Bungou stray dogs op 1
Оригинал: GRANRODEO - trash candy
Перевод: Yuki Eiri
Источник: vk.com
Кавер отсутствует
Какие странные инстинкты толкают в дорогу,
Даже если почти не чуешь усталых ног?
Порыву этому будь верен, словно богу,
И неважно, правда или ложь:
Иди по следу!
Я беззаботен, юн и слеп,
Готов служить до гроба тебе.
Моим мечтам глупым пределов нет.
Кажется близким, но раз за разом ускользает
Завтрашний удивительный день, в котором ждёт меня судьба.
Напролом пробиваюсь, забыв про табу и законы:
В жизни главное – скорость, не смей сбавлять обороты!
Не мгновение – вечность, стучит нон-стоп горячее звериное сердце.
Мне награды и не надо,
Только она сама найдёт меня.
Нет удовольствия острей и извращённей,
Чем упрямо своим желаньям объявлять войну.
Но верный вывод совершить я обречён был:
Не годится у себя в плену
Пытаться выжить.
Пустота и забвенье в улыбке моей,
Разбитое сердце – ещё один трофей.
Бесконечные грёзы – и гордость, что сломить нельзя,
Дни как будто пули, что везде найдут меня.
Рвусь к победе, хочу по местам всё на свете расставить,
Отказаться от этих дурацких бесполезных фантазий.
Но представь хоть на миг идеальный мир, где нет ни шанса сделать ошибку –
Ведь скучно? Значит, не нужно
Критиковать то, что имеем мы.
В душе я – лишь бродячий кот.
Откуда и куда судьба меня ведёт?
Облезлый, грязный, но живой!..
Рвусь к победе, хочу по местам всё на свете расставить,
Отказаться от этих дурацких бесполезных фантазий.
Но представь хоть на миг идеальный мир, где нет ни шанса сделать ошибку –
Ведь скучно? Значит, не нужно
Критиковать...
Напролом пробиваюсь, забыв про табу и законы:
В жизни главное – скорость, не смей сбавлять обороты!
Не мгновение – вечность, стучит нон-стоп горячее звериное сердце.
Мне награды и не надо,
Только она сама найдёт меня.
