.
Автор:
Юная леди
Родом из барской семьи
Читала записку
О всех тех месяцах семи.
Что за месяца?
Скажу я на ухо:
Меж возлюбленными возмутительно пролетела муха.
Столь ужасное известие поразило сердце душеньки младой,
И та заявила: ,, Не будет он со мной!".
Миетта отправилась к жительству прекрасного графа:
Не боялась та своих слов ненаглядных,
Но почувствовала в душе некую отраду,
Неужели он лишь из денег её стократных?
Миетта:
Йозеф, стоит нам обдумать одну тему...
Йозеф:
Ну и что? Какую? Не кидал я в эго никакую стрелу.
Миетта:
Боюсь, не сможем мы в данную минуту
Сойтись в объятиях договорной любви.
Пойми, я желаю свободы,
А не вот такой вот зависимой от мужа жизни!
Йозеф:
Моя прекрасная ты Мия.
Боюсь, не видишь правды врат.
Слепа, рыдаешь, словно ива,
А при виде платьев, будто ад,
Сразу желаешь заиметь новый наряд,
Но смыла в этом больше нет, знаю данный факт.
Не осознаёшь ты правду мира,
Он жесток, но я с тобой,
Возьми мой перстень, теперь он твой,
Не беспокойся, я всё также твой..
Миетта:
Мне надоели все твои томленья,
Ты лишь желаешь денег моего отца.
Не видишь красоты во мне,
Кроме как эти дорогие побрякушки,
Словно на куклу надевать все месяца!
Йозеф:
Ну что за глупость, я люблю тебя!
Ну что за вздоры, нет в твоих словах конкретности бытия!
Мои ответы все точны,
Нет в них и толики рубца!
Я лишь сказал, каков наш мир на самом деле,
Не желал, чтоб на нашем теле
Появились раны ссор, обид.
Миетта:
Но как никак, хоть не желал,
Уйду бесследно,
Чтоб больше ты меня не ждал!
Йозеф:
Миетта! Что за глупость?
Что с тобой, мой лепесток росистый?
Я не хотел сказать и ранить словом,
Прошу, забудь наш путь ругательств столь тернистый.
Миетта:
Ты осуждал мои желанья,
То платье мне вовсе не нужно.
Письмо открыло мне мой взор,
Лишь мудрящий разум, омерзительно!
Здесь написано:
По сделке моего отца
Возьмёшь меня ты в жёны, дав верного словца,
Что женишься на простушке молодой,
Лишь брак это по расчёту простой!
Йозеф:
Я не хотел, чтоб ты рыдала.
Да, людям не наплевать в наш век на платья, на балет,
Но столько долгих законов и вет,
Что не пересчитать на пальцах в наш недолгий яркий свет.
А письмо твоё — неправда,
Никогда не врал я отрадно,
Не способен погружать людей во лжи,
Если б мог, все б подо мной пошли!
Миетта:
Скажи, кто открыл тебе столь непроглядную истину?
Я и думать не думала о подобном...
Жизнь казалась и так понятной, безмятежной, а тут приходишь ты и заявляешь:
,,Всё по-другому,
Всё так и есть, но наоборот!".
А я отчаянно вела жизнь простого люда.
Не осознавала, что слова зовутся вскользь не так.
По вечерам я не рыдала,
Не желала умереть в годовалый жизни такт.
Но настигла обидой вьюга,
Поразила весь мой дух простуда,
И воскликнула я:
,,Зачем ты пришёл?!
Зачем рассказал в чём смысл во всём?
Ты ведь даже не крещён!
А уже мутишь воду в моей душе,
Немедленно вон пошёл!".
Уже, уже,
Ужесточаю пыл своих я слов,
Дабы немым отправился от меня домой, а твой улов —
Мои истрёпанные мысли.
Опять разговоры меж пелён пристрастий к времяпровождению двух понимающих друг-друга сторон.
Ну что, ты доволен?
Вижу по глазам, что нет.
А чего ты ожидал?
Ведь столько долгих лет
Ты верил в истину простую.
А оказалось: глуп, и всё!
Нет смысла в речах тех длинных, что изливал в вечернем дне зимы ты мне.
Хоть выслушала тебя,
Прочувствовала твой ритм,
Но могу сказать: нет сожаления во мне, я тоже индивидум!
А потому провозглашу: наши мнения безбожны!
Они разнятся, я считаю в тебе всё ложным.
Ты глуп, оставь раздумья на потом!
Пойми ты наконец: я давно уже не твой дом!
Я не позволю засорять мышлением твоим столь непроглядным мою прекрасную головку.
А ведь я помню, тебе всё нипочем!
Ты можешь всё — ты так сказал.
Тогда иди, живи ты без меня!
А я останусь здесь одна...
И расцвела жизнь моя, столь прекрасная и не замысловатая, как и сама я...
Автор:
Миетта ушла из зала большого,
Лишь эхо шагов и вздохов пёстрых
Проносилось тяжёлым ветром каменистым,
И мрамор потерпел конец свой близкий,
Потрескался под ногами леди,
А та даже и не заметила,
Она уже вся бредит.
/
И вот закончились утро дождей,
Прошло уже столько дней,
А Йозеф так и не вернулся к ней.
Она устроила все чувства напоказ,
Проткнула пол свой каблуком,
Это помогло справиться с агрессией,
Но помнит она: ему всё нипочём.
Не может более плясать
И вместе со своим возлюбленным танцевать,
Но Миетта ни капли не жалеет,
Бросила она этого человека и теперь у книг робеет.
Они прекрасней, спору нет,
Но никогда ей не дадут ответ,
В чём же главный в жизни заключается совет.
А так — да, хватит на много лет.
Служанка:
Отчего же бросили Вы статного мужчину?
