8 страница2 мая 2024, 08:09

Зелёный ниндзя

Змеи вместе с Гармадонами внутри вулкана, там они искали острозуб.
Это была первая встреча братьев за долгое время в плену поэтому они решили поиграть в игру.

Ллойд: Я вижу, что то красное.

Хару:Лава...

Ллойд: Ага, Хару ты опять правильно угадал!

Хару: Ты загадываешь папу, лаву, конфеты уже 9 раз. Было несложно догадаться.

Змей: Замолчали.

Хару: Я вижу, что тупое....

Ллойд: Эм... оружие?

Хару: Змею.
Змея в бешенстве уходит, Лойд смеёться, победно смотрит на змея.

Ллойд: Молодец Харуто:). Ты уже скоро познаешь силу тьмы!

Хару: Теперь я похож на папу?

Ллойд: Да!

Хару: А мама будет мной гордиться?

Ллой: Мама нас бросила! Ты не должен быть как она! Главное что я и папа гордимся тобой!

Хару: Ллойд как ты думаеш нас скоро осводят?

Ллойд: Не знаю Хару. Но зато мы вместе.

Хару с чувствовал себя всё и хуже.
Из-за слабости он свернулся калачиком.

Пайтор: Ниндзя! В бой!

Ния:Кай оружие может привести к извержению.

Кай:Я делаю то что нужно.

Пайтор:Мы можем уходить, но перед этим оставим им прощальный подарок. Парни!

Зейн:Они хотят вызвать извержение!

Джей: В любую секунду может случиться взрыв. Надо уходить отсюда!

Гармадон:Только с моими детьми!

Ллойд:Отец!

Хару:Па..па.?
Мальчик размыто увидел мужчину который мчался кним по дороге сражаясь с серпинтинами.

Пайтор:Арх, бросте детишек! П

Ллойд:Отец!

Гармадон:Дети!

Их клетки упала на камень, где поднималась лава, из-за чего они начали плавиться.
Но Гармадон успел вытащить детей из клеток.

Кай:Острозуб.

Коул:Кай вернись, это слишком опастно! В либой момент.

Кай:Значит надо успеть до извержения.

Ллойд:Отец, что же будет с Каем?

Хару:К.кай.. Шепнул мальчик и вдруг под его нагами провалилась земля.

Харуто! Крикнули ниндзя с Ллойдом.

Гармадон хотел схватить сына, но не успел.
Хару кубарем скатился вниз и упал на камень, которы отплывал от ниндзя.

Хару:Кх па.п кхкх... кх. Лёжа на камне попытался сказать мальчик.

Мальчик пытался хотя бы сесть, но снова падал на камень из-за ран, слабости и сотресения мозга.

Ву: Мы должны уходить иначе ни один из нас не выживет.

Ллойд:Харуто! Я не брошу своего младшего брата! Я его сдесь не оставлю! Хару!

Гармадон:Но там мой младший сын! Кричал Гармадон, но вход в пещеру завалило камнями. Теперь ни кто не сможет помочь мальчику.

Кай продолжал лезт за клинком, но краям глаза он увиде Харуто, который в тяжёлом состоянии пытался, что то громко ему сказать. Но из-за слабости он еле оставался в сознании.
Кай посмотрел сначала на острозуб потом на Хару и нача выбирать, но он быстро приблизился к мальчику и аккуратно взяв на руки кашлевшое чудо.

Кай:Вот что пора и нам уходить.

Хару:А..ка..к..же кли..нок.'кашель'

Кай:Забудь о нём.

Ниндзя были на карабле и вдруг случилось извержение.

Ния:Кай!

Гармадон: Мой сын..

Ллойд: Хару нет!

Неожиданно для всех из вулкана вылетает красная сфера, которая летит на карабль.

Джей:Это Кай! Он раскрыл свой потенциал!

Кай и Хару приземлились на палубу. Сняв с себя маску, Кай и потерявший довно сознание Харуто упали в обморок.

Ллойд: Хару, я принёс тебе твой любимый кекс с голубикой! Просыпайся с корей я очень по тебе скучаю.

Прошло ещё время....

Когда Харуто пришол в себя, он лежал в кровате, в своей комнате, с перевязанами ранами.


Мальчик хотел встати с кровати, но из-за реской боли во всём теле неуклюже свалился с кровати.

На шум пришли Ллойд, Ву и Гармадон. (Ниндзя были на задании, а Ния ушла в город за продуктами и лекарствами для Хару.) Увидев, что Харуто лежит на полу, Гармадон подошёл к нему, взял на руки и усадил его на кровать, рядом собой.

Ллойд:Хару! Наконец то ты очнулся! Мы все очень сильно за тебя переживали. Как ты себя чувствуешь, у тебя что-нибудь болит?

Хару: Всё хорошо просто немного болит голова. А сколько был бессознания?

Ллойд: день.

Хару: Ого..

Ву:Я рад, что ты Харуто пришол в себя. Сейчас ты пойдёш поеш потом мы поменяем тебе бинты. И я надеюсь, что ты не против рассказать нам, что стобой произошло до нашего спасения.

Последние слова дяди заставили его тело невольно дрожать и казалось, что тот скоро лучайно выпустит свою силу.
Но вдруг на его голову падает рука отца, которая начала взъерошивать волосы мальчика.

Хару:Эй! Надувшись сказал малчик попутно пытаясь убрать с головы руку отца.
На это Гармадон лишь тепло улыбнулся. Его смешила реакция младшего сына на эти действия.

После того как Хару поел и ему поменяли бинты.

Он сидел на кравати, а напротив него стояли его отец и дядя. Ллойду строго запретили участвовать в этой беседе.
Отец и дядя задавали ему вопросы, а Хару на них отвечал. Скаждым вопросом ему было тыжело отвечать и Хару смотрел в пол. Он не хотел встречаться с глядом дяди и отца.

Когда Хару вообще не мог выдавить из себя не одного слова к нему подошёл отец и обнял его. Харуто лишь крепче прижался к отцу и не жилал его отпускать, ведь в объятьях отца он чувствовал себя в безопастности.

Вскоре им пришлось расоединить объятья, но Гармадон сел рядо с Хару и приобнемал его за плечо чтоб тому было легче говорить и это помогло.

После домашнего допроса Харуто пошёл к Ллойду, который болтал с ниндзя.
Там ему Ллойд и ниндзя с Нией рассказывали, что произходило пока тот был в отключке.

8 страница2 мая 2024, 08:09

Комментарии