Побег
— Господин, вы правда хотите взять под опеку.. Это? — с возмущением и явным отвращением поинтересовался мужчина, смотря на беспризорного мальчишку как на бродячего пса.
— С этого дня он мой ученик, потому прошу господина Ки Цина более деликатней относиться к этому ребенку. — спокойным, но строгим голосом изъял слова Ли Шанюан.
Мужчина в бело коричневых одеяниях недовольно скривил бровь, совершенно не понимая, как его могущественный мастер мог привести из своего похода грязное дитя.
Закончив с приветствием, Ли Шанюан показал ребенку идти за ним и через пару верст, оказавшись на самой вершине горы, двое уставших с дороги человека наконец дошли до главного зала Царства Ли.
— Извините, — вежливо позвал Ли Шанюан неподалеку стоящую служанку, — Не могли бы вы помочь этому ребенку принять ванну и переодеться?
— Конечно, господин, — с улыбкой проговорила девушка, но стоило ей перевести взгляд на детёныша, как она вздрогнула, испугавшись его вида.
Аура ребенка так и пылала черным дымом, и даже самый обычный заклинатель видел в нём нечто мрачное и грязное, не говоря уже о высших людях. Переведя взгляд обратно на господина, служанка неуверенно улыбнулась, но не в силах отказать, потянулась к мальчишке, чтоб повести его за собой к источникам, но тот вдруг ударил девушку по запястье, спрятавшись за спину Ли Шанюан.
— Ах ты! — хотела уже возмутиться девушка, но сразу остановилась, вспомнив перед кем она сейчас стоит.
— Ты чего дерешься? Она не сделает тебе больно, — заглянув за спину, проговорил Ли Шанюан, но ребенок все так же продолжал стоять за спиной мужчины, крепко сжимая его одеяния в своих кулачках. — Чтож, хорошо, я сам этим займусь. — выдохнул мужчина, очень уставший с дороги.
— Но господин, вы не можете прислуживать этому... — девушка замолчала, закрыв губы ладонью, так и не договорив что хотела.
Хоть Ли Шанюан и считался добрым и самым благородным заклинателем из всех присущих им, но все же он был одним из величайших и потому, какая-то служанка не имела права говорить ему что он может делать, а что нет.
— Можешь идти. — мягко изрек Ли Шанюан, поведя мальчишку за собой.
Несколько слуг, стоявших неподалёку, переглянулись, не понимая как их господин может быть таким беспечным и саморучно мыть какое-то отродье от которого, так и веет неописуемой мглой? Никто не понимал мотива своего господина, кроме его самого, но вот известить о своих планах великий заклинатель никого не желал, и сам того не зная совершил ошибку, стоящую ему всего.
***
Открыв глаза Ян Бэй очень удивился увидев рядом спящего Императора. Обычно он уходил до того, как пленник очнётся, но сегодня мирно спал прям напротив Ян Бэя. Присев на кровати юноша вдруг услышал цепь, прикованной к его ноге.
«Как же вчера было приятно не ощущать железа на своём теле» думал юноша, и вдруг подняв голову, он увидев трёх заходящих мужчин. Император очнулся, как только дверь открылась и озадаченно посмотрев на Ян Бэя, он встал с кровати, подходя к своим людям.
Через мгновения военный резко подошёл к юноше и стянув с него одеяло схватил за ногу, проверяя цепь.
— Закрыта. — оповестил мужчина своих людей, видя недовольный взгляд пленника с которым всё ещё обращаются как с пустым местом.
— Вы правда вчера выходили на улицу вместе с Его Высочеством? — спросил младший из великих заклинателей, будучи самым вежливым.
Император удивился, переведя взгляд на юношу. Ян Бэй отвернулся, не желая говорить. Высшие люди, порядком уже устав от упрямства обычного раба, если сдерживали порыв, понимая что они унижаются перед каким-то мальчишкой.
Услышав звон лезвия, Ян Бэй обернулся, сразу же вздрогнув увидев оголенный меч в руке война.
— Господин Си Лунь, прошу не парите горячку и успо...
— Он в сговоре с демоном и его надо убить, иначе всё может быть ещё хуже! — мужчина оттолкнул держащего его спутника, начиная подходить к Ян Бэю, желая пролить кровь.
— Убей, но вам же самим потом будет хуже. — уж слишком смело усмехнулся юноша введя всех в шок.
