2 страница20 июля 2021, 16:48

Глава 2

Воздух, казалось, вытягивался из комнаты. Такой эффект имел некий старший брат. Юто должен был немедленно бежать. Ему не следовало даже останавливаться, чтобы перевязать сломанную ногу. Глупый, глупый, глупый.

«Дядя Юто?» - прошептал Изуку, не сводя глаз с суперзлодея, стоявшего у них на пороге. «Драться или выйти в окно?» Сила Единого за всех потрескивала по его телу.

Юто сглотнул. «Иди ко мне».

Хисаши не помешал Изуку подбежать к дяде. Юто произнес слово «окруженны», и глаза Изуку расширились. Его племянник слегка кивнул. Надеюсь, он понял остальную часть невысказанного сообщения - пока не двигайтесь. Юто вытаскивал отсюда своего племянника, несмотря ни на что, но лучше подождать, пока его старший брат немного ослабит бдительность. Наверное, когда он начнёт монологи.

Хисаши устроился на диване, как большая хищная кошка. Он скрестил одну ногу. "Сколько тебе лет?" - спросил он Изуку.

Рот Изуку превратился в тонкую линию. «Ты бы знал, если бы ты остался, чтобы вырастить меня, вместо того, чтобы вести преступную жизнь».

«Обещаю, я понятия не имел, что ты существуешь. Если бы я знал… Глаза Хисаши горели в тусклом свете. «Я думал, что бесплоден. Я являюсь бесплодным. Ты просто чудо." Он протянул руку Изуку, который вздрогнул и прижался к Юто.

Хисаши нахмурился. «Я уверен, что мой одержимый героеми младший брат настроил твой  разум против меня. Разве ты не хотел бы услышать мою версию истории? » Он казался таким разумным. Его ложь всегда казалась разумной.

«Я не сделал. Я сказал ему правду, - прорычал Юто.

Во всяком случае, он зашел слишком далеко в другом направлении из-за ностальгии и желания не говорить плохо о мертвых. Он рассказал Изуку факты о том, почему он сражался со своим братом: злой культ и хранилище. Но он смягчил рассказ, говоря о том, что это было темное и опасное время, которое, несомненно, довело его брата до ужасных крайностей. Он упустил самые ужасные детали, такие как люди, впавшие в кому после того, как его брат вложил в них слишком много причуд, потому что он не хотел, чтобы Изуку чувствовал себя виноватым или испорченным ассоциацией. Вместо этого он поделился множеством милых историй об их детстве. Если бы у него было хоть малейшее представление о том, что его брат может появиться живым, он был бы намного откровеннее с Изуку о том, насколько опасным может быть злодей, проживающий в их семье.

Хисаши продолжил: «Независимо от твоего точного возраста, ты достаточно молод, чтобы находиться под опекой своего отца. Ваш нынешний опекун явно проявил грубую халатность, поскольку позволил вам чуть не погибнуть, преследуя выдающегося якудзу с чрезмерно большими конечностями.

Юто, открывший рот в знак протеста, закрыл его. Его брат ударил его прямо в центр его вины.

«Он сказал мне оставаться дома!» Изуку впился взглядом. «Я ускользнул за ним».

Это мало помогло смягчить чувство вины Юто, потому что: 1) он знал, что воспитание по принципу «делай, как я говорю, а не как делаю», не работает; и 2) Он действительно нуждался в спасении Изуку, и они оба знали это.

«Он отвечал за то, чтобы уберечь тебя от таких ситуаций», - сказал Хисаши. «Не могу поверить, что он дал тебе« Один за всех » . В твоем возрасте не меньше. Я знал, что он был глуп и безответственен, но я, честно говоря, злюсь на него за это. Ты, наконец, будешь защищен, когда будешь жить со мной ».

Изуку завибрировал, как скрипичный смычок. «Я никому не позволю разлучить нас». Его кулак сжался на рубашке Юто.

«О, Юто тоже определенно пойдет». Хисаши перевернул руку. «С этого момента вы оба под присмотром взрослых».

