7 страница27 декабря 2023, 12:48

Глава 6.Разочарование

Девочки сидели, удивлённо хлопая глазами.

- И что, получается я дочь королевы? И соответственно принцесса? - тихо спросила Софи, и без того зная ответ.

- Да, все так, - ответил фавн.

- И Колдунья всё-таки убила моих родителей? - маленькая Кеттерли была готова расплакаться.

- Мне очень жаль, что так вышло...

Вдруг все трое услышали вой волков.

- Вам нужно бежать! Это тайная полиция Колдуньи! Бегите, пока она вас не унюхала!

Девчонки бежали со всех ног. Когда вой был не так отчётливо слышен, Софи, у которой "возобновились симптомы", тихо сказала Люси:

- Лу, давай то, что сказал мистер Тумнус, оставим в секрете..?

- Но нужно сказать об этом хотя бы твоему дяде! Тем более, он брат твоего папы! И наверняка должен об этом знать!

- Люси, мне нужно немного времени, чтобы обдумать всё это...

- Ладно.

Ещё немного пройдя, они вышли к фонарю, где их ждал Эдмунд.

- Эдмунд? Эдмунд! - теперь вместо унылой и погрустневшей девочки, стояла и обнимала брата веселая и беззаботная Люси.

Эд несколько опешил, но быстро и немного грубо оттолкнул сестру.

- Где вы были? Я обыскался уже.

- Мы были у мистера Тумнуса, с ним всё хорошо.

- Софи, что с тобой? Ты такая бледная, - подходя к подруге, спросил Певенси.

- Всё нормально.

- Лаадно... - с недоверием произнес Эд.

Но вдруг мальчик заметил, как его сестра взглянула на Софи с некой грустью в глазах. Но быстро отвернувшись, она вприпрыжку побежала к Фонарному столбу с криками:

- Ну же, пойдёмте!

- Питер! Питер, вставай! Я снова была в Нарнии! Это правда, Питер! - кричала только забежавшая в спальню Люси.

- Люси, тебе приснилось... - промямлила сонная Сьюзен.

- Сьюзен права. Иди спи, Люси, - подтвердил старший.

- Но я правда там была! И на этот раз со мной были Софи и Эдмунд! - не унималась девчушка.

Старшие Певенси приняли положение сидя и уже окончательно проснувшись, Питер спросил:

- Софи, ты видела фавна?

- Да. И он вполне себе реальный.

- Эдмунд, ты тоже видел его? - спросила Сью.

- Нет, его с нами не было, он... - ответила за брата Люси и, сделав небольшую паузу, развернулась к нему лицом, - а что ты делал, Эдмунд?

- Прости, Питер, мне пришлось им подыграть. Ты же знаешь, какие нынче малыши – заиграются и не могут вовремя остановиться... А Софи... Она просто с ума сходит от потери родителей.

Теперь вместо двух взглядов, полных надежды и ещё двух вопросительных, на младшего Певенси смотрели две пары глаз, в которых отчётливо читалось разочарование, грусть и боль. Питер и Сьюзен смотрели же удивлённо, на их лицах можно было прочитать фразу "Эдмунд, ты серьезно?!".
Первой из комнаты выбежала плачущая малышка Лу. Прошла буквально секунда, и уже выходила Софи. Как только она дошла до выхода в коридор, обернувшись, Кеттерли посмотрела на Эда.

Pov Edmund.
Лишь произнеся фразу о Софи, я понял, какую совершил глупость. Дурак. Я же обещал ей... Из спальни первой выбежала Люси. Софи, секунду подождав, пошла за ней. Но остановившись возле двери, она посмотрела мне прямо в глаза.
В её глазах читалась обида, злость и боль. Потом она резко развернулась и побежала к Люси с криками:

- Люси, постой!

The end pov Edmund.

Питер, резко вставая с кровати, побежал к дверному проёму, немного грубо оттолкнув своего брата на кровать, стоявшую возле входа в спальню. Те самые действия повторила Сьюзен, но никак не задевая Эдмунда.

Люси бежала никуда не глядя, но вдруг она в кого-то врезалась. Подняв голову, малышка увидела старого седовласого мужчину, который удивлённо смотрел на нее.
Не раздумывая, Лу крепко обняла его и, уткнувшись лицом в его одежду, тихо заплакала.
Вскоре прибежала Софи и, увидев эту картину, сказала:

- Дядя? Ох, прости, что разбудили, - произнесла девочка, попутно вытирая слезы.

- Все хорошо, милая. Я не спал, - произнес профессор.

Потом прибежали старшие дети Певенси, и Сьюзен, запыхавшаяся от беготни, произнесла:

- Простите нас, профессор. Такого больше не будет.

Как только девушка это сказала, все услышали недовольный голос миссис Маккриди:

- Если вы опять что-то натворили, обещаю, спать будете в конюшне! - пригрозила женщина, подходя при этом к детям и завязывая халат. - Профессор...?

- Миссис Маккриди? Что-то не так? - спросил профессор Керк.

- Ну что вы, все хорошо, - немного запинаясь, ответила экономка, - давайте я их отведу спать.

- Постойте, отведите эту маленькую леди и мою племянницу выпить немного горячего шоколада. И не забудьте о печенье.

- Конечно, профессор. Пойдёмте, милые, - произнесла Маккриди, уводя девочек на кухню.

- А вы пойдете со мной, - сказал Дигори Керк.

- Кажется, вы нарушили хрупкое душевное состояние моей экономки, - произнес мужчина, закуривая толстую сигару.

- Простите нас, больше такого не повторится, - сказал старший сын Певенси, беря за рукав халата сестру, как бы намекая, что нужно уходить. И быстрее.

- Это наша сестра, сэр, - ответила Сьюзен, забирая руку, - Люси.

- Та, что плакала, - Керк скорее утвердил, чем спросил.

- Да. Она расстроена, - продолжила свою речь девушка.

- И потому плачет.

- А..э, ничего страшного, мы сами разберемся, - поспешил заявить Питер.

- О, это я вижу. Позвольте спросить, а почему плакала Софи?

Как только прозвучал вопрос, двое старших Певенси нервно сглотнули.

- Понимаете, наш младший брат сказал глупость. Это задело Софи... - набралась смелости старшая Певенси.

- Угу. Знаете, есть только две вещи, которые заставят плакать мою племянницу. Это потеря близких друзей и смерть её родителей. Полагаю, ваш брат выбрал второй вариант.

- Все верно... Простите его, сэр... - произнес уже Пит.

- Прощение нужно просить у Софи.

- Как скажете. А сейчас нам нужно уходить. Доброй ночи, сэр, - судя по диалогу, Питер немного стеснялся.

- Постойте. Вы так и не ответили, почему плакала ваша сестра.

- Она думает, что нашла лес, - сказала Сью.

- Угу.

- В платяном шкафу, - издала смешок девушка.

Профессор, который до этого записывал что-то, резко поднял голову, и, уставившись на детей, встал из-за стола.

- Что ты сказала?

- В шкафу, с одеждой. Люси думает, что там волшебная страна, - сказал Питер.

- И она без умолку твердит о ней. Так ещё и Софи теперь говорит, что была там, - на этот раз ответила Сьюзен.

- И как она выглядит?

- Она как будто сошла с ума, - продолжила старшая дочь Певенси.

- Я не про девочку, а про страну.

- Вы что готовы им поверить? - двое были очень удивлены, услышав это.

- А вы нет?

- Ну разумеется. Ведь логически это невозможно, - произнесла голубоглазая.

- Чему только учат в нынешних школах... - вздохнул пожилой мужчина.

- Эдмунд сказал, что они просто играли, - ответил Питер.

- А он обычно правдивее сестры?

- Нет, такое с ним в первый раз, - продолжил парень.

- Значит, если она в себе и не лжет, то логически, - поставил определенное ударение мужчина и посмотрел на сидящую напротив Сьюзен, - это правда. К тому же, как вы сказали, Софи тоже говорит об этой стране. Я воспитывал эту девочку тринадцать лет и точно могу сказать, что она врать совсем не умеет.

- Вы считаете, что мы должны им поверить? - Питер как будто не услышал все то, что говорил Дигори Керк.

- Она ведь ваша сестра. А вы ее близкие. Вы должны быть с ней заодно.

7 страница27 декабря 2023, 12:48

Комментарии