Глава 16
Оливия проснулась от настойчивого звонка. Громкий, раздражающий звук врывался в её сон, заставляя сердце тревожно забиться. Она поморгала, пытаясь сфокусировать взгляд, и потянулась за телефоном. На экране светилось имя – Пэйтон.
Холод прошёлся по её спине.
Она сжала губы, чувствуя, как внутри поднимается тревога, и медленно провела пальцем по экрану, отвечая на звонок.
— Алло... — её голос был хриплым, она не успела ещё окончательно проснуться.
— Ты издеваешься? — Пэйтон был зол. Голос его был низким, резким, он словно сверлил её через телефон.
Оливия сжалась.
— Я... я спала...
— Да ну? А ничего, что у тебя дело? Мне плевать, чем ты там занимаешься, но если я сказал быть готовой — значит, ты должна быть готова. Через тридцать минут жду тебя у себя в офисе. Не опоздай.
Связь оборвалась.
Оливия всё ещё держала телефон у уха, словно не до конца осознав, что только что произошло. Она села на кровати, сжав пальцы на покрывале. Её желудок неприятно сжался.
Тридцать минут.
Она вскочила с кровати, сердце билось быстро и тревожно.
Ей нужно было собраться.
Оливия наспех умылась, но в отражении в зеркале увидела только бледное, уставшее лицо с красными от недосыпа глазами. Вздохнув, она убрала волосы назад и натянула первую попавшуюся одежду – простые джинсы и свитер. В её гардеробе не было ничего, что могло бы защитить её от холодного взгляда Пэйтона, но хотя бы так она могла чувствовать себя чуть менее уязвимой.
Выйдя из дома, она шла быстрым шагом, сжимая в кармане тот самый конверт. Её пальцы дрожали.
Когда она вошла в кабинет Пэйтона, он уже сидел за столом, откидываясь в кресле. Он не сразу поднял на неё взгляд, продолжая рассматривать какие-то бумаги, но Оливия чувствовала напряжение, исходящее от него.
— Села, — коротко бросил он, не поднимая головы.
Она опустилась на стул напротив, сжимая пальцы на коленях.
Наконец, Пэйтон отложил бумаги и посмотрел прямо на неё.
— Слушай внимательно. Ты идёшь по адресу, который я скажу, и передаёшь конверт человеку по имени Льюис. Никаких вопросов, никакого лишнего любопытства. Ты просто отдаёшь и уходишь.
— Льюис... — повторила она, ощущая, как внутри снова сжимается страх.
— Да. Запомнила?
Она кивнула.
Пэйтон медленно наклонился вперёд, опираясь локтями о стол.
— Если сделаешь что-то не так... если решишь сунуть нос туда, куда не надо... — он усмехнулся, но в его глазах не было ничего, кроме холода, — мне придётся напомнить тебе, кто здесь решает.
Оливия сглотнула.
— Я всё поняла.
Пэйтон посмотрел на неё ещё пару секунд, словно оценивая, врёт она или нет, а потом кивнул.
— Хорошо. Тогда вали.
Она поднялась, чувствуя, как каждая клетка её тела хочет бежать отсюда.
Когда она уже почти вышла, его голос снова остановил её:
— Оливия.
Она замерла, обернувшись.
— Не разочаровывай меня.
Она кивнула и вышла, закрывая за собой дверь.
В груди колотилось сердце.
Теперь ей предстояло сделать это.
Телефон в кармане завибрировал. Оливия вздрогнула, инстинктивно обхватив его холодными пальцами. Сердце сжалось, когда она увидела сообщение от неизвестного номера:
«10 минут. Ул. Мандван, 14. Будь вовремя.»
Оливия сглотнула, чувствуя, как по позвоночнику пробежал холодок. Она стояла в коридоре, всё ещё сжимая края свитера, будто ткань могла дать ей хоть какую-то защиту. В голове вертелось одно: у неё нет выбора.
Выйдя на улицу, она ощутила, как холодный воздух ударил в лицо, заставляя вздрогнуть. Город жил своей жизнью — машины проносились по дороге, где-то слышались обрывки разговоров, шаги, смех. Оливия шла быстрым шагом, держа конверт в кармане. Его тонкие края неприятно врезались в пальцы, как напоминание о том, что теперь она — часть этого.
Десять минут показались вечностью. Подойдя к нужному адресу, она заметила фигуру, стоявшую в тени подъезда. Мужчина. Высокий, в тёмной куртке, с капюшоном, скрывавшим лицо.
— Ты вовремя, — глухо произнёс он, протягивая руку.
Оливия, не глядя, сунула ему конверт. Её пальцы едва заметно дрожали. Мужчина медленно взвесил его в ладони, как будто оценивая содержимое.
И тут что-то пошло не так.
— Где остальное? — Его голос стал жёстче.
Оливия резко подняла голову.
— Что? — её голос дрогнул.
— Здесь меньше, чем должно быть, — он прищурился, сжимая конверт в кулаке. — Ты что, решила пошутить?
Оливия сделала шаг назад, сердце забилось быстрее.
— Я... я просто передала, как мне сказали.
Мужчина шагнул вперёд, его фигура казалась ещё более угрожающей.
— Не играй со мной, девочка. Я не люблю сюрпризы.
Оливия нервно оглянулась. Улица казалась слишком пустой.
— Это не моя вина, — она попыталась сохранить голос ровным, но внутри всё сжималось от ужаса.
Мужчина сжал конверт, затем коротко хмыкнул, словно взвешивая, что делать дальше.
