Глава 10. Без масок
Только не дрожи, Белла.
Только не покажи страх.
Я стояла на балконе и смотрела, как он выходит из машины.
Один.
Без охраны.
Как в кино. Только это не фильм — это реальность, в которой я могу умереть за секунду.
Чёрный «Мазерати» остановился у парадных ступеней.
Из него вышел мужчина, которого я знала лишь по досье, слухам... и взгляду, который всё ещё горел в моей памяти со встречи в ресторане.
Данте Костелло.
29 лет. Дон.
Мой враг.
Моя угроза.
Мой возможный... союзник?
Пиджак висел на широких плечах идеально. Рубашка — без галстука. Верхние пуговицы расстёгнуты.
На запястье — часы, блестящие от крови чужих решений.
Он увидел меня.
Поднял голову.
И... усмехнулся.
Медленно. Уверенно.
Как будто всё было по его плану.
— Пусть заходит, — сказала я Карле, даже не отводя взгляда от него.
— Охрана?
— Нет. Никто. Он пришёл один — значит, уверен, что выйдет. Пусть проверим.
⸻
Холл особняка всё ещё пах гарью, хотя уборка шла с утра.
На мраморе — нет крови, но я всё равно видела её.
В каждом шорохе. В каждом взгляде слуг.
Я стояла у лестницы, когда он вошёл.
— Доброе утро, Белла, — сказал он хриплым голосом.
— Для кого-то, может, и доброе. Для меня — обычное утро после нападения.
— Я приехал, как только узнал.
— Узнал или организовал?
Он усмехнулся.
— Я бы не стал убивать свою невесту до свадьбы.
Я сделала шаг ближе.
— Ты слишком самоуверен, Данте.
— А ты — слишком красива, чтобы прятать пистолет под платьем. Хотя это чертовски возбуждает.
Я затаила дыхание.
Нахал. Хищник.
Но... оба мы — хищники.
— Говори, зачем приехал.
Он не спешил. Снял пиджак. Повесил на стул. Остался в рубашке.
На шее — шрам. Не свежий. Видно, уже кто-то пытался добраться до его горла.
— Я приехал, потому что знаю, кто напал.
Я напряглась.
— Кто?
— Люди с Восточного побережья. Старые враги твоей семьи. Но они бы не рискнули, если бы не кто-то внутри. У тебя — предатель, Белла.
Я почувствовала, как по позвоночнику пробежал холод.
— Ты говоришь это, как будто заботишься.
— А ты не поняла? Я забочусь. Если ты умрёшь — мне придётся воевать с твоими капо, и поверь, это будет долго, грязно и неэффективно. Я предпочитаю иметь дело с тобой. Логичной. Грозной.
И... красивой.
Он подошёл ближе. Его рука — на моей талии.
Я не отстранилась.
— Скажи честно, Белла. — Его голос стал тише. — Тебе не страшно?
Я подняла глаза в его тёмные, бездонные зрачки.
— Страшно. Но я — Романо. А страх — топливо, не тормоз.
Он резко придвинулся ближе. Его ладонь — на моей шее. Осторожно. Нежно. Но с контролем.
Я чувствовала, как напряжение между нами становится электричеством.
— Знаешь, почему я хочу взять тебя в жёны?
— Потому что это удобно?
— Потому что ты — единственная, кто может мне противостоять.
Ты не боишься.
Ты не ломаешься.
Ты такая... чертовски живая.
Я резко выдернула его руку с шеи, но не отступила.
— А ты, Данте, слишком привык получать всё, что хочешь.
Но я — не вещь.
И не решение твоих проблем.
Я — твоя проблема.
Он посмотрел в мои глаза. Медленно. Жадно. Глубоко.
— Тогда будь моей самой любимой проблемой.
Он наклонился ближе. Я чувствовала его дыхание. Его губы почти касались моих.
Но он не поцеловал.
Он остановился.
Он... проверял.
— До встречи, Донна Романо, — прошептал он.
— Пока ещё Романо, — ответила я с холодной улыбкой. — Но не забывай — у меня тоже есть пули с твоим именем.
Он развернулся и ушёл.
Медленно. Грациозно.
Как король... или дьявол.
Я осталась одна.
Дыхание — сбивчивое.
Сердце — стучит.
И разум — кричит.
Не влюбляйся.
Он твой враг.
Он — опасность.
Он... Данте.