Он был красив, хорош собой.
А Вы вот так засеянную ниву
Решили не собрать под землёй.
Миетта:
Моя прекрасная младшая,
Не знаешь, каков являлся в этой жизни человек.
Хоть кажется он статным,
Но на самом деле много лживых лет!
Он считает себя богом,
Решает что да как,
А я женщина без воли!
По его словам: ,,Люди все так говорят".
Как могла простить я оскорбление?
Слова и речи, как варенье,
Столь сладки, но дерут до боли горло,
Устала я терпеть его столь долго.
Отец:
Боюсь, придётся душу твою мне наказать.
Ты ведёшь себя безбожно, словно твоя мать!
Автор:
Оказалось, разговор столь деликатный
Сумел подслушать человек отвратный.
Заставил девушку молиться,
Третий день всегда ей мыться.
А коль, не будет через два месяца в руках у неё жениха,
Выбросит свою дочь тот без последнего словца.
Пришлось бедняжке выбирать:
Остаться в жизни ей красивой и платья новые каждый день надевать,
Иль старой девой стать,
Уйти всем помогать,
От усталости трудовой по ночам ей выть, орать.
И решение разорвало весь разум в клочья,
Выбрала остаться дома.
Зато увидит зимой снежные хлопья.
Но будет всегда одна,
Выпить бы ей рому тогда!
Пришлось той выйти замуж за неприглядного старика,
Что выбрал отец для её жизни и её конца.
Они вновь встретились:
Случилось празднество при церкви.
Чувства Миетты давно уж разошлись,
Но общество желает в родословной новые ветви.
Счастливый день для молодожёнов.
Стоят у алтаря.
Нет больше в горле девушки прекрасных слов.
Она горюет,
Исчезает всей любви заря.
Предательство мужчины, что должен был стать её мужем, она смогла принять,
Но такой же поступок от отца — она не может обиды унять.
Алтарь звенит священной песней,
Болезнь утраты чувств не даёт покоя.
Тот, кого она любила, теперь на новом месте,
А следующему, как-будто за сотню лет повторно...
За старца выходить,
Со стариком венчаться,
А сама молодая,
Кому теперь Миетте плакаться?
Его морщины,
Загорелый лик,
Проседь в волосах,
И в столь прекрасный миг
Девушке захотелось кричать,
Время застыло,
Голоса поникли,
Во ушах стало вдруг что-то странное казаться,
Старик начал мычать.
Жених её встал вблизи к уху,
Прошептал ей молитву святую,
Никто не знает слов его,
Но молодая красавица услышала от него истину роковую.
Старик Опешин:
Миетта, ты моя свобода,
Я посвящу всю свою жизнь твоей.
Не беспокойся, любить стану издалека,
Не дотронусь ни за что я до тебя,
Уж поверь.
Я, Опешин Виктор Алексеевич, клянусь в любви,
Хоть и стар я для тебя,
Но так не думают они.
Будешь женою на бумаге,
Обманем всех, кого не лень.
Станешь дочерью в моём доме,
И никакой олень не узнает правды нашей, как в этот знаменательный день.
Автор:
Опешин удалился после свадьбы их,
Никто не знал об этих двоих.
Вскоре по окончанию венчания
Жена теперь, невеста в прошлом,
Отправилась в новое место,
Мужа своего поместье.
По приезде в жёлтый дом
С лимонной шторкой в одном из окон
Её жизнь переменилась раза в пять!
Появился любящий отец,
Жених исчез.
Оба бывших близких пропало,
На душе легче стало.
Утром пьёт чай с лепестками мяты,
Днём — с малиной,
Вечером — что-то благодатное,
Ночью — пакетик кефира мятного.
Каждый раз в неделю раз,
Уходил Опешин и давал девушке наказ:
Не выходить из дому,
Не открывать двери другому,
Не говорить об отъезде кому угодно,
Не забывать, кто она такая,
Чувствовать себя его дочерью,
Быть как дома.
Эти слова въелись в красавицу, словно иголки.
Всем проходящим слугам в те дни она твердила: ,,Умолкни, умолкни!"
Не хочется Миетте больше жить
Во времена гадкого одиночества,
Существовать ей без него.
А Опешин ничего не мог поделать,
Дел у него слишком много.
Миетта:
Куда уходишь ты всегда?
Почему не говоришь зачем тебе туда?
Я раненная, несчастная, одна,
А ты жизнь прожил, знаешь, какого мне, как сейчас, как тогда!
По мне ударяют железным кнутом,
Но я элегантная фарфоровая кукла,
Фарфор не горит, не рухнет.
Мои платья сшиты из тканей мне неизвестных,
Нет мне дела до них,
Интересуют больше о стране нашей вести.
,,О, Миетта, прошу подожди,
Вскоре приеду я с работы,
Не успеют полить дожди." —
Твердит Опешин в своём письме.
И вот пошли дожди,
Каплей за каплей мокла Миетта,
Ведь ждала своего Опешина,
Он ей отец, муж, сын, а взрослые — тоже дети?
Она сама не знала, почему так сильно ждёт.
Нетерпение Миетты перерастало в крики и осколки дорогой посуды.
Вскоре пришло письмо с сожалениями,
Прекрасная леди не выдержала этого.
Миетта:
Люди...!
Автор:
Кричала та немыми молитвами.
Миетта:
Пускай вернётся!
Господ верни моего родного,
Пусть другой кто-нибудь навернётся!
Просить о подобном слишком пошло..?
Нет!
Вернёшь, а не то сожгу священный я завет!
Автор:
В ответ Господ промолчал, он все знал,
Он понимал, она погибнет от крови во рту,
Её болезнь не приведёт ни к чему хорошему...
Конец.
