Глава 6.
Афина:
Утро в Глэйде началось с того, что я резко проснулась, будто кто-то ткнул меня в бок. За стенами хижины ещё было темно, только слабый намёк на рассвет пробивался сквозь щели. Я лежала, пялясь в потолок, и пыталась понять, что меня разбудило. Сон? Тревога? Или этот чёртов петух, который, кажется, решил, что его миссия — не дать мне выспаться? Я вздохнула, потирая глаза, и решила, что раз уж проснулась, то валяться дальше смысла нет.
Выбравшись из под одеяла, я зевнула так, что чуть челюсть не вывихнула, и потянулась за чистой одеждой. Лагерь ещё спал, и тишина была почти жуткой — ни криков, ни шагов, только лёгкий шорох ветра. Я схватила полотенце и мыло, решив, что душ — это лучший способ прогнать утреннюю хмарь. Может, холодная вода взбодрит меня перед новым днём в медпункте.
Дорога до душа прошла без приключений, если не считать того, что я чуть не уронила мыло, когда споткнулась о какую-то палку. «Афина, ты просто королева грации», — пробормотала я, подбирая его и отряхивая. В кабинке было сыро, но я уже привыкла к этому. Повернула вентиль, и вода, как обычно, сначала ледяная, хлынула на меня, заставив взвизгнуть. Но через пару секунд она стала терпимой, и я принялась намыливать волосы, напевая что-то невнятное, лишь бы отвлечься от холода. Душ — это, конечно, не закат с Крисом, но тоже ничего.
Выйдя из душа, я завернулась в полотенце и натянула чистую одежду, чувствуя себя почти человеком. Волосы, всё ещё мокрые, липли к шее, но я просто завязала их в узел, решив, что разберусь с ними позже. Желудок пока молчал, но горло пересохло, так что я направилась к кухне, где стояла бочка с водой. Лагерь понемногу оживал: кто-то уже тащил инструменты, а вдалеке послышался голос Фрайпана, ругающего кого-то за украденную лепёшку.
Я зачерпнула воды из бочки в кружку, поднесла к губам и сделала большой глоток, наслаждаясь прохладой. И тут, как чёрт из табакерки, сзади раздался голос:
—Доброе утро, куколка!
Я вздрогнула, подавившись водой, и закашлялась так, будто пыталась выплюнуть лёгкие. Кружка чуть не выскользнула из рук, но я удержала её, развернувшись с такой скоростью, что чуть шею не свернула. Передо мной стоял Минхо, скрестив руки и ухмыляясь, как будто только что выиграл в лотерею. Его тёмные глаза искрились злорадством, и я почувствовала, как кровь закипает.
— Ты, чёртов идиот! — заорала я, кашляя и вытирая подбородок. — Я чуть не умерла! Что за дебильные шутки, Минхо? Тебе заняться нечем, да?
Он только хмыкнул, ни капли не смутившись.
— Ой, да ладно, Афи, не драматизируй, — сказал он, наклоняясь чуть ближе. — Подавилась? Это что, я теперь виноват, что ты пить не умеешь?
Я сжала кружку так, что побелели костяшки, и шагнула к нему, готовая влепить ему пощёчину или хотя бы вылить остатки воды на его самодовольную рожу.
— Не умею пить? — прорычала я. — Может, тебе в Лабиринт с зеркалом бежать, чтобы полюбоваться своим тупым чувством юмора? Ты невыносим, Минхо!
Его ухмылка стала ещё шире, и я поняла, что он наслаждается, видя, как я завожусь.
— А ты прям королева спокойствия, да? — парировал он. — Расслабься, куколка, я просто решил поздороваться. Не моя вина, что ты такая пугливая.
— Пугливая? — я почти задохнулась от возмущения. — Да я... — Я замолчала, глубоко вдохнув, потому что знала: если продолжу, то точно вцеплюсь ему в волосы.
