Part 9
Мы пришли к ребятам рассказали им всё.
Б-подождите, Тереза это та которая предала нас верно? Та тварь?
Г-крутая
Я-да, это она
Далее мы сидели и обдумывали план.
Б-ничего не лезет в голову
Я-У МЕНЯ ЕСТЬ ИДЕЯ!!
Т-да чёж ты так орёшь то?
Я-не нравится? Не нравится, терпи моя красавица
Т-чиво?
Я-итак план таков:
Я, Томас, Ньют и Галли идём за одеждой охраны. Потом Томас пройдётся по городу и найдёт там Терезу и Ангелину. Он заведёт их в какой-нибудь тихое место, где спрячемся я и Галли. Они там немного поговорят, мы с Галли подойдём сзади них и наденем на них мешки на головы. Затем вырубим и притащим сюда.
Г-а с чего ты взяла что они будут в городе?
Я-в такое время Ангелина сто процентов уговорит Терезу чтоб они пошли погулять
Г-яясно, тогда мне нравится план
Н-мне тоже
Т-и мне
Я-тогда потопали
Мы пошли за одеждой. Вернувшись мы все пошли обратно в город. Мы с Галли спрятались. И вот приходит Томас а за ним Тереза и Ангелина.
Тер-Томас, что ты тут делаешь? Тыбя могут увидеть
Т-я знаю
Анг-Тереза, что происходит?
Тер-потом объясню
Т-скажи пожалуйста, ты жалеешь о том что сделала?
Тер-временами
Т-ясно
Он посмотрел на нас. Мы переглянулись и взяв мешки мы тихо подошли к девушкам сзади, и надели на их головы мешки. Вырубив их, мы отправились назад к ребятам.
Придя обратно, мы посадили их на стулья, привязали и ждали пока они очнуться. Вот Тереза начинает приходить в себя. Мы сняли с неё мешок.
Я-так так тааак, кто это тут у нас? И это ещё меня предательницей называют
Тер-вообще то да, ты предательница, не я, хотя, может я и предала вас, но я хотя бы не предавала всю компанию
Я-слушай сюда, да я лучше умру чем предам своих друзей!
Тер-...
И тут очнулась Ангелина. Я подошла к ней, сняла мешок и села на корточки рядом с ней.
Я-ну приветик
Анг-вы кто? Где мы? Что здесь происходит?
Я-не пон
Я встала.
Н-что вы с ней сделали?
Тер-ей стёрли память
Я-ЗАЧЕМ!?
Тер-Ава Пейдж сказала что она способная и поэтому ей стёрли память так как сама бы она никогда не работала на ПОРОК
Я-ну капец, и как теперь ей память возвращать?
Тер-никак, она сама должна всё вспомнить
Я-да бл, ладно, тогда....
Г-говорите, где Минхо?
Тер-не смей!
Анг-на этаже -3
Тер-Ангелина!
Анг-ой
Т-сколько их?
Анг-25-28, как-то так
Тер-ага, но вам не пройти у вас...
Т-знаем, мы меченные
Он подошёл к ней, взял скальпель и сел на корточки рядом с ней.
Т-вы и в этом нам поможете
С этой картины я лишь цокнула и ушла.
Мы развязали их и они начали убирать эти чипы из нас.
Г-им это в кайф
Ф-да, я тоже это заметил
И вот мы уже заходим в здание и идём на этаж -3.
Мы спускались по лестнице, но Галли остановился и начал что-то делать в какой-то штуке (я не знаю как это называется). Томас пошёл вниз проверить кто там. Ньют снял шлем и начал кашлять. Я подошла к нему.
Я-эй Ньют, ты как?
Н-нормально, всё хорошо
Я-точно?
Н-ага
Тереза и Ангелина стояли и смотрели на нас. Вскоре Галли закончил, Томас вернулся и мы пошли дальше.
Мы пришли на место назначения. Парни сразу же пошли освобождать детей. Галли начал открывать дверь с сыворотками.