- Да пошёл ты, - отрезал Юто. «Я больше не ребенок». Не то чтобы ему когда-либо удавалось убедить в этом своего брата. Старый узел разочарования завязался в его сердце.

Хисаши рассмеялся. «Тогда почему ты ведешь себя как один, глупый младший брат?» Неторопливо он встал. «У тебя нет выбора. Ты ранен, и я держу это место под своим контролем. Сделай это хоть раз в жизни легким способом ».

Юто призвал тлеющие угли «Один за всех». С каждым разом становилось немного сложнее. Сила с треском прокатилась по его рукам и заставила его сломанную ногу пульсировать. Его легкие сжались. Ему с трудом удалось сказать: «Изуку, по моему сигналу, беги к окну. Не останавливайся ни по какой причине ».

Хисаши вздохнул. «Трудный путь, как всегда».

«Нет», - сказал Изуку.

Оба брата удивились.

Изуку шагнул вперед и встал между ними. Юто попытался оттащить племянника за собой, но вырвался.

Смотря в глаза отца, Изуку говорил медленно и четко. «Ты не можешь вальсировать и требовать опеки после того, как всю жизнь пробыл в самоволке. Семья - это больше, чем кровь. Семья - это люди, которые дерутся и истекают кровью друг за друга. Дядя Юто чуть не погиб, спасая меня от торговцев людьми. Мне годами снились кошмары о его крови по всей земле ".

Хисаши побледнел. Хотя Изуку не мог этого знать, он попал в старую рану при упоминании причудливых торговцев. Такая мрачная история из детства, которую Юто никогда не рассказывал своему племяннику.

С достоинством и уравновешенностью, намного превосходящими его возраст, Изуку сказал: «Ты знаешь, на что это похоже - жить беспричудным ребенком в этом обществе? Меня избивали каждый день. Ты обвинил моего дядю в том, что он плохой родитель, потому что он дал мне «Один за всех». Ты хоть представляешь, какие ужасные обстоятельства могли заставить его сделать такой выбор? Нет, не знаешь, потому что тебя там не было . Ради меня дядя Юто снова потерял причуду. Никто не понимает эту жертву лучше меня ».

Юто узнал блеск в глазах своего брата при упоминании о бывших хулиганах Изуку, и это очень его обеспокоило. Но было слишком поздно возвращать уже сказанные слова.

Изуку продолжил: «Даже после того, как он дал мне свою причуду, ему пришлось продолжать воровать у якудз, потому что это был его единственный способ заработать деньги. Ты знаешь, каково было наблюдать, как он все чаще и чаще возвращается домой с травмами, потому что он мог использовать «Один за всех» все меньше и меньше времени и зная, что это была моя вина? Наблюдая, как его здоровье ухудшается, как и его тело? Слушать, как он кашляет с кровью поздно ночью, потому что у нас не хватало денег ни на школьную плату, ни на его лекарства? Папа, где ты был ?

Хисаши побледнел, как его волосы. «Я-я не знал о тебе. У меня много денег-"

Изуку фыркнул. «Дело не в деньгах. Ты не купишь ничего в этой семье. Если ты хочешь, чтобы я называл тебя своим отцом, тебе придется проявить себя. Я никуда с тобой не пойду, но… - Он поднял руку, предупреждая протест. «Я дам тебе возможность пожить здесь с нами и узнать меня поближе. Пока ты ведешь себя вежливо с дядей Юто. Вспомнив, Изуку добавил: «Он тоже будет вежлив по отношению к тебе».

"Что?" - спросили оба брата одновременно, а затем посмотрели друг на друга.

"Я заикался?" - провозгласил Изуку. Он скрестил руки и впился взглядом в Хисаши. «Ты мог бы взять меня против моей воли. Я это понимаю. Но если ты это сделаешь, я не буду с тобой разговаривать. Я даже не буду смотреть на тебя. Я знаю, как игнорировать  людей; Я все время так поступал с хулиганами. Мы никогда не станем семьей. Ты не получишь от меня ничего, чего бы ты не отнял силой ». Он оскалил зубы. "Твой выбор."

