5 глава: «Полнолуние»
Это шелковичное вино изготовлено из свежевыкрашенных ягод шелковицы. Оно имеет привлекательный глубокий рубиново-фиолетовый цвет, яркое и прозрачное. Когда вы выпьете его одним глотком, вы почувствуете одновременно насыщенный аромат шелковицы и аромат спелого сливового вина.
Цань Сюань ил молча, слегка нахмурившись и, казалось, волновался. Сяо Яо дала Цань Сюаню еще один стакан:
— «Скажи мне, ты наконец-то приехал в город Циншуй, чтобы стать простолюдином, так что тебе не нужно выглядеть обеспокоенным».
Цань Сюань ответил улыбкой, но его мысли вернулись на сотни лет назад. После долгого размышления он серьезно спросил Сяо Яо:
— «Если ты чей-то лучший друг, который давно умер, но только ты знаешь, ты только что изменилась из-за серьезной ситуации. Если ты хочешь выжить, сохранив свою личность, сейчас, когда ситуация отличная, возьмешь ли ты на себя инициативу и найдешь своего лучшего друга?»
— «Не будет».
— «Почему?»
Сяо Яо долго думала, а затем ответила:
— «Если этот близкий друг начнет новую жизнь и встретит других близких друзей, я боюсь, что мое появление только заставит его расстроиться».
Цань Сюань кивнул:
— «Я понимаю».
Сяо Яо с улыбкой взглянул на Цань Сюаня и спросил его:
— «Кто это тебя так запутывает?»
— «Ты уже сказала, что нам не нужно встречаться, так что нет необходимости упоминать об этом еще раз».
...............
В особняке Гуйфан мужчина снял свойй черный капюшон. Когда слуги во дворе увидели эту фигуру, они молча отступили.
— «В день полнолуния лидер клана находится в плохом настроении каждый раз, когда наступает полнолуние. Это действительно странно».
— «Возможно, что-то произошло во время полнолуния в прошлом, и это могло стать узлом в сознании лидера клана».
Мужчина стоял один под луной, вспоминая лук и покрытые инеем лук и стрелы, которые он видел в городе Циншуй несколько дней назад, уголки его губ медленно изогнулись вверх, и он слегка улыбнулся.
— «Вернуться в город Циншуй, чтобы провести свою жизнь, разве это не было твоим первоначальным намерением? В настоящее время тебе не нужно подвергаться нападению с обеих сторон и жить жизнью, напоминающей ходьбу по острию ножа. Нынешних навыков стрельбы из лука более чем достаточно, чтобы защитить себя».
............
Жизнь в городе Циншуй нисколько не изменилась за эти годы. Хотя она однообразна, Сяо Яо, привыкшая к бездомной жизни, никогда не устает от нее.
Бизнес Зала Хэй Чунь постепенно расширялся, и его репутация распространилась по всей местности. Многие известные дворяне столкнулись с некоторыми трудными и сложными болезнями, которые так называемые придворные врачи не могли вылечить. Они приходили в Зал Хэй Чунь с тяжелыми болезнями и всегда находили лекарства, которые избавляли их от болезни.
Среди них был молодой и деликатный врач, который всем нравился. Когда его спрашивали, как его зовут, мужчина всегда улыбался и отвечал:
— «Мое имя не важно, пока я могу вылечить вашу болезнь, этого достаточно».
Зимние ночи всегда наступают рано. Сяо Яо неторопливо лежала на деревянной кровати и читала древние книги. Постепенно ее охватила сонливость. Она встала, потушила свечи, разделась и заснула.
Внезапно кто-то открыл окно рядом с кроватью. Человек залез в окно и потерял сознание рядом с Сяо Яо. Он выглядел как мужчина. Хотя Сяо Яо теперь была мужчиной, такому человеку всегда было очень страшно прорваться через окно и войти в дом посреди ночи.
Сяо Яо выдержала ее сомнения и хотела перевернуть мужчину, чтобы проверить его травмы. Когда она перевернулась, она узнала, что этим человеком был не кто иной, как призрак Фан, который в тот день доставлял новости в город Циншуй.
Сяо Яо тщательно обдумала это и сказала про себя: «Как могла эта призрачная семья Фан, встретиться с ней несколько раз, и на этот раз точно и найти ее спальню».
Сяо Яо вздохнула:
— «Ты доверяешь мне, не боишься, что я могу тобой воспользоваться?»
Сказав это, она хотела снять черную маску с лица мужчины, но острые костяшки рук мужчины крепко держали ее, как будто сопротивляясь снятию маски.
— «Ты, призрак клана Фан, настолько загадочен, что ты можешь скрыть это, как бы вы обычно это ни делали, но теперь я хочу узнать, не отравился ли ты. Как я смогу увидеть твоё лицо, если ты не снимешь маску?»
Мужчина указал на свой живот. Сяо Яо оглянулась и увидела, что черная мантия была залита липкой кровью, и, похоже, были признаки продолжающегося кровотечения.
Сяо Яо сняла с мужчины мантию и сказала:
— «Хорошо, хорошо, если я не сниму твою маску, мы все мужчины, так что ты можешь позволить мне увидеть рану, верно?»
На этот раз мужчина не сопротивлялся, он спокойно лежал и позволял Сяо Яо развязывать свою одежду.
Как только Сяо Яо развязала его, она почувствовала сильный запах крови, который показывал, насколько серьезной была его травма. Видя, что кровь вокруг раны была черной, можно было предположить, что он был отравлен.
— «Хотя ты и мастер, но если ты отравлен таким ядом, независимо от того, насколько высока твоя духовная сила, она будет бесполезна. Но такая техника отравления — ничто по сравнению со мной. Я обязательно вылечу тебя».
— «Знаешь ли ты, что сотни лет назад в дикой местности, жил девятиголовый демон с очень высоким уровнем духовных сил. В тот день он узнал, что я тайно ворвался на территорию Шэн Нун, чтобы поймать Фэй-Фэй, вот он и хотел меня поймать. Но у меня возникла идея, я достал давно приготовленный флакон с ядом и рассыпал его, угадайте что случилось?»
Мужчина ровно дышал, словно не желая отвечать на вопрос.
— «Он был отравлен непосредственно мной!»
Сяо Яо мрачно улыбнулась, видя, что у мужчины вообще нет реакции, она задумчиво сказала:
— «Так не должно быть. Реакции вообще нет. Люди из клана Гуйфан действительно отличаются от других».
Примечание от автора:
Сян Лю лежал на кровати: «Он снова солгал!»
