Part 23
Мои друзья быстро тонули, безуспешно пытаясь выплыть среди обломков корабля, исходивших пузырями воздуха.
Не все представляют себе, что, когда корабль тонет, вокруг него образуется воронка, которая затягивает все вокруг себя на дно. Кларисса была хорошим пловцом, но даже она не могла подняться на поверхность. Гроувер яростно молотил своими копытами. Аннабет державшаяся за шею Луанны помогала как то ей плыть но всё было безуспешно. Луанне было сложно плыть с грузом на себе. Но и бросить Аннабет она не могла.
Я поплыл к обломкам, зная: у меня может не хватить сил, чтобы вытащить друзей. Что еще хуже, повсюду, кружась, опускались на дно деревянные брусья. Всей моей власти над водой не хватит, чтобы помочь, если я сам получу по голове бимсом.
«Нам нужна помощь», – подумал я.
«Да», – громко и четко произнес у меня в голове голос Тайсона.
Я посмотрел на него в изумлении. Со мной и раньше разговаривали под водой нереиды и другие морские духи, но мне никогда не приходило в голову… Тайсон – сын Посейдона. Мы с ним могли понимать друг друга.
«Радуга», – сказал Тайсон.
Я кивнул, потом закрыл глаза и, сконцентрировавшись, позвал вместе с Тайсоном: «РАДУГА! Ты нам нужен!»
Тотчас в темной глубине моря заблестели силуэты четырех коней с рыбьими хвостами, они неслись к нам быстрее дельфинов. Радуга и его друзья посмотрели на нас и, кажется, прочитали наши мысли. Они юркнули прямо в скопление обломков и в следующее мгновение вырвались обратно, окутанные целым облаком пузырей. Гроувер, Аннабет, Луанна и Кларисса припали к шеям морских коней.
Радуга, самый большой, вез Клариссу. Он подлетел к нам и позволил Тайсону ухватиться за свою гриву. Его друг, который вез Аннабет, позволил мне уцепиться за свою. Луанна сидела на другом коне, крепко прижимаясь к его шее. Гроувер уцепился за шею другого конька.
Мы всплыли на поверхность и помчались прочь от острова Полифема. Я слышал, как за нашими спинами циклоп торжествующе ревет:
– Я это сделал! Я все-таки потопил Никого!
Я понадеялся, что он никогда не узнает, как сильно ошибался.
Мы скользили по глади моря, а остров все уменьшался, потом превратился в точку на горизонте и исчез.
– Мы это сделали, – обессиленно пробормотала Аннабет. – Мы…
Она привалилась к шее морского коня и моментально уснула.
Я не знал, как долго морские коньки смогут нас нести. Не знал, где мы находимся. Я просто поддержал Аннабет, чтобы она не свалилась, накрыл ее золотым руном, ради которого мы прошли через столько опасностей, и произнес про себя благодарственную молитву.
Это напомнило мне… Я все еще кое-что должен богам.
– Ты – гений, – тихо сказал я Аннабет.
Потом уронил голову на руно и не успел оглянуться, как тоже заснул.
– Перси, проснись.
Мне в лицо летели соленые брызги. Аннабет трясла меня за плечо.
Вдалеке раскинулся город, и солнце садилось за горизонт, освещая мягким светом пляж, бегущее вдоль берега шоссе, окантованное рядом пальм, пылающие красно-синим неоном витрины магазинов, порт, заполненный парусными шлюпками и круизными лайнерами.
– Майами, я полагаю, – сказала Аннабет. – Но морские коньки ведут себя странно.
И точно, наши рыбоподобные друзья замедлили свой бег, издавали тихое ржание, плавали кругами, принюхивались к воде. Вид у них был недовольный. Один из них чихнул. Я понял, о чем они думают.
– Дальше они не смогут нас везти, – пояснил я. – Слишком много людей. Слишком высок уровень загрязнения. Нам придется добираться до берега вплавь.
Особого восторга по этому поводу мы не испытали, но поблагодарили Радугу и его друзей за то, что они нас подвезли. Тайсон малость всплакнул. Он снял с конька самодельное седло с привешенным к нему набором инструментов и парой других вещей, которые ему удалось спасти во время крушения «Бирмингема». Затем обнял Радугу за шею, угостил его найденным на острове размокшим плодом манго и попрощался.
Когда белые гривы морских коньков исчезли в море, мы поплыли к берегу. Волны подталкивали нас вперед, и в мгновение ока мы снова вернулись в мир смертных. Мы побрели вдоль причалов, у которых возвышались лайнеры, проталкиваясь через толпу людей, прибывших на отдых. Вокруг сновали носильщики с тележками, наполненными чемоданами. Водители такси орали друг на друга по-испански, норовя вклиниться в очередь машин, поджидавших пассажиров. Если нас кто и заметил – шестеро насквозь мокрых ребят, и вид у них такой, словно они только что сражались с чудовищем, – то не подал виду.
Теперь, когда мы снова находились среди смертных, волшебный туман замаскировал единственный глаз Тайсона. Гроувер натянул свою кепку и кеды. Даже руно превратилось в красную с золотом школьную куртку, с большой блестящей буквой «омега» на нагрудном кармане.
Аннабет подбежала к ближайшему газетному автомату, проверила, каким числом датирована «Майами Геральд», и выругалась.
– Восемнадцатое июня! Мы покинули лагерь десять дней назад!
– Это невозможно! – воскликнула Кларисса.
Но я знал: это возможно. В местах, где обитают чудовища, время течет по-другому.
– Древо Талии, наверное, уже почти мертво, – запричитал Гроувер. – Мы должны доставить руно в лагерь сегодня вечером!