— Передай Мурмайеру, что я не терплю обмана, — он сунул конверт обратно в карман куртки. — А ты... надеюсь, тебе не жалко свою шкуру.
Он развернулся и скрылся в переулке, оставляя Оливию стоять там, едва переводя дыхание.
В голове бешено крутилась одна мысль: что теперь?
Дверь кабинета Пэйтона с треском распахнулась, ударившись о стену. Оливия, не давая себе ни секунды на раздумья, вбежала внутрь, сжав кулаки. Вены на её шее напряглись от злости, а дыхание было сбито после быстрой ходьбы.
Пэйтон, сидя за столом, лениво поднял глаза. Он выглядел абсолютно невозмутимым — развалился в кресле, перебирая какие-то бумаги.
— Ты совсем с ума сошёл?! — выпалила Оливия, чувствуя, как от гнева горит кожа.
Пэйтон без особого интереса посмотрел на неё.
— С чего такой тон, кошка? — он отложил бумаги и сложил руки на груди, наблюдая за ней с каким-то скучающим интересом.
— Какого чёрта я должна разбираться с какими-то левыми типами, которые угрожают мне из-за тебя?! — она шагнула ближе, практически нависая над ним.
Пэйтон слегка приподнял брови, но продолжал сохранять спокойствие.
— Что-то пошло не так?
— Ты издеваешься?! — Оливия почти закричала. — Этот ублюдок сказал, что в конверте меньше, чем должно быть! Он пригрозил мне, а ты сидишь тут, будто ничего не произошло!
Пэйтон медленно поднялся на ноги, и тут же вся его ленивость улетучилась. Он подошёл к ней вплотную, заставляя её отступить на шаг.
— И что ты хочешь, Оливия? Чтобы я тебя пожалел? Обнял и сказал, какая ты бедняжка?
Она стиснула зубы.
— Я хочу знать, какого чёрта я должна рисковать собой из-за тебя?!
Пэйтон наклонился чуть ближе, и в его глазах мелькнуло что-то тёмное.
— Ты сама дала мне повод. Ты согласилась. Тебя никто не держит.
Оливия сжала кулаки, её пальцы дрожали от напряжения.
— Ты загнал меня в угол!
— Ну так привыкай, крошка, — он усмехнулся, а затем наклонился ещё ниже, его голос стал почти шёпотом. — Этот мир не про справедливость. Он про силу. Ты хочешь выжить? Тогда перестань жаловаться и начинай думать, как играть по правилам.
Оливия сжала зубы так сильно, что челюсть заныла. Её сердце бешено колотилось, но она не позволила себе отступить.
В комнате повисла напряжённая тишина. Пэйтон смотрел на неё пристально, его взгляд был холодным и оценивающим, словно он ждал, когда она сломается. Но Оливия не собиралась ломаться.
Внезапно в кармане её куртки завибрировал телефон. Она машинально вытащила его, не сводя глаз с Пэйтона, и посмотрела на экран. Сообщение.
«Мы ещё не закончили. Будь осторожна, девочка. Теперь ты в игре».
Её пальцы сжали телефон так, что побелели костяшки.
— Что это значит? — прошипела она, подняв на Пэйтона полный ярости взгляд.
Он лениво пожал плечами.
— А ты как думаешь?
— Ты что-то знал?! — её голос сорвался на крик.
Пэйтон подошёл ближе, с лёгкой улыбкой наблюдая, как её злость перерастает в настоящий страх.
— Конечно знал. Думаешь, я просто так отправил тебя к ним?
Оливия почувствовала, как внутри всё сжалось в комок.
— Ты подставил меня!
— Я дал тебе шанс. — Его голос был таким спокойным, что это только разозлило её ещё больше. — Шанс доказать, что ты можешь справиться.
— Справиться с чем?! — Оливия сделала шаг вперёд. — С тем, что теперь я — твоя пешка? Что из-за тебя мне угрожает какой-то псих?!
Пэйтон усмехнулся, но его глаза оставались тёмными и серьёзными.
— Ты уже не просто пешка, Оливия. Теперь ты — часть игры.
Она замерла.
— Какой ещё, чёрт возьми, игры?
Пэйтон не ответил сразу. Он достал из кармана сигарету, щёлкнул зажигалкой и затянулся, глядя на неё поверх дыма.
— Ты слишком глубоко зашла, чтобы просто выйти. Тебе дали понять, что теперь ты принадлежишь этому миру. Если ты не будешь играть по правилам... — он медленно выдохнул дым, — они тебя сломают.
Оливия почувствовала, как её затрясло.
— Я не просила этого.
— Ты дала мне слово. А я не прощаю тех, кто нарушает обещания.
Она сделала несколько шагов назад, но стена ударила её в спину, загоняя в ловушку.
— Ты же понимаешь, что это — безумие?
— Безумие — это думать, что можно войти в этот мир и выйти без последствий.
Её дыхание сбилось.
Пэйтон подошёл ближе и наклонился, чтобы заглянуть ей в глаза.
— Так что, кошка? Ты готова выживать? Или мне сообщить тем ребятам, что ты не оправдала их доверие?
Оливия хотела сказать что-то резкое, но вдруг поняла, что у неё больше нет выбора. Если она сейчас откажется — последствия могут быть гораздо страшнее.
Она закрыла глаза, глубоко вдохнула и прошептала:
— Что ты хочешь, чтобы я сделала?
Пэйтон довольно усмехнулся.
— Вот это правильный вопрос.