— Что? Это угроза? — прорычал военный, атакуя юношу свирепым взглядом.
— Скорее предостережение. Что-то этот демон уж слишком от меня зависим и боюсь, моя смерть принесет лишь больше трупов, но зато освободит меня. Так что, делайте что хотели, я уже не страшусь своей гибели, а желаю её. — Ян Бэй говорил так уверенно, что все в комнате поверили его словам, поскольку они были уж слишком очевидны.
Жестокий демон, уже ни раз убивавший детей, женщин и мужчин, вдруг прикипел к какому-то рабу и не трогает его, но и не освобождая по своему желанию. Как ни посмотри, но это странно.
— Сегодня я останусь в этой комнате и лично посмотрю, что у вас тут происходит. — выдал воин, заставив Ян Бэя смутиться. Всё же он с Императором по ночам не в вэйци играют, а занимаются кое-чем личным...
— Если вы останетесь, он убьет вас. — юноша и сам не понимал, почему решил предупредить ненавистного мужчину об опасности, но тот воспринял предупреждение как прямую угрозу.
— Если я умру, то мы точно убедимся, что ты подчиняешь себе демона и тогда твоя голова слетит с плеч следующим же утром.
Ян Бэй не нашёл логике в словах военного, но остальные, кажется, согласились с его утверждение, покорно храня молчание.
Весь день парня прошёл тихо и мирно, даже слишком. Си Бай в этот раз не навестил его друг, а вместо воина еду пленнику принёс незнакомый слуга, побоявшийся даже смотреть на Ян Бэй, словно тот был исчадьем демона.
Наверняка слухи о том, кто выжил после встречи с демоном разлетелись по дворцу словно чума, и все принялись считать, что именно Ян Бэй причастен ко всему, но молчит, хотя это было совсем не так и он являлся непосредственной жертвой обстоятельства.
От одиночества юноша не страдал, а вот от скуки ещё как. Ян Бэй немного умел читать, но никогда не увлекался данным делом и считал его скорее полезным, нежели интересным. Какими-либо ещё хобби юноша не имел, потому не знал чем занять себя в замкнутом пространстве.
На улице он целиком и полностью отдался бы самосовершенствованию и это дело заняло бы всё его время. Многие посчитали бы бессмысленным то, чем занимался Ян Бэй. Не имея духовного ядра продолжать тренировки, но парень свято верил в свои силы и точно знал – когда-нибудь он станет великим.
Смотря в окно, юноша подумывал, что решетки так сильно напоминают клетку, и он похож на канарейку, запертую для съедения змеёй.
Думая о своём, Ян Бэй вглядывался в своё отражение и внезапно его облик преобразился, став взрослее и больше. В отражении стекла парень мог видеть мужчину, повторяющий за ним каждое движение. Потянувшись к окну, юноша дотронулся собственного отражения, и тут то у него перед глазами всё поплыло.
«Я стану величайшим правителем. Все падут предо мной!»
Слышался голос в ушах Ян Бэй.
«Никто никогда не посмеет напасть на меня. Я убью всех, кто воспротивится мне!»
И самое страшное.
«Не важно, чем придётся пожертвовать»
Что этот голос..
«Или кем.»
Будто принадлежал ему самому.
— Что ты делаешь?
Юноша внезапно открыл глаза, обнаружив себя на полу. «Как долго я просидел тут?» удивился Ян Бэй видя в окне уходящий закат, а ведь только недавно у него прошёл обед. Повернувшись, парень нахмурился, смотря на двух мужчин пришедших в темницу.
— Си Лань, может вам и впрямь лучше не оставаться? Всё же я боюсь за ва...
— Ваше Высочество, мы это уже обсуждали. Прошу дать мне возможность исполнить свой долг. Даже ценой своей жизни.
Слушая любезности мужчин, Ян Бэй нахмурился «А я никому ничего не должен, и ни за кого жизнь отдавать не хочу, так что отпустите меня!» но, разумеется, говорить в слух он этого не стал.
Укутавшись в одеяла, Ян Бэй надеялся провести так всю ночь, наивно предполагая, что двум мужчинам и без него будет чем заняться. Но как только комната погрузилась во мрак, парень вздрогнул, услышав всего одно слово.
— Прочь.
Выползая из своего укрытия, Ян Бэй увидел Его Высочества в очень паршивом расположении духа, и снова разозлился на военного, который сейчас просто умрет, а ему потом страдать под этим озлобленным безумцем всю ночь.
— Здравствуй, чертов демон. — нахмурился мужчина, вытащив из своих ножен меч. — Не обращай на меня внимание. Я просто хочу узнать, чем это вы тут таким занимаетесь.
Ян Бэю хотелось биться головой об стену из-за уж слишком глупых слов военного. По отметинам на теле парня было ясно чем это они тут занимаются, так чего он хочет увидеть? Кажется, и сам Император уловил абсурдность данных слов, и потому ехидно усмехнулся.
— Посмотреть говоришь... — отведя взгляд от военного на Ян Бэй, Его Высочество сделала шаг к направлению парня, — Ну смотри.
Услышав данные слова Ян Бэй побледнел от ужаса. Не этот ли Император вчера разозлился на него за то, что тот секунду смотрел на незнакомца? А теперь Его Высочество хочет заняться развратом прям на глазах постороннего? Это точно демон.
— Нет! — отбился от рук Императора Ян Бэй, отскочив в сторону.
— Не переживайте. После я вырву его глаза с корнем, так что он больше в жизни ничего не уведет. — поглаживая ногу пленника, Его Высочества находился в полном расположении духа, а вот неподалеку стоящий мужчина нахмурился, но не сдвинулся с места.
Губы юноши оказались захвачены Императором, перекрывая бедному пленнику воздух. Поцелуи были столь агрессивны и настойчивы, что Ян Бэй посчитал, будто Ли Цзыхао желает поглотить его целиком.
Чувствуя, как нижний пояс спал, а штаны слетели с ног, Ян Бэй бросил взгляд на военного, все так же стоящего на месте, не показывающего ни каких эмоций.
— Куда вы смотрите? — даже очень грубо бросил Император, зажав подбородок юноши своей рукой, — Вы можете смотреть только на меня. — с этими словами Император вошёл прямиком в нутро юноши, принося ему боль.
Вчера мужчина долго подготавливал Ян Бэя прежде, чем войти, но сегодня из-за испорченного настроения Император решил обойтись без прелюдий.
Стыд и боль смешались в одном, поглощая парня в полное отчаяние. В какой-то момент юноша вдруг испытал возбуждения, когда Император удостоил его члена внимание, начиная мягко поглаживать головку. Тяжело дыша, юноша уже и позабыл о постороннем человеке, смотря прямо в пылающее алые зрачки Императора, направленные прямо на него.
Вздрогнув всем телом, юноша почувствовал, как в него вливается целый фонтан спермы, и как не странно, тоже излился, изгибая спину, как только это было возможно.
— Ну как, понравилось? — обернувшись, спросил Император гостя, на что Ян Бэй закрыл лицо руками, понимая, как ничтожно сейчас выглядит.
Хоть и так все знали, что он стал постилкой Его Высочество, сам парень не хотел это признавать, понимая что его принуждают и заставляют, а так он бы никогда... Но сейчас, видя как юноша стонет и извивается от действий мужчины над ним, военный точно доложит, что у них все по обоюдному согласию и тогда юношу если уж не убьют, то точно будут считать шлюхой.
— Хотя, откуда ему знать, если он ничего не видел. — усмехнулся мужчина переведя взгляд на смущенного юношу, — Мой господин, неужто вы и впрямь решили, что я позволю какому-то отродью наблюдать за нашим процессом? — убирая локоны длинных волос с лица Ян Бэй, мягко изрек мужчина, — Видеть вас таким имею право только я.
Юноша не понимал происходящего, пока Император не взял его на руки и не понёс прочь из камеры, проходя мимо военного. Тогда-то Ян Бэй увидел, что тот находится в неком трансе, а его когда-то карие глаза сейчас были покрыты белой пеленой.
— Он жив. Пока что. Просто находится будто во сне. — пояснил мужчина, неся Я Бэй на руках словно принцессу.
— И почему вы его не убили? — спросил юноша, сам не понимая почему это его волнует.
— А господин этого хочет? — посмотрев на Ян Бэй, спросил Ли Цзыхао, на что юноша покачал головой, — Он охраняет вас утром, потому я не очень хочу убивать того, кто может помочь мне вас удержать. — пояснил Император, заходя с юношей на горячие источники, — Но только прикажите и его голова тут же слетит с плеч.
«Слетит с плеч? Кажется, утром мне говорили что-то похожее...» припомнил юноша. не понимая случайно ли Император сказал именно эти слова, или же нет.
Ян Бэй решил ничего больше не говорить, дабы не допустить ошибки. Как только двое мужчин погрузились в теплую воду юноша охнул, ощущая по телу приятное покалывание, но испытывая дискомфорт сидя на коленях Императора.
Некоторое время Ли Цзыхао и Ян Бэй молча отмокали в теплой воде, но после юноша почувствовал, как Император дотрагивается до его члена, попутно растягивая заднее отверстие, недавно подвергшееся вторжению.
— Извините меня, я вновь погорячился. — медленно вводя свой член в нутро юноши, ласково проговорил мужчина, но его действия и слова разнились друг с другом.
— Извиняться и... не извлекать из этого урок... наиглупейшее занятие на свете. — бросил Ян Бэй, пытаясь сдерживать накатившийся стон, не понимая когда это варварские проникновения стали приносить ему удовольствие.
Неожиданно для юноши, позади раздался звонкий смех мужчины, нежно обнимающий пленника в своих объятиях, не прекращая свои движения тазом.
— Только вы могли такое сказать мне, господин, — Ли Цзыхао принялся покусывать ухо юноши, коленом раздвигая его ноги шире, стараясь проникнуть ещё глубже, — Как же я вас люблю..
— Это.. не..е.. прав..да. — стиснув зубы, вырвалось из парня, дрожащего всем телом от уж слишком интенсивных толчков.
— Правда. Я никогда вам не вру. — прошептал на ухо Император, перевернув Ян Бэя к себе лицом, — Почему вы думаете, будто моя любовь к вам ложь?
— Вам же.. нужно только... моё тело... — юноше было трудно говорить, смотря в лицо могущественному мужчине, делавшего с ним страшные вещи, но почему-то Ян Бэй чувствовал, что может высказать психопату всё что думает, и тот все равно его не тронет. Максимум жестоко отделает сзади, но к этому парень уже понемногу привыкал.
— Разве? — толчки становились глубже и агрессивней вместе с хмурым лицом Императора.
— А что.. разве.. не.. Ах! — Ян Бэй вскрикнул и сам не заметил, как вцепился в плечи мужчина, дабы хоть немного облегчить глубокие проникновение в своё нутро.
— Господин, ваше тело для меня священно, но будь оно уродливым, я все равно любил бы его, ведь оно ваше, а я... — Ян Бэй взбросил голову вверх, от очень глубокого проникновения, почувствовав как что-то холодное заполняет его нутро целиком и полностью, — Люблю ВАС.
Юноша повис на плечах Императора не в силах пошевелить и пальцем. Тело болело, как и душа, но несмотря на всё это в ушах юноша отчетливо слышал знакомый голос, повторяющий одну фразу вновь и вновь:
«Ради вас я убью всех, ведь я люблю вас, господин.»***
Очнулся Ян Бэй в знакомой ему темнице. Напротив спал Император, крепко прижимающий хрупкое тельце к себе. Вырвавшись из объятий Ян Бэй обратил внимание на неподалеку валяющегося военного «Он умер или...» не успел парень додумать, как мужчина вздрогнул и резко поднялся с полу смотря на юношу растерянным взглядом.
— Доброе утро. — усмехнулся Ян Бэй, и его настроение улучшилась при виде разозленного человека, пропустивший вчерашнюю ночь.
— Что вчера произошло? — смотря на спящего Императора, военный не повышал голос, говоря достаточно тихо.
— А до какого момента вы помните?
— После слов: «Ну смотри» я будто оказался в аду. Всё вокруг пылало, и я никак не мог найти выход вплоть до этого момента. — рассказал мужчина.
Ян Бэй удивимся, с чего это грозный мужчина решил с ним поделиться ответом, ведь парень не рассчитывал больше, чем на молчание или грозный взгляд.
— Не сладко вам пришлось. — не испытывая жалости к мужчине, пожал плечами Ян Бэй, посмотрев на своё белое одеяние «Он меня ещё и переодел?» удивился юноша такой заботе демона, ведь чаще всего он оставлял его просыпаться голышом.
Военный явно хотел продолжить допрос, но проснувшийся Император остановил его, заставив мужчину замолчать.
— Си Лань, с вами всё в порядке? — не обращая внимание на рядом лежащего Ян Бэя, спросил Ли Цзыхао.
— Демон не позволил мне ничего узнать. Простите господин, я не справился. — опустившись на колени мужчина был готов принять наказание, но Император вовсе не собирался что-то с ним делать, и никак не винил в неудавшемся наблюдении.
— Вы вчера ходили на источники? — повернувшись к юношу спросил Император.
Ян Бэй сразу понял почему Ли Цзыхао спроси о этом. От них двоих пахло лотосом, что нормально после проведения в святых источниках. Вот только обычным рабам туда заходить запрещено, но все уже поняли, что Ян Бэй не обычный раб.
— Спросите у своего демона. — бросил юноша, закрывшись в одеяле с головой.
Некоторое время мужчины молча стояли и хоть Ян Бэй не видел, но точно знал, что они смотрят на него. Спустя пару минут комната опустела и в ней остался лишь пленный. «Может сказать им, что я знаю кое-что очень важное и тогда они всё же позволят мне находиться не на цепи?» думал юноша, как раз, когда в его комнату вошёл Си Бай, принеся сладости и пару свитков.
— Как вы себя чувствуете? — за беседой спросил юноша, но на удивление Ян Бэй выглядел лучше чем когда-либо.
Проведя в заточении около четырёх дней, парень получил столько подношений в виде комфортного проживания, вкусной еды и теплой ванны, что казалось он не зря прожил жизнь. До этого юноша довольствовался малым, частенько голодая, живя, где придётся и умывая себя в холодной речке.
Да, жизнь и впрямь многим показалась бы раем, но Ян Бэю категорически не нравился этот рай. Его телу было полезна забота, но вот душа разрывалась на части от противоречий. Его держат в заточении, насилуют и все ненавидят, считая его связанным с демоном. Как ни посмотри, но чаша весом колеблется от комфортной жизни, до жуткого проживания вне свободы.
— Как-то раз я видел канарейку в большой клетке. Она была очень красивой и пела так чудесно, что её можно было слушать днями на пролёт. Хозяин канарейки очень любил свою птицу, давая ей лучший корм и обеспечив большой клеткой. — вспоминал Ян Бэй, не обращая внимание на удивленного собеседника, — Но в итоге она умерла. Хозяин канарейки не понимал причины смерти любимой птицы, ведь у неё было всё, кроме свободы. — юноша поднял глаза на война, с легкой, но печальной улыбкой закончив — Я чувствую, что скоро повторю судьбу этой канарейки.
— Душещипательная история. — раздался позади парней устрашающий голос.
Ян Бэй с Си Бай обернулись, увидев в дверях Императора. Си Бэй сразу же опустился на колени в поклоне, а Ян Бэй так и остался сидеть за столом, не проявляя к мужчине ни капли уважения. Он потерял его тогда же, когда великий заклинатель решил использовать пленника в качестве жертвы. Как можно уважать того, кому совершенно на тебя плевать?
— Си Бай, оставишь нас? — увидев во взгляде Его Высочества недовольство, Си Бай покорно вышел из комнаты, даже не попрощавшись.
«Предатель...» усмехнулся юноша, но даже и не думал обижаться на военного. Всё же тот с готовы до ног был предан своему Императору и не мог возражать, ведь ему было что терять. В отличии от Ян Бэя уже не имеющего ничего.
— Прости. — после долгого молчание вымолвил мужчина, заставив юношу обратить на себя взгляд, — Я знаю, что наши способы ужасны, но других мы пока не видим. Ты очень помогаешь нам, и мы все тебе благодарны.
— Ну да. — усмехнулся Ян Бэй, — Потому то все меня сторонятся и смотрят как на исчадие ада?
— Люди боятся того, чего не понимаю. Нельзя винить их в этом. — с виновным видом изрек Ли Цзыхао, опустив голову.
— Верно.. — кивнул юноша, после чего взгляд его стал холоден, а слова грубы как сталь, — Зато можно винить вас. Вы все знаете, но все равно обращаетесь ко мне как к монстру, хотя я ничего вам не сделал!
В комнате наступило молчание. Император точно был возмущен таким поведением юноши, но оставался спокойным, сохраняя лицо. Ян Бэю же нечего было терять и своё лицо он потерял оказавшись под Его Высочеством.
— Кажется, вы с демоном не плохо ладите, — заметил мужчина, проходя по темнице, — Гуляете по дворцу, отдыхаете. Зачем же ты хочешь, чтобы мы тебя выпустили? Разве всё и так не прекрасно? — Ян Бэй нахмурился, после чего, как ни в чем не бывало улыбнулся.
— И вправду. Раз меня выпускает на свободу хотя бы демон, то вы и вовсе мне все теперь ни к чему, так что...
— Так ты считаешь демона лучше нас? Тебе нравится с ним находиться? — неожиданно Император присел на кровать юноши, смотря ему прямо в глаза, будто от ответа парня завесила чья-то жизнь.
— Не более чем с вами, а если быть конкретней, — не отводя взгляда, смело изрекал юноша высшему заклинателю, — Все вы у меня уже в печенки сидите и говоря откровенно, Ваше Высочество, — немного приблизившись к господину, юноша с самодовольной ухмылкой бросил, — Между вами и пробуждающим демоном я не вижу никакой разницы.
Услышав данные слова, мужчина выпрямился, но как заметил Ян Бэй не разозлился. Подумав, что слова обычного раба не задевают высокопоставленного человека, юноша решил не обращать на это внимание и продолжить заниматься бездельем.
Некоторое время посидев на месте, Ли Цзыхао встал и направился к выходу, на прощание ещё раз бросив на юношу взгляд, после чего скрылся за дверью темницы.
Ян Бэй прекрасно осознавал, что своим существование раздражает всех в этом Царстве. И что бы не говорил Император, смерть раба принесло бы всем лишь удовлетворение. В прочем, ничего в жизни Ян Бэя, по сути, не изменилось, кроме того, что теперь юноше приходилось находиться вне воле.
Думая об этом парню в голову начали приходить нехорошие мысли, которые он не мог контролировать и казалось они говорили с ним, но делали это слишком агрессивно.
«Господин слишком сильно возомнил о себе»«Господин, на самом деле вы не так сильны, как думаете»«Господин, не пора ли освободить трон для нового поколения?» «Убить их.»
Последние два слова удалили по голове юноши как молоток по голове. Голос был так знаком и Ян Бэй был уверен, что это его собственный голос, но разве так возможно?
В темницу заключенного постучали и обернувшись, парень увидел Си Бая, принёсший ему чай. До конца не понимая с чего это военный так о нём печётся, Ян Бэй все равно был тронут. Немного поговорил с юношей о ерунде, Ян Бэй заметил на лице того замешательства, и не успел пленник узнать в чем же дело, как воин тихо, но твердо сказал:
— Я помогу тебе сбежать.
***
Смотря на закат в окне, Ян Бэй очень переживал, ведь сегодня должен состоятся его побег. Слова война очень удивили пленника и по началу тому показалось, будто он ослышался, но Си Бай был настроен решительно.
Объяснив, что ближе к восьми вечера охрана покидает свой пост, дабы не нарваться на демона, Си Бай уверил юношу, что ближе к этому времени прибудет к заключенному и освободит его, после чего проведет по тайному выходу, выведя из Царства Ли.
Ян Бэй не понимал мотива парня, но тот их и не объяснял. Только сказал заключенному ждать и доверится ему. Речь Си Бай звучало внушительно, но юноша слушал в ней некое противоречие, будто воин делает что-то без своей воли.
Радость от возможного побега затмила неуверенность юноши в военном, и потому он послушно ждал Си Бая в комнате, надеясь, что тот не передумает в последний момент.
Смотря на пылающий в небе закат заключенный все больше боялся, что Си Бай не придёт спасти его, но услышав открывающую дверь и юношу за неё, расплылся в улыбки с надеждой на спасение.
— Уходим. — бросил юноша, открыв замок на ноге пленника.
Как только нога Ян Бэй оказалась вне оков, парень испытал неслыханную легкость, но не желал тратить на это время. Как вор, передвигаясь по темнице, юноша всё боялся быть пойманным, потому не позволял себе расслабиться, пока они не уйдут как можно дальше от дворца.
Ян Бэй не видел лица Си Бай, осматривающего территорию, дабы не попасться. Выйдя на свежий воздух, Ян Бэй глубоко вдохнул аромат свежести, и тут юношу осенило, что что-то здесь не так.
— Си Бай... — тихо позвал юношу своего спасателя, но тот не обернулся, — Как так получилось, что ты добыл ключ от замка? — юноша молчал, все так же продолжая медленно следовать вперед, — И неужели сейчас совсем-совсем никого нет на страже? — усомнился Ян Бэй остановившись.
Тут явно было что-то не так. Ли Цзыхао приходил к нему каждый вечер как раз в это время, так как уже очень скоро солнце сядет, высвобождая его истинную натуру наружу. Допустим Император решил сегодня не приходить к рабу, но откуда у обычного война ключи от оков пленника? Ян Бэй был твердо уверен, что является очень важным заключенным и вот так просто за ним не перестанут следить.
Всё казалось чересчур странным, а поведения спасателя не внушало доверия. Си Бай вел себя подозрительно, и от этого вся радость от освобождения рухнула в душе пенника и он остановился.
— Я просто выведу тебя и все. Зачем знать лишнее? — все так же стоя на месте, бросил юноша сжимая кулаки.
— Я.. — тихо промолвил Ян Бэй опуская веки, — Не верю тебе.
Подул сильный ветер заставив распущенные волосы Ян Бэя закрыть его лицо. Легкие одежды совсем не защищали от холода, потому парень чувствовал дрожь по телу, но не только из-за морозной ночи.
— И правильно делаешь. — пронёсся тихий голос до ушей юноши.
Убрав пышную шевелюру с лица, Ян Бэй остолбенел, увидев позади Си Бай Императора, явно уже находящегося под чужим контролем.
— Берегись! — закричал Ян Бэй двинувшись к войну, резко отскочившему в сторону, но все же получившему ранение в плечо.
Ян Бэй дернулся, желая подбежать к раненому, дабы помочь, но сразу же отросли эту мысль, понимая, что он ничего не может сделать, а облаченная злой аурой фигура стоит всего в десяти шагах от него, смотря на беглеца неистово злым взглядам.
— Куда это вы собрались? — глаза мужчины горели алым огнём. Одежда так же развивалась на ветру обнажая грудь Императора. Было такое чувство, что он уже давно спал, и тут внезапно очнулся, дабы поймать беглецов.
Не отрываясь смотря на Ян Бэя, мужчина медленно двинулся к нему, ступая по земле босыми ногами.
— Не хорошо это... — голос Императора звучал мрачно, и от этого у Ян Бэя вновь пробежали мурашки по коже, — Я ведь говорил вам... — юноша понимал, что надо бежать, но его ног будто приросли к земле и он точно знал: ему не сбежать, — Что вы не имеете право смотреть ни на кого, кроме меня.
Ян Бэй приподнял голову, смотря прямо в чудовищное лицо демона. Сейчас Император и впрямь напоминал исчадье ада. Рука мужчины медленно поднялась, заставив юношу вздрогнуть. Не успел Ян Бэй сделать шагу, как его прихватили со спины, мягко поглаживая по щеке. Всё это время Ли Цзыхао как и прежде вгляделся в лицо юноши, будто пытаясь прочесть его мысли.
— Или вы забыли, что принадлежишь, — поглаживая большим пальцем губы парня, на лице Императора проскользнула холодная ухмылка, — Только мне.
Ничего не отвечая, Ян Бэй все так же стоял на месте не в силах даже оттолкнуть мужчину от себя. Сказав, что хотел, Император неожиданно отпустил пленника, двинувшись к неподалеку сидевшему войну с окровавленным плечом.
Увидев приближающегося мужчину Си Бай хотел убежать, но не успел даже дрогнуть, когда клинок Ли Цзыхао оказался прям возле его горла.
— Стой! — крикнул Ян Бэй выйдя из затмения.
Император, будто не слушая отвел клинок готовясь к удару.
— Вы же сказали, что будете делать все, что я прикажу и не будете делать того, чего я не хочу! — в отчаяние вспомнил юноша, боясь потерять единственного человека, не смотрящего на него как на монстра.
— Это верно, — замер мужчина в одном положении, медленно оборачиваясь на Ян Бэю, — Вот только... — увидев ухмылку Императора юноша сразу понял, что ничего хорошего ждать уже не придётся — Этого хочу я.
В одно мгновение из тела Си Бая хлынула кровь, окрашивая все вокруг алыми каплями дождя. Ян Бэй смотрело на всю эту кровавую картину с полным отчаянием и осознанием того, что он всем сердцем боится демона, смотрящего на него нежным взглядом.