Кларисса так и села прямо на тротуар.
– И как же мы это сделаем? – Ее голос дрожал. – Мы в сотнях миль от лагеря. Без денег. Доехать не на чем. Все в точности как сказал Оракул. Это ты виноват, Джексон! Если бы ты не вмешался…
– Перси виноват?! – взорвалась Аннабет. – Кларисса, как ты можешь так говорить? Ты самая…
– Прекратите! – перебил я.
Кларисса закрыла лицо руками. Аннабет неловко переминалась с ноги на ногу.
Дело вот в чем: я совершенно забыл, что на поиски отправили именно Клариссу. На одно пугающее мгновение я увидел ситуацию ее глазами. Как бы я отнесся к тому, что кучка других героев вломилась в мое приключение и выставила меня в неприглядном свете?
Я подумал о разговоре, подслушанном в котельной «Бирмингема»: Арес орал на Клариссу, предупреждал, что лучше бы ей преуспеть, чем потерпеть неудачу.
Конечно, судьба лагеря Ареса не волнует, но что, если из-за Клариссы он потеряет авторитет…
– Кларисса, – сказал я. – Что именно сказал тебе Оракул?
Она подняла голову. Я думал, что она пошлет меня куда подальше, но девочка сделала глубокий вдох и процитировала пророчество:
– Плыть тебе на железном корабле со скелетами во тьме. То, что ищешь, ты найдешь и заберешь себе.
Но отчаяния камень вмиг к земле тебя придавит.
Без друзей провал сплошной, лететь тебе домой одной.
– Ой-ой-ой, – пробормотал Гроувер.
– Нет, – сказал я. – Подождите минутку. Я понял.
Я пошарил в карманах, но там обнаружилась только одна золотая драхма.
– У кого-нибудь есть наличные?
Аннабет и Гроувер мрачно покачали головами. Кларисса вытащила из кармана мокрый доллар Конфедерации и вздохнула.
– Наличные? – неуверенно спросил Тайсон. – Такие… зеленые бумажки?
Я посмотрел на него.
– Ага.
– Как те, что лежали в спортивных сумках?
– Да, но мы потеряли эти сумки уже много дней назааа…
Я поперхнулся, глядя, как Тайсон копается в мешке, притороченном к его самодельному седлу, и вытаскивает пластиковый пакет, битком набитый наличными. Это была одна из тех сумочек на молнии, которые Гермес включил в наше снаряжение, отправляя нас в путь.
– Тайсон! – поразился я. – Как ты…
– Подумал, это еда для Радуги, – ответил тот. – Нашел – плавало в море. Открыл – а внутри только бумага. Извини.
Он протянул мне деньги. Пятерки и десятки – как минимум четыреста долларов.
Я подбежал к краю тротуара и поймал такси, из которого только что вылезла семейка туристов.
– Кларисса! – завопил я. – Быстрее. Ты едешь в аэропорт. Аннабет, отдай ей руно.
Не знаю, у кого из них двоих был более ошарашенный вид, когда я стащил с Аннабет куртку, в которую превратилось руно, рассовал по карманам деньги и впихнул куртку в руки Клариссы.
Та заморгала:
– Ты отдаешь мне…
– Это ведь тебя отправили на поиски, – кивнул я. – Денег хватит только на один билет. Кроме того, я не могу путешествовать по воздуху, Зевс разнесет меня на миллион кусочков. Вот что означает пророчество: ты бы потерпела неудачу без друзей, это значит, тебе была нужна наша помощь, но домой ты полетишь одна. Ты должна доставить руно обратно в целости и сохранности.
Я практически видел, как у нее в голове ворочаются шестеренки: сначала подозрение, потом – попытка просчитать, что за игру я затеял, и, наконец, осознание того, что я говорю правду.
Она запрыгнула в такси.
– Можете на меня положиться. Я не подведу.
– Это было бы здорово.
Такси исчезло в облаке выхлопных газов. Руно отправилось в путь.
– Перси, – сказала Аннабет, – это было так…
– Великодушно? – подсказал Гроувер.
– Безрассудно, – уточнила Аннабет. – Ты поставил на кон жизни всех обитателей лагеря против того, что Кларисса сумеет доставить руно сегодня?
– Это ее поиски, – возразил я. – Она заслуживает, чтобы ей дали шанс.
– Перси ты через чур добрый, – сказала Луанна.
– Вперед, – подбодрил я друзей. – Давайте придумаем, как нам самим добраться домой.
Я обернулся и обнаружил острие меча в нескольких дюймах от своего горла.
– Привет, братан, – сказал Лука. – Добро пожаловать обратно в Штаты.
По бокам от него возникли его медведеподобные стражи. Один сгреб за шкирку Аннабет и Гроувера. Другой попробовал было схватить Тайсона, но тот одним ударом отшвырнул великана в кучу багажа и заревел на Луку.
Луанна тяжело вздохнула и сказала.
- Нужно было вас получше поджарить. Что бы наверняка.....
– Перси, – спокойно сказал Лука, – скажи своему верзиле отойти в сторонку, или я велю Орею размозжить головы твоих друзей друг о друга.
Орей заухмылялся и оторвал пинающихся и вопящих Аннабет и Гроувера от земли.
– Чего тебе надо, Лука? – прорычал я.
Лука улыбнулся, так что шрам на его скуле стал отчетливо виден.
Он указал в дальний конец дока, и я разглядел то, что следовало бы заметить раньше. Самым большим кораблем в порту оказалась «Царевна Андромеда».
– Да ладно тебе, Перси, – протянул Лука. – Разумеется, я хочу оказать вам гостеприимство........
💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙
