Глава 18
Кейси Джонсон
Сама судьба столкнула нас.
Всю дорогу я взволнованно теребила кольцо на правой руке, и смотрела в окно. Закусив губу, мечтала поскорее встретиться, чтоб волнение ушло на второй план. В сумке лежало письмо в белом конверте, перевязанное алой ленточкой с бантом. Бабушка всегда любила делать красиво и аккуратно. Видимо любовь к эстетике передалось мне от нее.
Сэм, когда увидел мое волнение, молча взял за руку и улыбнулся. Мне стало легче, но ненадолго.
Мы подъехали к небольшому дому, скрытый за черно-белым забором. Сэм открыл автоматические ворота кнопкой на своих ключах, и мы медленно заехали во двор. Моему восхищению не было предела. Вроде все так обычно, но в то же время гармонично и красиво.
Дом был отделан кирпичем молочного цвета с черными вставками на углах. Кирпичная дорожка вела к гаражу и входу в дом. На крыльце стоял столик и со стульями из полированного красного дерева, покрытые тонким слоем снега. Туи были посажены вдоль проходной дорожки, и придавали более солидный вид дому. Двор был просто потрясающий, даже скрытый под толстым слоем снега. Представляю, как тут красиво летом, когда распускаются цветы в саду.
В огромных окнах, которые были почти от потолка до пола горелый теплый свет. Я увидела большую белоснежную лестницу, которая, очевидно, вела на второй этаж.
- Добро пожаловать ко мне домой, - он заглушил машину, и отстегнул ремень.
- У тебя здесь просто потрясающе.
Он слабо улыбнулся, и вышел из машины. Открыв мне пассажирскую дверь, подал руку. Осматривая все вокруг, я шла прямиком за Сэмом в дом.
- Дедушка уже на месте. Надеюсь, он не сжег наш ужин.
- Почему-то я начинаю волноваться.
Я встала перед дверью переминая ногами на месте и держа свои ладони переплетая пальцы. Они были холодными не только от холода, но и от наступающего волнения.
- Тебе нечего бояться, Кейс.
Сэм взял мою ледяную ладонь в свою теплую руку, сжимая ее, чтоб согреть и поддержать. Мне стало чуть спокойнее. Открыв дверь, я почувствовала легкий аромат вишни вперемешку с ванилью и одеколоном. Внутри было очень тепло и светло.
Сэм помог мне снять куртку и повесил ее на вешалку у входа. Поправив платье, стащила с себя сапоги. Сэм тут же подал мне темно-коричневые тапочки, которые были мне слегка велики.
- Чтоб ноги не мерзли. Хоть полы и с подогревом, я не хочу, чтоб ты чувствовала дискомфорт.
Я слабо улыбнулась. Мой взор привлекла картина, которая висела на стене справа висела картина: какая-то оживленная улица, на которой все силуэты были черные, и только на один по центру падает свет. Это была женщина в желтом платье по щиколотку, повернутая спиной, и прикрывавшая себя ярко-зеленым зонтом.
- Дедушка нарисовал. Сказал, что его вдохновила муза, как я понял – это твоя бабушка.
- Это потрясающе.
- Согласен. Он почти все картины посвящал ей.
- Удивлена, что твоя бабушка не ревновала его.
- Я тоже. Возможно он говорил, что это посвящено ей.
- Вы уже пришли, - нас перебили.
Я повернула голову и увидела перед собой очень высокого мужчину. Это был мистер Биркнер. Такие же теплые серые глаза смотрели на меня со всей своей добротой.
Бабушка не врала, когда говорила, что Билли был очень красивым. Но сейчас вместо молодого парня с волосами каштанового цвета, стоял пожилой мужчина с седыми. Его серые глаза, такие же, как и у Сэма, осмотрели меня с ног до головы, будто выискивая схожие черты.
- Кейси, верно?
- Здравствуйте, да.
Я пожала ему руку, которую он мне протянул.
- Здравствуй. У вас похожи улыбки.
- Спасибо, - я засмущалась, и мне кажется, Сэм почувствовал это, потому что тут же взял ситуацию в свои руки.
- Давайте не будем стоять на пороге, и пройдем на кухню.
- Я дедушка Сэмюеля, можете звать меня просто Билли, - он взял мою руку в свою теплую ладонь, и поцеловал тыльную сторону.
Затаив дыхание, я рассматривала мужчину. У бабушки был очень хороший вкус. Я видела его в молодости, но с годами он стал еще лучше, несмотря на седину. Сэм положил руку мне на спину, приглашая пройти внутрь.
Вильгельм, несмотря на свой возраст, был очень жилистым, но в то же время худощавым. Белая хлопковая рубашка свободного кроя свисала на нем, а темно-синие брюки, затянутые ремнем, указывали на худобу ног. Он выглядел усталым, немного помятым от жизни, но, тем не менее, очень красивым.
Сколько раз я приметила тот факт, что он был красивым?
Столько же, сколько и примечала этот факт в сторону Сэма. Ему было в кого пойти. Казалось, что Сэм – это молодая копия мистера Биркнера. Такие же серые глаза, как, правильно сказала бабушка, туман в утреннем лесу. У Сэма легкая щетина, а у Билли седая борода. Все же они были похожи, даже слишком.
Мы подошли к столику из полированного белого дуба со стеклянной столешницей на кухне, где уже были расставлены три тарелки и лежали вилки с ножами. В графине был яблочный сок.
- Я приготовил пасту, надеюсь, ты ее ешь. Почему-то не удосужился заранее об этом позаботиться, - Сэм почесал затылок, и подошел к плите, рассматривая приготовленную еду.