— Знаешь что, Минхо? Иди к чёрту.
Я развернулась, сжимая кружку, и пошла прочь, игнорируя его смешок. Сердце колотилось, а в голове крутилась сотня способов, как отомстить этому придурку. Может, в медпункте найдётся что-нибудь, чтобы «случайно» уколоть его?(Ладно, шучу. Я же не настолько изверг. Наверное.)
Я направилась к своей хижине, чтобы переодеться в сухую одежду — вода всё-таки попала на рубашку, пока я кашляла, как полоумная. Лагерь уже просыпался, и я заметила вдалеке Криса, который нёс какие-то ящики. Он помахал мне, и я улыбнулась, чувствуя, как злость на Минхо немного отступает. Красная ленточка на моём запястье, подаренная им вчера, напомнила о закате на вышке, и я решила, что не дам Минхо испортить мне день.
Войдя в хижину, я бросила кружку на стол и принялась рыться в скудном запасе одежды. «Афина, ты круче, чем этот бегун», — пробормотала я, натягивая чистую футболку. Сегодня я начну в медпункте, буду помогать Клинту и Джеффу, и, чёрт возьми, я сделаю это так, чтобы все в Глэйде знали: я не просто новенькая. И если Минхо ещё раз решит меня достать, я придумаю что-нибудь поумнее, чем орать. Например, подсуну ему в похлёбку горькую траву из медпункта. Чтобы знал, как с легендой разговаривать. Индюк.
Я вышла из хижины, поправив футболку и распустив волосы, чтобы они высохли на солнце. Глэйд уже гудел: парни тащили брёвна, кто-то чинил забор, а запах еды из кухни манил, как сирена. Желудок напомнил о себе лёгким урчанием, и я направилась к кухне, надеясь, что Фрайпан сварганил что-то, способное поднять настроение после утренней встречи с Минхо.
Фрайпан, как всегда, был на своём посту, размахивая половником, будто король на троне. Увидев меня, он расплылся в широченной улыбке.
— Афина, моя звезда! — прогремел он, махнув мне. — Иди сюда, сегодня похлёбка такая, что даже Ньют перестанет ныть про мою стряпню. Бери миску, не стесняйся!
Я хохотнула, чувствуя, как его добродушие смывает остатки злости.
— Фрайпан, если твоя похлёбка заставит Ньюта заткнуться, я сама поставлю тебе памятник, — ответила я, хватая миску и подставляя её под половник. — Но если там опять лук, я потребую компенсацию за слёзы.
Он рассмеялся, наливая мне щедрую порцию, и я устроилась за столом, вдыхая аромат. Похлёбка была горячей, с кусочками овощей и чем-то мясным, и я с наслаждением зачерпнула первую ложку.
Фрайпан — гений, это факт. Я уже собиралась пошутить про его кулинарные подвиги, как вдруг в кухню ввалился Минхо, а за ним — Томас и Бен, все с рюкзаками, явно готовые к выходу в Лабиринт.
Минхо, конечно, не мог пройти мимо без подколки. Он скрестил руки, окинул меня взглядом и ухмыльнулся.
— Эй, куколка, опять жрёшь, как будто в Лабиринт бежать собралась? — сказал он, его голос сочился сарказмом. — Мы с Томасом и Беном уходим, так что можешь пока тренироваться не ронять бинты в своём медпункте.
Я сжала ложку так, что она чуть не погнулась, и вскочила со скамьи, чувствуя, как злость вспыхивает, как сухая трава.
— Минхо, единственное, что я буду ронять, — это твоё эго, когда оно в очередной раз раздуется, — прошипела я, уперев руки в бока. — И хватит звать меня куколкой, дебил! Беги в свой Лабиринт и не возвращайся, если не научишься держать язык за зубами!
Его ухмылка стала ещё шире, и он шагнул ближе, явно наслаждаясь моей реакцией.
