14
пов: Пэйтон.
не понимаю почему эти твари начали говорить такие вещи. начали обвинять меня в том, что я полюбил кого-то. они вроде знают, что я ненавижу это. и всё же выводят меня на нервы. Адель просто сейчас реально нужно внимание. войдя в её доверие я её трахну, а потом выставлю на улицу. либо же убью. мне вообще всё равно на чувства этой девочки. она мне никто, как и все остальные. хах. люблю. делать мне нечего. херню какую то рассказывают, да ещё и злят специально.
я сидел с этими мыслями опять попивая коньяк.
нет, ну это наглость. настоящая чистая наглость. они либо забыли кто я..я им ни брат, ни отец, ни сын, да даже ни тот чёртов парень, чтобы они так говорили про меня! я просто их босс, и нахожусь с ними в более дружеских отношениях. сука, давно убийств новых не было. может это меня отвлечёт от чего то. но вот только как мне найти эти убийства. я же не дебил искать себе приключений на жопу.
звонок на телефон. Дилан.
- у аппарата.
Дилан: ты бухой?
- не твоего ума дела, говори, что надо!
Дилан: там, содельники Карла какие то объявились. охоту на нас устроили. сейчас Энтони и Авани у них в плену. мне срочно приехать надо к тебе.
- давай, жду.
я сбросил.
блять, что ж этому Карлу то на месте не сидится...сидел бы, да не рыпался. так ещё и содельники какие то появились. ну щас посмотрим что они из себя представляют. не сильно значит они умны, раз уже спалились с тем, что взяли моих людей в плен. хах.
я допил коньяк из бокала и спрятал всё в сейф.
спустя примерно 10 минут у меня уже был Дилан.
Дилан: в общем, слушай. — он сел на кровать в моём кабинете. — эти содельники знали обо всём с того дня в ресторане. помнишь ты говорил что они хотели увезти Адель? так вот. они этого не хотели. ты думал, что они устроили перестрелку отвлекающим маневром, это не так. на самом деле они украли Адель, отвлекающим манёвром. в перестрелке их задача была убить тебя, увезти Адель и пытать её до смерти, чтобы она рассказала, что творится у нас в штабе. потом они бы поехали сюда и забрали бы весь штаб, всё имущество и все деньги себе. когда мы убили Карла, они в край обомлели. следили за нами всеми, и за тобой. забрать получилось Авани и Энтони. сейчас они их пытают по чёрному, нам прислали видео, где Авани бьют током и заставляют снимать это всё Энтони. они уже каким-то образом всё пронюхали и если сейчас убьют Авани с Энтони, то сляжем все.
от этих слов я будто протрезвел.
- и откуда столько информации?
Дилан: Пэйт. сейчас слушай и не перебивай. прошу. — он тяжело вздохнул и опустил глаза в пол. я напрягся. — об этом знали все, кроме тебя ещё с самого начала. и не говорили...потому что ты бы начал шумиху сразу. у нас тогда не было полной информации и мы ждали пока они сами себя сольют. а если бы мы сразу сказали тебе, ты бы начал всё первый. и тогда чёрт знает, чем бы это всё закончилось. нас бы просто стёрли с лица земли.
- а теперь слушай меня сюда. — я подошел и в буквальном смысле начал душить парня. — я! я должен был узнавать эту информацию! а не вы! понимаешь?! если бы я узнал, их бы не похитили, не издевались бы над ними! ТВАРИ ВЫ! — я пнул его ногой в лицо и повернулся спиной к нему. — ладно. сейчас не время ругаться. надо действовать. иначе нам не сдобровать. — спокойно я проговаривал каждое слово.
я быстро подошёл к сейфу и взял два автомата, несколько ножей и шокер на всякий случай. закинув в карман пистолет я направился к выходу.
- поехали.
Дилан: подожди, куда ты в таком состоянии поедешь? ты бухой. давай с утра хоть начнём.
- заткнись.
Дилан: надо собрать ещё хоть несколько человек. Брайса взять надо. он им там даст жару. их там порядка 20. — говорил он, ведя машину.
- Брайс там точно не нужен. он вспыльчивый, сразу херню творить начнёт. — говорил я, смотря в окно.
Дилан: я говорю, надо собрать людей.
- заедь к Винни и Джею с Чейзом, давай ещё Ноена возьмём тогда.
Дилан: окей. — он резко свернул на повороте.
- ты дебил? я чуть не перевернулся. ты так на поворотах аккуратнее.
Дилан: задумался. а ты держись посильнее. алкоголь тебе по мозгам дал. это видно. — я лишь закатил глаза на его слова.
- закурить есть?
Дилан: не курю. ты же знаешь.
- а точно, ты же зожник.
Дилан: ну с зожником бы поспорил. — он остановил машину. — звони Джею. Чейз сегодня у него ночует, пусть выходят.
- чё я то? не попутал? приказами он тут раскидывается. звони давай! ты эту тему поднял.
Дилан: ты как ребенок. — он вздохнул и начал набирать Джея.
спустя 30 минут вся компания была уже в сборе. и мы ехали получается к Карлу.
Джей: и что делаем? — спросил он, останавливая машину у дома Карла.
- сука. кто знает, что нас может ожидать за дверьми этих ворот? Винни! — я повернулся назад. — пробей номер их старшего.
Винни: уже есть. — он протянул мне телефон с номером телефона.
- со своего номера звонить не вариант. пробьют как нехер делать.
Дилан: сейчас. — он открыл бардачок и достал оттуда какой то очень старый телефон. но он был в хорошем состоянии. — этот телефон я на контрольных использовал в школе. он меня выручал очень. там сим-карта на другой штат зарегистрирована.
- да ты прошареный. — я взял телефон из его рук и набрал номер.
гудки...гудки...гудки.
вдруг на другом конце послышался мужской голос.
?: да.
- ну здравствуй.
?: ты кто?
- а ты не узнаёшь?
?: вы наверное номером ошиблись.
- смерть твоя)
?: так, чувак, давай без этого. говори, что надо.
- окей. ты держись моих людей в заложниках. так понятнее?
?: оо, сам Мурмайер. привет, дружище. и что ты хочешь?
- чтобы ты их отпустил.
на другом конце послышался смешок.
?: ну давай так. ты мне миллиард долларов, я тебе людей. и расходимся как в море корабли.
Ноен: вот наглец. — шепотом произнёс парень.
- ты думаешь, что всё так просто? неет.
?: хочешь попробовать решить мирно?
- мирно, это не про меня.
?: тогда не увидишь своих
людей.
я лишь промолчал.
?: приезжай, поговорим, я скину адрес.
неизвестный отключился.
Джей: пфф... — он тяжело вздохнул.
Дилан: жопой чувствую что-то неладное.
- Дилан, не подливай масла в огонь.
Винни: Пэйт, Дилан прав.
на телефон пришло уведомление.
- заткнитесь, придурки. — я посмотрел на сообщение. — судя по адресу это здесь. ну что расселись? выходим! — приказал я. взяв несколько оружий мы направились в сторону дома.
