6 страница3 июня 2025, 22:45

Глава 6. Не то, чем кажется

Беатрикс снился сон.

Ей было восемь лет. Люди в медицинских масках толпились, не давая проходу. Женщина на руках которой была маленькая Беатрис, похоже её мать, протискивалась через эту толпу.

Дочка была очень похожа на маму. Рыжие волосы. Голубые глаза. Вогнутый нос.

Мать опустила её на землю и, взяв за плечи, заглянула в глаза.

— Запомни: я тебя люблю, – сказала она, сквозь слезы.

Один из людей в форме и противогазе взял девочку на руки и понёс прочь.

— МАМА!!! – закричала девочка.

Её посадили в большой чёрный фургон. Помимо Беатрикс там были ещё другие дети. А рядом с ней сидела женщина, блондинка. Она сказала:

— Всё будет хорошо, Беатрикс.

* * * *

Беатрикс не знала сколько прошло времени с того момента, как она отключилась. Но по ощущениям пару дней.

Как только девушка открыла глаза её ослепило ярким светом. И тут же послышались голоса, которые казались только эхом в её голове. Шум в ушах их заглушал.

— Она очнулась!

— Давайте сюда!

— Эй, Джефф!

Первое, что увидела Беатрикс были приближавшиеся к ней расплывчатые фигуры. Она попыталась сесть, но кто-то взял её за плечо и потянул обратно на кровать.

— Лежи, лежи! Тебе вставать пока не стоит!

Только потом глаза привыкли к свету и все прояснилось. Вокруг Беатрис столпились глейдеры. Прямо перед ней сидел Джефф, с маленькой аптечкой. В руках у него был диагностический фонарик.

— Так, сейчас смотри в потолок! – сказал он.

Девушка отвела глаза.

— Зрачки в норме. Теперь открой рот.

Спустя ещё пару проверок, таких как: замер температуры, оценка рефлексов, давление, выслушивание звуков внутренних органов; Джефф повернулся к глейдерам и сказал:

— Всё в порядке. Я не знаю почему она потеряла сознание.

— Что случилось? Мы выбрались? – спросила Беатрис.

— Да. Ты многое пропустила. – сказал Ньют и подобрался поближе к рыжеволосой, — Как себя чувствуешь?

— Голова немного болит.

Беатрикс огляделась и поняла, что они находятся в помещении с несколькими двухярусными кроватями и раковиной.

— Где мы?

— Нас спасли от ПОРОКа. Привели сюда. Дженсон сказал, что нас по несколько человек в день будут отправлять в убежище.

— Так...понятно. – она осмотрела присутствующих и заметила, что среди них нет Чака и Терезы, — А где Чак?

Все переглянулись, отчего Беатрис стало не по себе. Что-то случилось.

— Он...спас меня, – с болью в голосе проговорил Томас.

— Что?

— Галли целился в меня, а...Чак заслонил меня собой.

Боже мой. Как такое могло произойти? Как Галли мог выстрелить? Беатрикс до последнего надеялась, что он этого не сделает. Одумается.

— А где сам Галли? – продолжила расспрос девушка.

— Я проткнул его копьем, – вмешался Минхо.

Вскоре все разошлись по своим кроватям. А Беатрикс пыталась осмыслить происходящее. Слишком многое она пропустила.

Однако не успела она ничего и подумать, как послышался щелчок. Входная дверь распахнулась.

Девушка подскочила с кровати и уставилась на мужчину, вошедшего к ним. Он смотрел на Беатрикс.

— Привет, Беатрис, – улыбнулся он.

Она свела брови к переносице и потом недоверчиво спросила:

— Вы меня знаете?

— Конечно. Конечно я тебя знаю.

Как Беатрикс сказал Минхо, сейчас они шли на завтрак.

По дороге она не удержалась и спросила Дженсона, как он представился:

— Откуда вы меня знаете?

Он шёл впереди и не оборачиваясь сказал:

— Раньше ты работала на ПОРОК. Мы были коллегами.

— Почему вы ушли оттуда?

— Не поддерживаю их методы. Они заслали вас в Лабиринт, позволили гриверам убить многих из вас. Вы всего лишь дети, а вас используют, как подопытных крыс.

Беатрис опустила голову. Это что получается? Она позволила пытать своих друзей? Залезать им в мозги?

Заметив этот смятенный взгляд, Дженсон продолжил:

— Не удивляйся, я был не меньше твоего в шоке, что ты продержалась там так долго. Ты искренне верила, что помогаешь ПОРОКу. Помогаешь найти лекарство. Ты во многом им помогла, Беатрикс. Проектировала лабиринт. Наблюдала за глейдерами. Видела, как они умирают.

Девушка получила порцию удивленных взглядов, направленных в её сторону.

— И я ничего не делала? Просто смотрела, как они умирают? – поинтересовалась Беатрикс, чувствуя к прошлой себе отвращение и презрение.

— Этого я не знаю. Я ушёл от них раньше тебя. Но очень странно, что они отправили тебя в Лабиринт. Я все думал об этом. Зачем одного из своих отправлять, практически, на верную смерть?

Как и сказали глейдеры, каждый день Дженсон отбирает по десять человек, чтобы отправить их, как он говорит, в "новую жизнь".

Оказывается, были ещё Лабиринты. И по описаниям выживших ребят, ничем не отличающиеся от Лабиринта, в котором находились глейдеры.

На Беатрис обрушилось слишком много информации. Не успеет она усвоить одну, как поступать другая. Она даже не знала, о чем думать.

Прийдя после завтрака в комнату этим она и занялась.

