27 страница13 апреля 2025, 18:11

Глава 8 Красавица с чудовищем

«Ты моё самое тяжёлое испытание, Луиза Вуд».

В голове у Луизы крутились слова Фура. Она искренне не могла понять почему столь чувственная фраза вызывала в ней такие неоднозначные эмоции. С одной стороны от воспоминаний их жаркой ночи кружилась голова, с другой же покалывало в груди от осознания ошибки, которую они возможно совершили.

Она стояла на краю пропасти вглядываясь в даль и не могла прогнать нарастающий в душе ужас. Но это больше не был страх смерти или мандраж перед неизвестностью. Это было что-то действительно глубокое, сравнимое с пропастью, которая вот-вот должна была решить её судьбу. Луиза взглянула вниз на заснеженное поле и реку позади него, раздумывая о том, что всё делает верно.

«Я не могу позволить Фуру так рисковать. И я не хочу быть человеком. Если обращусь, то улечу далеко от Кено. Увижу новый мир, сброшу груз с души, и в действительности буду летать подобно птице».

Она сделала несколько шагов назад, намереваясь спрыгнуть в прыжке. Взглянула на небо, желая поклясться Владыке в верности, как учил Фур, но передумала. Странно клясться в преданности Сатане, заглядывая в небеса. Тогда она опустила голову и прошептала:

-Я клянусь в вечной преданности Владыке ада. Даруй мне крылья и позволь служить...

-Ужас, - раздался саркастичный мужской голос за спиной.

Глаза мисс Вуд широко распахнулись, а перед ними возникли все жуткие воспоминания, связанные с этим чудовищем. Она резво обернулась, столкнувшись взглядом с серыми глазами мистера Джерри Бэрри. Он стоял в нескольких метрах злобно скалясь на девушку, будто та была добычей на охоте у волка.

-Джерри? – спросила она дрожащим голосом, не теряя надежды на то, что его образ - галлюцинация.

-Единственный и неповторимый, - посмеялся он, расставив руки. – Соскучилась жена?

Луиза стиснула челюсть и сказала сквозь зубы:

-Я тебе не жена.

-Увы, больше ей даже не сможешь стать.

Луиза не ответила. Она догадывалась, что парень пытается вывести её на разговор, но общаться с ним не было никакого желания.

-Знаешь хоть, как я тебя всегда боготворил, - Джерри грустно вздохнул. – Но ты никогда не обращала внимания на пухлого сына основателей. Вы с Уильямом всё детство глумились надо мной.

-Ты пришёл рассказать мне о своих детских травмах?

Последовала долгая пауза, прежде чем мистер Бэрри снова заговорил:

-Как же я люблю твою грубость.

-Где же твоя ручная «бабочка»?

-Полагаю, ты об Элизабет, - он поджал губы. – Эта стерва бросила меня, как только я помог ей сбежать. Никогда больше не буду помогать дамам в беде.

Он сделал шаг вперёд, и Луиза отступила.

-Да ладно, тебе, - Джерри сделал шаг. -Неужели ты боишься меня? – ещё один.

-Стой, где стоишь! – приказала мисс Вуд, чему парень повиновался. -Я не боюсь тебя. Ты мне просто противен. Я бы никогда не смогла полюбить тебя. Никогда бы не вышла за тебя, и я считаю ты заслужил всё, что с тобой происходило в детстве.

Он хмыкнул, а после перешёл на крик.

-И чем же? Чем мог заслужить ребёнок унижения? Тем что хотел с вами дружить?

Луиза нахмурилась, не веря, что он это в серьёз.

-Джерри, ты голыми руками мучил животных! Избивал крестьянских детей!

-Чем это отличается от того, как ты убивала зверьков стрельбой из лука? – плевался он.

-Это охота. – Тише ответила Луиза. – Этих диких зверьков я относила мистеру Грину, а он продавал их на изготовление шапок и рукавиц. А ты мучил домашний скот. Не ровняй меня с собой и не ищи оправданий своей бессердечности. Ты таким родился, не мы тебя таким сделали.

Он приподнял брови в ехидной усмешке.

