, который спокойно учится.

"Итак, Гон. У меня есть для тебя одно предупреждение. Когда завтра будешь драться с Хисокой, не переусердствуй. Хорошо?" - предупредил мистер Винг Гона, и я подпрыгнула от удивления.

"Да, сэр!" - ответил Гон.

"ЧТО?! ТЫ СРАЖАЕШЬСЯ С ХИСОКОЙ?!" - я вскрикнула от удивления.

«Да. ты не знала? - Гон невинно посмотрел на меня.

"НЕТ! ПОЧЕМУ ТЫ МНЕ НЕ СКАЗАЛ!" - закричала я в отчаянии. Этот урод собирается съесть его живьем!

"Ой. Я думал, что сказал. - ответил Гон, наклоняя голову и поднося палец к подбородку.

"ЧТО ТЫ ИМЕЕШЬ В ВИДУ, ТЫ, ТЫ..." - мой крик был прерван тем, что Киллуа закрыл мне рот ладонью

"Заткнись! Кто-нибудь подумает, что мы тебя убиваем!" - закричал Киллуа шепотом, и я оторвала его руку от своего рта.

"ТЫ ПРАКТИЧЕСКИ УБИВАЕШЬ МЕНЯ! ТЫ УБИВАЕШЬ МЕНЯ БЕСПОКОЙСТВОМ! ЭТОТ КЛОУНА ИЗВРАЩЕНЕЦ ДЕРЁТСЯ С ГОНОМ!" - закричала я снова, так же громко. Киллуа снова закрыл мне рот рукой.

"Заткнись! Ты такая надоедливая!" - он зашипел, и я вцепилась в его руку. Мои извивания только заставили его притянуть меня к себе, прижимая спиной к своей груди, когда он зажал мне рот рукой.

"Остановись. Не двигайся". прошептал он мне на ухо. Мои глаза расширились. Это было о-нет! Ни в коем случае! Моё лицо горело от моих мыслей, поскольку Киллуа всё ещё держал меня в плену.

"Видишь? Я же говорил тебе, что у них что-то есть". - я слышала, как мистер Широ что-то пробормотал мистеру Вингу, и он вспотел.

Я думаю, Киллуа тоже услышал его, так как он оттолкнул меня от себя. Мы оба отвернулись друг от друга, наши щеки горели.

"Не волнуйся, Корудо! Я собираюсь врезать Хисоке по его глупой уродливой роже!" - заверил меня Гон, глядя на свой кулак решительным взглядом. Я вздохнула и улыбнулась ему.

"О, он далеко не уродлив..." - пробормотал мистер Широ, и меня чуть не вырвало. Я видела, как мистер Винг толкнул его локтем, и он извинился. Правильно, мистер Винг. Поставьте его на место.
                                                              

Я сидела на своей кровати и смотрела в окно. Я наблюдала, как городские огни мерцают передо мной с высоты 200 этажей. На улице было мало людей, так как была поздняя ночь. Тем не менее, некоторые люди были разбросаны тут и там, и я спокойно наблюдала за ними.

Я резко обернулась, когда дверь в мою комнату открылась, и я увидела знакомую копну седых волос.

"Что я говорила насчет вламывания в мою комнату?!" - закричала я на мальчика, который теперь стоял перед моей дверью.

"Что-то насчет "завязать с этим"." - Киллуа передразнил меня девчачьим голосом. Что?! Я так не говорю!

"Ну, может быть, тебе стоит послушать "тупую идиотку" и перестать вламываться!" - передразнила я его в ответ дерзким голосом.

"Неважно. Мне скучно".- Киллуа пожал плечами, садясь рядом со мной на кровать.

"Почему ты всегда беспокоишь меня, когда тебе скучно?!" - крикнула я ему, и он ухмыльнулся.

"Потому что я не буду чувствовать себя плохо", - самодовольно заявил он, когда мой глаз дернулся.

"Что ж, тогда получай удовольствие, наблюдая, как я сплю!" - ухмыльнулась я, падая навзничь и ударяясь головой о подушку.