Хисаши долго смотрел на сына. Выражение его лица стало гордым. "Отлично сработано. Я согласен с вашими условиями ». Его улыбка выглядела волчьей. «Похоже, эта игра того стоит».

Юто поднял руку. «Подожди, а как насчет моего выбора? Это моя квартира. Я не хочу, чтобы здесь жил мой брат ».

«Могу я поговорить наедине с дядей Юто?» - сладко спросил Изуку. Не дожидаясь ответа, он схватил Юто за локоть и потащил в спальню.

Одна здоровая нога Юто вылетела из-под него, когда он чуть не рухнул на футон. Его голова закружилась. Может, ему стоило принять обезболивающие. Он облизнул губы. «Изуку, ты не понимаешь - я так и не объяснил тебе это должным образом. Я хотел оградить тебя от худших правд о моем брате. Он король демонов ...

«О, поверьте мне, я знаю, кто он». Изуку ходил по маленькой комнате. «Дело не в том, что я хочу проводить время с моим отсутствующим отцом-суперзлодеем. Речь идет о том, что я пытаюсь держать его под контролем. Будь честным. Можем ли мы уйти от него прямо сейчас? »

Юто заколебался. «Я смогу вытащить тебя, если задержу его». Может быть ключевым словом. Наверное, не с учетом количества людей, окружающих здание.

«Тогда нет, потому что я не уйду без тебя». Изуку опустился на колени и взял дядю за руки.

«Ты этого не понимаешь. Моего брата нельзя контролировать - уж точно не обещаниями ограниченного сотрудничества. Может, он немного подыграет, если ему это понравится ». Юто покачал головой. «Но мы не меньше заключенных, чем были раньше».

«Однако сейчас не лучший момент для побега». Изуку посмотрел на сломанную ногу дяди. «Не думаешь ли ты, что вырваться отсюда будет легче, чем куда бы он нас ни отвел?»

Его племянник был прав, но… «Ты не понимаешь». И Юто не знал, как объяснить страх, укоренившийся в его сердце. Хисаши думал о своей семье больше как о бесценном сокровище, чем о людях. Ценится и лелеется, но в конечном итоге его собственность. Он мог казаться великим, пока добивался своего, но после первых признаков неповиновения его любовь стала удушающей. Чем больше времени он проводил с Изуку - чем больше у него было привязанности - тем хуже будет позже.

Изуку вздохнул и изменил тон. «Ты не видел своего брата больше века. Тебе не кажется, что он мог измениться за это время? Может ты дашь ему шанс. Он все еще мой отец. Я бы хотел провести с ним немного времени и сам принять решение о нем. Пожалуйста, просто попробуй. Глаза мальчика наполнились слезами.

Юто поежился, вспомнив обвинение своего брата в отравлении разума Изуку. Наконец, он сказал: «Я думаю, что ад замерзнет с большей вероятностью, чем Хисаши изменится. Но если ты хочешь, чтобы я дал ему шанс, я сделаю это для тебя».

"Спасибо." Изуку сжал его руки. «Не волнуйся. Я не попадаюсь на его уловки; Я играю с ним ».

Подождите минуту. Неужели слезы Изуку были фальшивыми? Тогда его громкая речь была просто потому, что он хотел помешать своему тупому дядюшке со сломанной ногой затеять драку с суперзлодеем. И он отлично манипулировал и отцом, и дядей.

Изуку действительно был сыном своего отца, но Юто не имел в виду это плохо. В конце концов, он по-прежнему любил своего старшего брата и никогда не остановился бы, каким бы горьким ни закончилась их борьба. Он был полностью знаком со всеми положительными чертами своего брата, а также со своими отрицательными. Изуку каким-то образом получил все хорошее и ничего плохого. На самом деле, обоих братьев. Его дорогой племянник определенно проникся здравым смыслом в семье.

И когда это дерьмо неизбежно попадало на поклонника, Юто делал все, что в его силах, чтобы защитить своего племянника.