-Кстати о мистере Грине. Как он?

Лицо мисс Вуд приобрело озадаченный вид. «Что он делает?»

-Я не видела его.

Улыбка парня стала шире.

-Само собой. Он ведь умер пару дней назад.

-Что? – выдохнула Луиза. – Ты врёшь.

-Представляешь, насколько ты эгоистична, что не видишь дальше своего носа. Я наблюдал всё это время за вами со стороны и то знаю об этой трагедии, - он посмеялся на последнем слове. – А где вот была ты всю эту неделю?

Сердце мисс Вуд обливалось кровью. Мистер Грин был для неё, как родной дедушка. С самого детства поддерживал и оберегал. Прикрывал от родителей и был добрым, хотя это и вовсе не входило в его должностные обязанности. Она подняла глаза полные слёз и бросилась к Нуару, но Джерри перехватил её, возвращая на край обрыва.

-Джерри, отпусти! – брыкалась она, но парень лишь смеялся. Он прижал её руки к телу, не позволяя двигаться. -Джерри, - с глаз Луизы потекли слёзы. - Отпусти!

Парень ещё раз посмотрел на Луизу и спокойно сказал:

-Я давал нам столько шансов. Наблюдал за тобой со стороны, а ты действительно готова прыгнуть на встречу смерти, на встречу своему демону, чем быть со мной. Так не доставайся же ты никому!

Он силой оттолкнул от себя мисс Вуд, сбросив её с обрыва, а после под крики девушки развязал Нуара и, оседлав его, сбежал со злополучной горы.

От сильного ветра с тела Луизы сорвало огромный плащ Бэна, а после и его шапку. Она зажмурилась, ожидая смерти, но вместо этого ощутила растекающиеся по телу тепло и что-то еще, что-то могущественное и необъяснимое. Неуверенно приоткрыв глаза, она огляделась. Вокруг было всё то же поле и снег, но куда контрастней, чем раньше. За её спиной разносился циклично повторяющийся шум, словно кто-то пытался разрезать воздух. Луиза повернула голову и ахнула, прикрывая ладонью рот. Это были ярко-красные крылья, оберегающие от падения. Её крылья.

Мисс Вуд рассмеялась.

-Не может быть! Я смогла! Владыка принял мою клятву! – она попыталась взлететь, но не совсем понимала, как управлять этими штуками, поэтому сильно напряглась и рухнула с двухметровой высоты на землю.

Перекатившись на спину, девушка широко расправила крылья, смотря на заплывшее облаками небо и больше не чувствовала рези в глазах. Она видела каждую отдельную тучку, со всеми её изгибами и снежинками, вылетающими из них.

-Вау!

Луиза коснулась рук, но они были горячее солнца. А после проверила температуру на щеках и лбу. Её кожа горела, но она не чувствовала жара. Ей было тепло и комфортно.

-Так вот что чувствовал Фур, когда находился на морозе, - улыбка не сползала с лица до тех пор, пока она не вспомнила о Джерри, который её скинул.

Разобравшись с тем, как заправлять и расправлять крылья, она с трудом взлетела, но добравшись до вершины, не обнаружила там ни коня, ни парня. Вспомнив об разговоре с мистером Бэрри, Луиза быстро покинула гору, отправившись на поиски того, что действительно волновало её на данный момент больше всего остального – могила мистера Грина.

***

Фур вошёл в тронный зал, и долго смотрел перед собой на высокий трон отца. Тысячелетиями он восседал на нём, а теперь брошен в темницу, как предатель. Это разрушало его? Власть, которая была у него казалась настолько мелкой и ничтожной? Он прикоснулся к костям, из которых был собран трон, намереваясь сесть, но не решился. Словно, если он будет избегать этого места, оно не сможет соблазнить его, сделав таким же монстром, как отец. Фур развернулся, чтобы уйти, но заметил стоящую у дверей сестру. Они обменялись печальными взглядами, поняв друг друга без слов.

Ламия приблизилась к брату и обняла его, но Фур не ответил. Он стоял без единой эмоции, в недоумении, как решить то, что случилось. Как существовать аду без своего Владыки?