"Да ладно тебе! И ты называешь меня занудой?" - он наклонился надо мной, а я тупо уставилась на него.

"Я не беспокою тебя по ночам только потому, что мне скучно". - я прямо заявила, и он усмехнулся.

"Я куплю тебе сока". - он ухмыльнулся, когда я оживилась.

"Действительно? Как полная банка сока?" - я просияла. Он кивнул, и я села, заставив его отодвинуться от меня.

"Что ж, тогда это все меняет! Что ты хочешь делать?" - я посмотрела на него, и он фыркнул.

"Я не знаю", - заявил он, и я щелкнула его по голове.

"Ты не знаешь?!" - закричала я, и он схватил мою руку, которая тыкала его в лоб.

"Эй! Это моя фишка!" - закричал он, отбрасывая мою руку назад.

"Мы поменялись ролями, снежок!" - ухмыльнулась я, видя, как он начинает раздражаться.

"Заткнись, четырехглазая!" - крикнул он в ответ, и я рассмеялась.

"Итак, мне было интересно. Что именно может сделать твой лёд?" - Киллуа сменил тему, и я наклонила голову.

"Мой лёд? Что ты имеешь в виду?" - я с любопытством взглянула на него, и он отвел взгляд.

"Я имею в виду, ты можешь что-нибудь из этого сделать?"-  с интересом спросил он.

"Ты имеешь в виду что-то вроде лепки? Да, может быть". - ответила я, и он вспотел.

"Может быть?!" - он посмотрел на меня как на идиотку.

"Ну, я никогда по-настоящему не пробовала". - призналась я, и он просиял.

"Значит, это будет твоя первая попытка! Я так хочу посмотреть на это!" - он ухмыльнулся при мысли о моей неудаче. Моя бровь дернулась от его волнения.

Я вытянула руки и сосредоточилась на своей ауре. Моя аура стала светло-голубой, когда температура вокруг нас понизилась. Я услышала, как Киллуа изумленно вздрогнул, когда что-то начало формироваться между моими руками.

Капли пота стекали по моему лицу, когда я сосредоточилась на своей ауре. Похожий на сферу предмет засветился у меня в руках, и я ухмыльнулась сквозь усталость. Наконец я закончила и быстро спрятала предмет за спину.

"Что это?! Покажи мне!"- Киллуа взволнованно просиял, а я хихикнула.

"Если ты так говоришь!" - ухмыльнулась я, медленно вытаскивая руку из-за спины, а затем быстро бросила предмет в лицо Киллуа. Он попал ему в лицо и взорвался, на землю посыпались кусочки снега.

"Ты... сделала..." - тон Киллуа был мрачным, а волосы закрывали глаза.

"СНЕЖОК?!" - он закричал на меня, подняв голову, кусочки снега всё ещё были у него на лице.

"ТЫ ДУРА!" - закричал он на меня, тряся за плечи. Я рассмеялась над его гневом.

"Эй! Это было довольно сложно! Я приготовила кое-что, что не было льдом!" - заявила я, и он перестал меня трясти.

«Что? Ты думаешь, меня это волнует?!" - снова закричал он на меня, и я с ухмылкой отвернулась.

"Боже, чего я от тебя ожидал. Ничего, кроме шуток и трюков. Ну, я собираюсь спать." - вздохнул он, вставая и подходя к моему дивану.

"Почему ты направляешься к моему дивану?!" - я прищурилась, глядя на него, когда он плюхнулся на него.

"Спать. Ты что, тупица?" - он тупо посмотрел на меня, развалившись на моем диване.

"Прекрати валяться на моем диване!" - крикнула я ему, и он пожал плечами.

"Мне здесь больше нравится". - просто заявил он и перевернулся так, чтобы оказаться спиной ко мне. Я вздохнула и упала обратно на кровать.

"Ты такой сопляк", - проворчала я.

"Заткнись, дура". - ответил он, и я усмехнулась.

Несмотря на моё раздражение, улыбка расплылась по моему лицу, когда я закрыла глаза.

22 страница9 декабря 2023, 15:15

Комментарии