- Все в порядке, я все ем.
Он стал накладывать еду по тарелкам, пока я внимательно следила за его действиями. От моей помощи Сэм отказался. Билли рассматривал меня и улыбался.
- Кейси, я так рад, что мы встретились, - произнес Билли, отпив глоток сока и поставив стакан на место.
- Это взаимно, мистер Биркнер.
- Зови меня Билли, пожалуйста.
Он взял мою правую руку в свою ладонь, и аккуратно похлопал. От мистера Биркнера веяло добротой, теплом и чем-то домашним. Прямо такие же эмоции у меня вызывал Сэм. Это у них, видимо, семейное.
- На кого ты учишься, Кейси? А, стой, Сэм рассказывал, на экономиста.
Я смущенно улыбнулась и мельком глянула на парня.
- Да, верно. Я закончила обучение, пока работаю в кофейне официанткой. Ищу себя.
- О, похвально, Кейси, - Билли отпил глоток сока. – Твоя бабушка тоже долго себя искала. Думаю, она рассказывала. Джозефин хотела сначала быть медсестрой, чтоб помогать больным, но боялась крови. А потом хотела работать в органах и спасать людей, но была физически не готова к этой работе. Поэтому решила пойти актрисой, чтоб играть любую роль и пробовать на себе всевозможные профессии.
- Разумный ход, - вмешался Сэм.
- Сэмюель, Джозефин была очень умной женщиной. Таких еще повстречать надо.
- Возможно, уже встретил.
Сэм бросил взгляд на меня, и постарался скрыть улыбку. Если бы он знал, как ошибается сейчас. Я далеко не самый умный человек. С учетом последних событий: страдать долгое время, убиваться по парню, которому я, оказывается, не нужна, и сидеть на месте со своим никчемным образованием, не зная, что делать дальше. Да я вообще далеко не самый умный человек.
- Тогда нужно беречь это золото.
- Знаю, - тихо сказал он.
- Кстати, бабушка много о вас рассказывала, - вступила в диалог я.
- О, Джозефин была самой чудесной женщиной, которую я когда-либо встречал. Моя любовь к ней была настолько сильна, что никогда и никто не сможет полюбить так человека, как я ее.
- Но, тем не менее, вы были не вместе, - констатировал факт Сэм, усаживаясь рядом со мной.
- Да, Сэмюель. Любить всю жизнь можно одну, а на другой жениться.
- Странное выражение.
Я выпила глоток сока, и накрутила пасту на вилку. Она была очень вкусной, со сливочным соусом и обжаренными в чесночном масле креветками – просто таяла во рту. Пармезан, который Сэм посыпал сверху, придавал еще более изысканный вкус. Смело можно сказать, что он просто превосходно готовил. Если за мои круассаны он готов на мне жениться, то ради этой пасты я готова сказать ему - да. Тысячу раз сказать да.
- Ты просто этого еще не понял, Сэмюель. Так сложились обстоятельства.
- А как же любовь?
- Некоторые обстоятельства сильнее любви.
- Дедушка, ты меня, конечно, прости, но только слабый человек сможет отказаться так просто от возлюбленной.
- Да, Сэмюель, твой дедушка был очень слабым человеком, из-за чего всю свою жизнь жалел. Но когда я понял то, что потерял, было поздно. Поэтому, если вы чувствуете к человеку тягу, любовь и уважение, то берегите друг друга.
Я так хотела посмотреть в этот момент на Сэма, но сдержала себя. Хотелось бы, чтоб он был со мной всегда. Теперь я не хочу терять его. Еще одного раза просто не выдержу.
Мистер Биркнер глубоко вздохнул, и потер свои глаза, словно вспоминая все, как было. На момент мне показалось, что он сейчас заплачет. Захотелось очень сильно обнять его, но я просто сидела на месте, и ждала пока он будет готов продолжить разговор. Сэм тоже молча ждал.
- Простите, - Билли поднял свои покрасневшие глаза на нас. – Кейси, я приношу свои соболезнования. Сэм сказал, что Джозефин больше нет с нами. Надеюсь, это солнышко каждое утро светит нам с небес.
- Все хорошо, - я сглотнула комок, который предательски появился в горле, и сдерживала накопившиеся слезы. Разговоры о смерти бабушки делали мне больно.
- Прости, но что с ней произошло?
- Оторвался тромб. Врачи не успели бы спасти ее.
- Мне очень жаль, - он снова потер лицо своими руками, - я бы хотел провести каждую минуту рядом с ней, лишь бы сделать ее счастливым. Мне так жаль, что все сложилось иначе. Дети, простите меня за мою сентиментальность, просто всегда тяжело говорить об этом. Я жалею о том, что произошло.
И это было видно. Казалось, что мистер Биркнер корит себя до сих пор, и корил себя всю свою жизнь. Каждый день, который он не смог провести вместе с бабушкой.
Я помню, что она тоже корила себя. Я знала всю историю от и до, но со слов бабушки. Знала, что она тоже каждый день винила себя за то, что когда-то дала повод усомниться в ее любви, отказав в предложении руки и сердца. А ведь она могла остаться счастливой на всю свою жизнь, если бы не думала о том, что скажет ее отец.
Но нет. Исход этой истории был таковым: они прожили всю свою жизнь не зная друг о друге ничего. Пронесли эту любовь сквозь года с трепетом, и со всем уважением друг к другу.
- Ты мне никогда не рассказывал, что именно произошло между вами, - откликнулся Сэм.
- История стара как мир.