-Я знаю, ты никогда не хотел занимать место отца, - сказала Лами, отступая. – Поэтому я всё исправила.

Брови Фура сошлись к переносице.

-Что ты сделала?

«Я клянусь в вечной преданности Владыке ада. Даруй мне крылья и позволь служить...» - раздался голос Луизы.

Фур поднял голову оглядываясь, но девушки нигде не было.

-Ты слышала это? – он посмотрел на Ламию, но её лицо не выражало такого же удивления.

Демон приложил ладонь к груди, ощущая нарастающее жжение и резь. От боли он свалился на колени, глубоко выдыхая, и глотая воздух ртом.

-Ламия! – с трудом произнёс он.

-Это Луиза! – прошептала она и бросилась куда-то за спину брата.

-Что это Лами? – стонал Фур. Он упал на бетонный пол, прижимая ладонь к груди.

Вернувшись Лами сунула брату кинжал в правую ладонь и расстегнула рубашку.

-Режь вдоль.

-Что?

-Режь быстрее! Она сейчас умрёт!

Фур послушался. Надавив кончиком кинжала на грудь, он сделал небольшой порез.

-А теперь вытри кровь рукой и скажи, что принимаешь её.

Фур повторил, а после Ламия подсунула ему что-то твёрдое в руку и боль в груди нового владыки сошла на нет, так же быстро, как и появилась.

-Какого хрена это было? – тяжело дыша спросил он, глядя на человеческую кость в руках сестры.

-Ты принял клятву смертной. В наших рядах появился новый демон.

Фур встал с пола и стер с груди остатки крови после того, как убедился, что рана зажила, как и полагается.

-Это кто-то из тех подопечных что ты у меня забрала? Не помню, чтобы отцу было настолько же больно во время их обращения.

Ламия нервно потерла кость и заговорила неуверенно.

-Сила рези зависит от преданности и верности смертного Владыке. Прежде никто не был ему так предан.

Фур замер на самой верхней пуговице и поднял серьёзный взгляд на сестру.

-Что ты чувствуешь сейчас к Луизе? – спросила она.

-Ты бы не посмела.

-Фур, что ты чувствуешь?

Он подбежал к сестре и посмотрел на неё сверху вниз. Его глаза почернели, а голос стал ниже и громче.

-Я спрашиваю в последний раз. Где моя Луиза?

-На земле, -быстро моргая, ответила Ламия. – Вероятно, познаёт новую себя.

-Кто ты такая, чтобы решать судьбу моих подопечных?

Ламия старалась сохранять невозмутимость, но она действительно боялась гнева младшего брата.

-Ты отдал мне всех своих подопечных, которых вёл параллельно с Луизой.

-Всех, кроме неё! – перебил Фур, срываясь на крик.

-Я думала, тебе это поможет избавить от чувств к ней, как мне когда-то.

-Очевидно не помогло.

Фур обошёл Ламию. Он чувствовал тоже самое, что и тогда в темнице. Ему хотелось совершить не поправимое, и это пугало его не меньше, чем всех остальных.

-Но она ведь выжила, - сказала Ламия, обернувшись на спину брата. – Благодаря тебе! Отец бы никогда не позволил ей обратиться из-за такой глубокой преданности тебе, а не ему. Ты ведь боялся, что она умрёт, а теперь всё хорошо.

Но ответа не последовало. Фур закрыл глаза, возвращая самообладание.

-Я сделала это ради тебя.

Парень обернулся на сестру и взглянул на неё прежним взглядом холодных голубых глаз.

-Ты сделала? – спросил он тихо. -Лами, ты бы не отправила её на скалу раньше и не сделала бы этого сейчас. Кто тебе помог?

Девушка не ответила. Но это было и не нужно. Фур понял и без слов.

-Я убью его, - сказал он, после чего за дверьми раздался сильный грохот, будто кто-то взорвал Ад.

-Он идёт, - прошептала Ламия со страхом.

Фур сердито посмотрел на сестру.

-Что ты ещё натворила, Ламия?

27 страница13 апреля 2025, 18:11

Комментарии