Когда Юто и Изуку вернулись в главную комнату, Хисаши разговаривал по телефону. Он как бы говорил: «Два дивана - нет, сделайте те три дивана. Один из них - секционный». Он посмотрел вверх. «Я должен идти, так что на этом пока все. Я позволю тебе выбрать посуду, но сделай это быстро ». В последнем слове была безошибочная нотка угрозы. Он положил телефон и улыбнулся им.

Юто потер лоб. Стараясь казаться спокойным, он спросил: «Что ты делаешь?»

«Шесть лет алиментов, помнишь?»

«Куда ты собираешься поставить три дивана?» Юто махнул руками в сторону крохотной квартирки.

«Теперь я владею этим зданием». Хисаши улыбнулся. «Я уже заплатил всем в жилом комплексе десять миллионов иен, чтобы они немедленно освободились. Я даже услужливо оказал им помощь в перемещении их вещей. У нас есть это место для всей нашей семьи, не правда ли, хорошо? "

И он, вероятно, угрожал любому, кто не хотел немедленно выезжать, но могло быть и хуже. По крайней мере, мирные жители не попадут на линию огня.

Хисаши встал. «Я хочу познакомиться с моей новой покупкой».

О, у него было много нервов, когда он так относился к квартире Юто. Юто махнул рукой над главной комнатой, в которой располагалась кухня, обеденный стол, диван и телевизор. «Здесь особо не на что смотреть».

«Твой вкус к украшениям остается юношеским». Хисаши приподнял бровь, глядя на плакаты Всемогущего на стене. Его бровь поднялась еще выше, когда он увидел лицо героя, улыбающегося с подушек дивана и наклеек на веере. «Ты забыл вытереть пыль с обшивки стены».

Юто встал перед журнальным столиком с вырезанными на нем персонажами комиксов и несколькими пятнами от еды, чтобы скрыть его из виду.

Хисаши открыл кухонные шкафы, издав неодобрительные звуки. «Это какой-то мусор, этим ты кормишь моего сына? Рамэн? » Глядя на множество пустых полок, он многозначительно вздохнул. Он взял горшок с сушилки и провел пальцем по краю. «Послушай, ты пропустил пятно». Он поцеловал свой язык.

Почему-то у Юто было даже более сильное желание ударить своего брата, чем в ответ, когда он пытался похитить. «Ладно, тур окончен, убирайся от моих вещей».

Уже вторгшись в ванную комнату, Хисаши крикнул: «В душе плесень!»

Юто сквозь зубы сказал: «Уборка завтра, хорошо?»

«В герметик попала плесень». Хисаши закрыл красно-бело-синюю занавеску для душа. «Это место будет нуждаться в полном ремонте». Он начал доставать бутылки из-под раковины.

«Почему ты разбираешь мои вещи?» - потребовал ответа Юто.

«Я избавляюсь от всего, что может быть небезопасно для Изуку».

Изуку заглянул внутрь. «Расслабься. Дядя Юто уже научил меня, какие химические вещества опасны, а также какие из них я могу смешать, чтобы сделать взрывчатку.

«Какой ты умный, как и твой отец. Трагически совсем не похожий на вашего безответственного пиромана-дядюшки. Хисаши заставил большую часть чистящих жидкостей распадаться.

"Хэй! Это стоит денег! » Юто вскрикнул.

Хисаши толкнул дверь в единственную другую комнату. «Это должно быть твоя кладовка».

Юто стиснул зубы. «Это моя спальня, и ты это знаешь. Перестаньт делать вид, что не понимаешь концепции бедности. Мы оба выросли в бедности. Этот ублюдок вел себя высокомерно.

«Может быть, меня смутил весь этот хлам». Хисаши осмотрел груды комиксов, сложенные по углам и рассыпанные по полу. Полки с статуэтками героев были покрыты каждой стеной. Хотя Всемогущий занимал видное место, в сборник вошли герои со всей истории Японии. «Как ты спишь, когда все эти глазки-бусинки смотрят на тебя? У меня будут кошмары ».

«Что, боишься, что на тебя нападут?» Юто зарычал.