Т-его здесь нет
Тереза подошла к компьютеру и начала что-то искать.
Т-где он? ТЕРЕЗА ГДЕ ОН!?
Тер-его перевели в операционную, Томас это в другой части здания
Т-ничего
Мы пошли за Минхо, а Галли остался с детьми.
Мы зашли в лифт, и тут к нам зашёл Крысун.
Дж-вы много работаете, молодцы. За стенами засекли Дашу, Томаса и их дружков. Я надеюсь что если вы что-нибудь узнаете ещё то сразу скажите мне
Тер-конечно
Мы вышли и пошли в другой лифт. Пока мы шли до лифта, Томас и Тереза успели поссориться. Томас со злости снял маску.
Тер-мне нужна твоя кровь, ты можешь всех нас спасти, надо только вернуться в лабораторию!
Т-с чего ты взяла что это поможет?
Тер-просто посмотреть
Н-Томас одень маску
Но он его не слушал. И тогда сзади нас раздался до жути противный голос.
Дж-не трать слов напрасно Тереза, до него всё равно не дойдёт
Мы обернулись и сняли маски. Томас схватил Терезу и подставил пистолет к её виску.
Дж-ты не сделаешь это
Т-уверен?
И тут Тереза толкает нас, а Ангелина нажимает на кнопку и прозрачные двери закрылись.
Дж-и как вы это объясните?
Тер-мы вам помогли, все пути закрыты им не куда идти
Анг-и Дженсон, брать их только живыми
И они ушли. А мы шли по коридорам. Везде кричала сигнализация. И вот мы поворачиваем на лево и видим.... Минхо.
Я-о боже
Мы тут же кинулись к нему с обнимашками.
М-это не сон?
Я-да вроде нет, но это не точно
Мы рассмеялись. Но нас прервали. Мы обернулись и увидели Аву, а потом Крысуна. Мы забежали в какой-то кабинет.
Н-ну вот, тупик
М-идеи есть?
Я, Т-есть одна
Мы взглянули в окно, а после переглянулись.
Н-что?...
М-нет
Н-ни за что
Я-у нас нет выбора
Парни разбили стекло. Мы подошли к краю.
Я-если мы умрём, я не виновата
И тут в комнату врывается Крысун. Я немного отошла и с разбегу прыгнула в бассейн. А пацаны за мной.
Я-ура мы живы
Я посмотрела на верх. Там стоял Крысун. Мы с Томасом переглянулись и показали Крысуну фак.
М-о боже
Мы вышли на сушу и нас окружили солдаты.
Я-да ну блин
И тут один из них начал стрелять в "своих". Потом он подошёл к нам и снял маску.
М-Галли?
Г-и тебе привет Минхо, так теперь надо бежать
Но тут Ньют начал падать, мы поймали его и посадили на пол.
М-ты помогаешь Галли? Я же копьём тебя проткнул
Г-нуу, с кем не бывает
Я-эйэйээй, живи! ЖИВИ!
Г-идёмте дальше
Мы пошли дальше. Конечно не обошлось без того что мы иногда помогали Ньюту идти. Была настоящая война. Мы остановились на секунду.
Г-мы вроде хотели разгромить ПОРОК, а не весь город
Я-да, жалко, красивый город был
Мы пошли дальше. И вот Ньют вообще не смог ходить. Мы остановились.
Т-сколько ещё до туннеля?
Г-ещё два квартала
Я-так, Минхо беги к Бренде за сывороткой, Галли прикроешь его
Г-хорошо
М-ты уверенна что вы справитесь?
Я-да
Они убежали. Мы с Томасом взяли Ньюта и пошли ко входу в здание. Но Ньют упал.
Я-нет, нет нет нет нет
Т-так давай вместе
Мы потащили Ньюта. И тут раздался голос, на который мы обернулись.
Тер-Даша...
продолжение следует...
——————————————
1151 слов, мдааа последние части какие-то большие