Все слишком быстро произошло. Сначала их спасают от ПОРОКа и поселяют в комнату. Потом Беатрикс узнает ужасные подробности об этом "спасении", которое она, можно сказать, пропустила. Её осведомляют, что раньше она работала на этот ПОРОК, который пытал людей, и все это время, все эти три года, Беатрикс была рядом с глейдерами. Только по ту сторону. Наблюдала за ними. А теперь ещё она узнает то, что помимо их Лабиринта, были ещё другие. Как в такой запутанной обстановке не сойти с ума?

Если бы не Ньют, Беатрикс бы и правда свихнулась от потока информации.

Она сидела на кровати, опершись на металлическое изголовье и согнув колено, на котором покоилась рука. Ньют сел напротив.

— Какой-то дурдом, – сказала Беатрикс, глядя в одну точку.

— Да. Зато мы в безопасности.

— А где Тереза, кстати?

— Думать тебе ещё о ней не хватало, – девушка улыбнулась.

— Я её ещё не видела. Она жива вообще?

— К сожалению, – опечаленно сказал Ньют.

Беатрис рассмеялась.

— Надо же, наша голубоглазка умеет смеяться, – саркастично продолжил парень.

— А раньше разве такого не было?

— На моей памяти, только при виде меня, – улыбнулся Ньют.

— Да ну тебя, – засмущалась Беатрикс и толкнула его в плечо.

— Значит, ты не отрицаешь этого? – не отставал он.

— Так, стоп...мы что-то от темы отошли, – выкрутилась Беатрис из положения. Она даже не знала, что на это ответить, — Так где Тереза?

— Без понятия. Ей ещё тесты проводят.

— Какие тесты?

Ньют лишь пожал плечами.

— Нам сделали прививку. А её увели куда-то.

— Прививку?

— Типо того. Сказали: недостающие витамины.

— Понятно. И мне тоже делали?

— Да. Но ты тогда без сознания ещё была.

* * * *

Весь оставшийся день глейдеры просидели в комнате, или, как сказала Беатрикс, в тюремной камере. За исключением выхода на обед.

Она не верила никому из людей в этом месте. Они выдали им одежду, еду, комнату. Все шло слишком хорошо. Как такое может быть в такой-то нынешней ситуации? И глейдеров и правда держали тут, как в тюрьме. Когда они выходили из "комнаты", то только с сопровождением. А по приходу их запирали на замок. С такими мыслями она подошла к кровати Ньюта и сказала:

— Тут что-то не так.

Он свёл брови к переносице.

— Что ты имеешь в виду?

Девушка села и пояснила:

— Тебе не кажется это все странным? Зачем они запирают нас? Зачем выдали одежду, еду? Какая им от этого выгода?

— Слушай, Трикс, притормози. Ты стала слишком подозрительной. Расслабься, мы в безопасности.

— Хорошо, тогда зачем нас запирать? – повторила свой вопрос Беатрикс с ещё большей настойчивостью.

Ньют немного подумал и ответил:

— Наверное, чтобы мы не шастали по коридорам.

— Но нам же тут ничего не грозит.

Парень призадумался.

— Или им есть что скрывать.

— Так, стоп. Ты же не думаешь сказать, что хочешь сбежать отсюда?

— Сначала нужно убедиться в правоте моих слов. Если я права, то да.

— Это плохая идея.

— Знаю. Но всё тут пахнет враньем. Да даже если взять Лабиринт. Как они нашли нас тогда? И именно в тот момент, когда мы выбрались?

Ньют хотел было ответить, но его прервал Томас, незаметно подошедший:

— Тут что-то не так.

Беатрикс удивленно посмотрела сначала на него, а потом на Ньюта.

— Вы что, сговорились? – только и сказал он.

За ужином Томас рассказал, что ночью в их "комнату" проник парень, который, по словам других, был в Лабиринте с одними девчонками. Его зовут Арис. Они с Томасом прошли по вентиляции и увидели, как накрытые тела на каталке отвозят в другое помещение.

— Томас, ты не знаешь, что ты видел, – сказал Ньют.

— Я знаю, что видел. Это были трупы.

— Я конечно понимаю, что вам так нетерпится разгадать "тайну" этого места, – сказал Ньют, посмотрев сначала на Беатрис, а потом на Томаса, — которой возможно нет, но давайте притормозим на этом. Пока что лучше не привлекать к себе внимание.

Казалось, что Томас вовсе и не слушал Ньюта. Его недоверчивый взгляд был устремлен на Дженсона. Он, как и прежние дни, отбирал счастливчиков, которые отправятся в безопасное место.

— Узнаю этот взгляд. Томас, не надо. Ньют прав, нам надо подожда...– не успела Беатрис договорить, как парень уже метнулся из-за стола и направился к двери, через которую только что вышли ребята и Дженсон.

— Что он делает? – спросил Ньют.

— Привлекает к себе внимание, – пояснила Беатрис.

Видимо, Томас решил притвориться одним из этих ребят, но не получилось. Охранники, стоявшие у двери его не пустили. Они перекинулись парочкой слов, и Томас уже направился обратно, как резко повернулся и ринулся через дверь, но его вновь задержали. Почувствовав, что может начаться драка, Беатрис и Ньют переглянулись, одновременно встали из-за стола и побежали к ним.

Они, вместе с другими глейдерами, оттащили Томаса от охранников, который все ещё возмущался и вырывался. Его, и охранников, успокоил прибывший Дженсон.

— Томас, что ты творишь? Я думал мы на одной стороне.

— Да ладно? – ответил парень и освободился от рук глейдеров, все ещё удерживавших его.

6 страница3 июня 2025, 22:45

Комментарии