«Ух, у тебя даже кровати нет? Это спальный мешок?

«Я знаю, что ты знаешь, что такое футон! Брось!"

Хисаши слегка нахмурился. «Где спальня Изуку?»

«Мы делимся», - сказал Юто. «Там только одна спальня».

Брови Хисаши поднялись по его лбу. «Мой глупый младший брат, похоже, ты растишь моего сына в обувной коробке».

Ударная рука Юто дернулась. «Это квартира совершенно нормального размера. Одной спальни нам было достаточно, когда мы были детьми ».

«Этого было недостаточно. Вот почему я начал свой успешный бизнес ».

«Ваша собственная криминальная империя».

"Подробности." Хисаши хлопнул в ладоши. «Это не пойдет. Я не думаю, что в наши дни кто-то из нас хочет жить в одной комнате. Время расширяться ». Он положил руку на стену спальни. С ужасным визгом часть стены исчезла, заменив ее деревянной дверью. Хисаши повернул ручку и посмотрел на соседнюю комнату. «Хорошо, похоже, у этой стены была еще одна спальня. Это облегчит ремонт ».

"Это было удивительно!" Изуку приблизился. «Какая причуда могла это сделать? Она создает только двери? Могли бы вы создать разные виды дверей? Что, если вам нужно сделать операцию, вы могли бы создать проход между сердечными клапанами? »

«Это просто создает двери одного типа. Довольно странная причуда. Однажды я попробовал использовать его на человеке, и результат был ужасным ». Хисаши наклонился и взъерошил Изуку волосы. Вспышка силы вырвалась из его руки, и рана на руке Изуку исчезла.

Запрыгнув на сломанную ногу, Юто прыгнул вперед, оттаскивая Изуку назад раньше, чем это сделал его брат неизвестно что еще. "Держись подальше!"

Хисаши ухмыльнулся. «Не волнуйся, я ничего тебе не сделаю. Я предпочитаю, чтобы ты был менее мобильным ".

Его брат был засранцем. Это была истина, которая определяла мир, например, как вода была влажной и два плюс два равнялись четырем.

«Э-спасибо…» - начал было Изуку, затем замер. «Ты превратил кого-то в дверь ?»

«Кого-то, кто это очень заслуживал, уверяю вас». Улыбка Хисаши источала искренность. «Один из моих менее приятных товарищей. Никто не будет скучать по нему ».

Изуку не выглядел менее встревоженным. Юто согласился. Он начал понимать, какое положение занимал его брат в этот период времени. Во время своей деятельности линчивателя он получил намеки на то, что над криминальным миром правит тот, кто правит. Кто-то с таким большим политическим влиянием, что его называли теневым премьер-министром. Кого-то герои не осмелились преследовать, а злодеи не посмели перейти дорогу. Он должен был догадаться, что король демонов всегда будет его старшим братом.

Что напомнило ему. «Хисаши, как ты еще жив?» Юто покачал головой. «Прошло столько лет… Я просто предположил…» И это был ценный урок об опасности предположений. Если бы он знал, он… возможно, не смог бы поступить иначе, но, по крайней мере, он бы покрасил свои белые волосы в более обычный цвет.

«Причуда долголетия». Хисаши отклонил вопрос, махнув рукой, как будто считал вполне естественным, что найдет способ жить вечно. «Как насчет тебя, Юто?» Его глаза загорелись ярким светом. «Все, кого поразила причуда путешествия во времени, всегда возвращались мертвыми. Никаких исключений не было, и, поверьте, я много экспериментировал. Затем я стал искать способность путешествовать во времени, которая двигалась бы назад, а не вперед, но, похоже, ее не существует ».

Глаза Изуку заполнил свет. «Наверное, из-за временных парадоксов». Он начал бормотать себе под нос.

