Аристократия
Итак, пора наверняка объяснить, как строится Аристократия. Она состоит из больших отрядов, которые находятся в разных точках Англии. Воины почти каждый день стараются завоёвывать новые земли, но единственное место, куда трудно попасть - это город Бирмингем и всё, что находиться к югу от него. Дело в том, что там находятся самые сильные отряды правительства, ведь за ними следует город Лондон, где проживает султан.
В каждом отряде есть свой командир, например, в западной части Англии находиться отряд штурмовой кавалерии под руководством Лэрри Дюпенс. По характеру она всегда была истинным бойцом, так что сразу вступила в ряды после рождения Аристократии.
Труды, которые сделала Лэрри для своих сослуживцев - неповторимый вклад в будущую победу. Когда произошла битва с вражеским стрелковым батальоном, то она сумела спасти раненного командира, вытащив прямиком из под огня соперника. После состоялось заседание глав всех отрядов, где было решено возглавить Дюпенс до командира бронированной штурмовой кавалерией. Она с детства любила лошадей, так что этот отряд стал для неё очень значимым в жизни.
Человек среднего характера - можно так назвать Лэрри. Во время подготовки аристократ к бою на лице не промелькнёт даже малейшая улыбка, только если кто-то не упадёт забавно с лошади. В спокойной же обстановке словно исходит солнце в виде уюта и доброты: в такие моменты можно было разглядеть, каким человеком она была в городском быту. Многие парни на неё западали, но Лэрри отвергала это, считая, что война - не место для романтики.
Сейчас Лэрри находиться в лагере. К ней в гости приехал бывший командир Лоуис Кембри, что был ранен в бою. На вид суровый мужчина, а взгляд его как никогда полный решимости. Он сидел на каком-то сундуке, с постеленным наверх ковром. На плечах лежит мундир, явно стащенный от властей, а под ним перевязанная бинтом вдоль и поперёк рука, подвешенная через плечо.
- Ну, что, Лэрри? Слышал два дня назад вы атаковали бронированный батальон врага.
- Да, но у нас не получилось его добить, только снабжение потратили зря...
- Ну-ну, Лэрри, ничего. Все мы знаем, что кавалерия среднего уровня хорошо только для атаки первого уровня войск. Они напали неожиданно, тебе пришлось защищаться и твоим воинам тем, что есть.
- Двое лошадей были жестоко ранены и вчера скончались в стойле...
- Не так страшно, как потерять солдата. Ты уже заказала новых коней?
- Это не так просто, Лоуис. Ферма находиться очень далеко на севере, поэтому привезти смогут только через неделю.
- М-да, но ничего не остаётся кроме того, как ждать.
- У нас есть, конечно, лошади из запаса здесь, но они слишком слабые и неподготовленные к бою, долго они не протянут, их нужно сменять на других, чтобы хоть как-то уровновесить наши силы.
- А что с ними не так? Думаешь, с фермы приедут лучше? Они же даже ни разу не слышали стрельбу из оружия!
- Да, но дело в том, что для двух животных постоянно выходить в бой - это слишком большая нагрузка на их спину и психику. Аристократы экипированы бронёй от макушки до самых кончиков ног, а нужно быстро передвигаться с таким грузом, успевать реагировать на команды всадника. Если будет четыре лошади на двоих солдат, то они могут друг друга подменивать, таким образом сохранять устойчивость.
- Ладно, я понял, что тебе виднее. Пошли, подышим воздухом.
Они выходят из лагеря, бросая внимание на скудный пейзаж: в полу-поле, полу-лесу располагается весь лагерь. Уже приближается вечер и воины распрягают лошадей после тренировок, уводя их погулять. Близится зима, воздух с каждым днём холодеет.
- А почему ты приехал сюда? Что, никак война не отпускает?
- Да, знаешь, привыкаешь ко всей этой рутине. Иногда мне кажется, что уже никогда не смогу просто лежать дома на кровати без вот этого зрелища.
- Да, понимаю тебя. Знаешь... Когда я жила в городской жизни до всей этой войны, то очень хотела свою лошадь. Мешал мне сам факт, что жила в городе. Теперь, когда у меня целая кавалерия, то смысл жизни как будто приобрёлся и тоже не знаю, как без этого буду жить...
Продолжение следует...