— Ох, какие мы грозные, куколка, — сказал он, наклоняясь так, что я почувствовала его дыхание. — Но знаешь, я скорее с гривером потанцую, чем пойду к тебе в медпункт. Так что не мечтай, что будешь меня штопать.
— Штопать? — я почти задохнулась от ярости. — Да я лучше зашью тебе рот, чтобы ты заткнулся раз и навсегда!
Минхо открыл было рот, чтобы выдать очередную колкость, но я уже готовилась ответить, когда тяжелый голос прогремел через всю поляну, заставив нас обоих замереть.
— Хватит! — Алби шагал к нам, его лицо было мрачнее тучи. Он остановился у стола, упершись руками в бока, и окинул нас взглядом, от которого даже Фрайпан замер с ложкой в руке. — Вы двое думаете, что это игра? У нас тут не детский сад, чтобы устраивать такие перепалки!
Я стиснула зубы, но промолчала, чувствуя, как жар от спора всё ещё бурлит внутри. Минхо, напротив, фыркнул, скрестив руки, и бросил на Алби взгляд, полный вызова.
— Она начала, — буркнул он, кивая в мою сторону, будто это всё объясняло.
— О, серьёзно? — я не сдержалась, вскинув бровь. — Может, тебе зеркало подарить, чтобы ты видел, кто тут всех провоцирует?
— Я сказал, ХВАТИТ! — рявкнул Алби, хлопнув ладонью по столу так, что кружки звякнули. Фрайпан аж подпрыгнул, а мы с Минхо наконец заткнулись, хотя я всё ещё прожигала его взглядом. Алби перевёл взгляд на меня, его глаза сузились. — Афина, ты новенькая, но это не даёт тебе права разводить тут базар. В медпункт, сейчас. Поможешь Клинту с припасами. И без возражений.
— А ты, Минхо, раз такой умный, бери Бена и Томаса и вали в Лабиринт. Прямо сейчас. И если я услышу, что ты опять выёживаешься, будешь чистить свинарник неделю. Понял?
Минхо стиснул челюсть, явно проглатывая резкий ответ. Он встал, оттолкнув скамейку с такой силой, что она скрипнула, и бросил на меня взгляд, полный холодного презрения.
— Афина, в медпункт. Минхо, шевелись. Оба, исчезните из моего поля зрения, пока я не передумал и не отправил вас копать ямы до заката.
Минхо фыркнул, но отступил, бросив на
меня последний взгляд, полный насмешки.
— Удачи с иглами, куколка, — сказал он, разворачиваясь. — Не уколи себя.
— Иди бегай, пока не потеряешься, придурок, — буркнула я, плюхаясь обратно за стол. Сердце колотилось, руки дрожали, но я заставила себя сделать глубокий вдох.
Томас и Бен ушли за Минхо, и я услышала, как Бен хихикнул, что-то шепнув ему, но не разобрала слов.
Фрайпан покачал головой, глядя на меня с лёгкой улыбкой.
— Афина, ты с этим парнем когда-нибудь найдёшь общий язык? — спросил он, подбрасывая лепёшку на сковороде.
— Общий язык? — я фыркнула, возвращаясь к похлёбке. — Фрайпан, я скорее научу свиней Уинстона петь, чем полажу с Минхо. Он как... как заноза, которая вечно лезет под кожу.
Фрайпан хохотнул, а я продолжила есть, стараясь прогнать мысли о Минхо. Похлёбка немного успокоила, и я напомнила себе, что сегодня мой первый день с Клинтом и Джеффом. Я буду помогать, учиться, и, чёрт возьми, я докажу, что могу быть лучшей в медпункте. А Минхо? Пусть бегает в своём Лабиринте и держится подальше. Хотя, зная его, он наверняка найдёт способ опять меня достать. Но я буду готова — с иглами, шутками и всем, что у меня есть.
_____________________________________
Конец 6 главы.