В глазах Хисаши мелькнула меланхолия. Может, они оба вспоминали, как Юто в детстве часто бормотал одинаково. «Те, кого отправляли вперед во времени, всегда умирали. Как будто путешествие во времени требует своей цены ». Хисаши покачал головой. «Мне было так трудно терять надежду, когда я так и не нашел тела. Я искал твое тело годами. Я мог бы что-то сделать с телом… »

Что именно делать с его телом? Юто подозревал, что он был счастливее, не зная. «В этом периоде времени есть герой, который может стирать причуды. Я нашел его за пять минут до конца жизни. Он спас мне жизнь ».

Хисаши вздохнул.

Юто подозрительно посмотрел на брата. «Почему ты выглядишь таким разочарованным?»

«Просто у Ластика  такая полезная причуда, но теперь, полагаю, я должен ему помочь».

«Даже не думай об этом», - прорычал Юто. «Он мой друг. И не украсть чью-то причуду это не какая-то услуга - это обычная порядочность ».

«Это было бы так хорошо с другими моими причудами. У меня были планы получить его ».

Изуку очаровательно расширил глаза, что он на 100% сделал специально. - Ты бы не стал так поступать с мистером Айзавой, не так ли? Это бы меня действительно расстроило ».

Хисаши весело посмотрел на сына. «Ой, конечно, нет». Это было похоже на наблюдение за большой белой акулой, решившей, что гольян слишком мал, чтобы его можно было есть, и пройти мимо. Юто почувствовал сжатие в горле. Он сглотнул, прежде чем это превратилось в кашель.

Направляясь на кухню, он взял со стойки чашку и наполнил ее водой. Его горло действительно болело.

Хисаши последовал за ним, сделав паузу, чтобы создать новую дверь квартиры, взамен той, которую он сломал по пути. Изуку пробормотал: «Так круто».

Стараясь не чувствовать раздражения или зависти, Юто запрыгнул на стул и сел. Собственно, здоровая нога у него более-менее вышла из-под ног.

«Время семейных конференций! У меня есть еще вопросы ». Хисаши хлопнул в ладоши.

«Ты так не отвечаешь», - пробормотал Юто. «Может, мне не хочется больше отвечать на вопросы».

«Как вы двое столкнулись друг с другом?» Глаза Хисаши заблестели. «Это похоже на историю, которую я должен услышать».

OMAKE TIME!

Омаке: Эту главу было сложно написать, потому что Юто - тупица

Юто: Пришел мой брат? Круто, я буду драться с ним.

Автор: (Выплевывает кофе из носа.) Что, прямо сейчас?

Юто: Конечно, прямо сейчас. Он, несомненно, замешан в подлых поступках, пока мы говорим. Зачем мне ждать?

Автор: (Бросает взгляд на страницы запланированных взаимодействий Первый / Все За Одного / Изуку , иначе говоря, весь смысл этого фикса.) Эээ, просто вы сломали ногу, вы серьезно заболели, и у вас остались только тлеющие угли. Один за всех. Между тем, ваш брат бесчинствует, неконтролируемый пользователями Все За Одного , и собирает причуды уже более века.

Юто: Эх, я начинал драться со своим братом все время назад, когда у меня не было причуд и ресурсов.

Автор: Да, и это у вас не очень хорошо получилось. (Кашель сводчатый кашель). Как насчет того, чтобы сыграть хорошо и выжидать, чтобы получить лучшую возможность?

Юто: Есть один важный факт, который вы упускаете из виду, автор-чан.

Автор: (Не хочет знать, но все равно спрашивает.) Что это?

Юто: Я герой, а мой старший брат - злодей, поэтому я выиграю.

Автор: Ое обладает боевыми возможностями ядерной бомбы! Что ты собираешься делать, бить его костылями?

Юто: Слушай, я главный герой, а ты автор. Моя работа - бороться, твоя задача - выяснить, как я выиграю бой. Ты справишься, Автор-тян! Я в тебя верю!

Автор: (бормочет себе под нос) Только для этого, ты хоть раз зайдёшь в хранилище во время этого фикса.

Юто: Что ты сказал?

Автор: Абсолютно ничего.

Автор использовал * заплаканное лицо Изуку, умоляющее своего дядю не драться с его отцом. *

Это супер эффективно!

2 страница20 июля 2021, 16:48

Комментарии