Глава 2: Первая рабочая смена Флинна
— Серьёзно?
Флинн приподнял бровь, смотря на то, как Леон кинул ему фартук.
— Я не собирался работать в твоём кафе! Ещё скажи, что кроме работы официантом, ещё должен мыть посуду, полы, убирать за столиками и делать всем магическим существам кофе с милой улыбкой на лице! Я ненавижу их!
— Кого ненавидешь? Кофе или магических существ? Наверное, первое, — Чейз улыбнулся своей виноватой, но слегка обворожительной улыбкой, — Тебе нужно это сделать. Это я попросил тебя. Не отец. Мне очень нужна помощь. Искать официантов в магическом мире тяжело... На это уйдут дни, может недели...
— А кафе открывается уже сегодня, так как мы всю неделю пытались здесь навести порядок. Все должны увидеть мою вывеску! — Ди провёл рукой по своим рыжим волосам и улыбнулся, вспоминая своё детище.
— Назвать кафе "Огонь" было так в твоём стиле. Я не собираюсь вешать вывеску, пока рабочие не переделают.
Флинн злобно взглянул на вывеску, которая лежала в небольшой комнатке отдыха. А после, взяв с недовольным лицом фартук, вышел в коридор, заходя в просторное помещение.
— Вот и отлично. Только не забудь, что твоя смена начинается вечером, когда обычные посетители начнут уходить, а другие наши друзья по магии придут. Окей? — Леон посмотрел на своего брата, догнав его и похлопал по плечу, после чего забрал фартук.
Он подошел к надписи "Закрыто" и повесил другое на "Открыто".
— Начинаем работу, друзья, — Чейз обвел взглядом работников, которых он нанял и нашёл с трудом. Все разошлись по своим делам.
— Не волнуйся, Флинн. Я буду работать с тобой в ночную смену. Нам всего то нужно наливать кофе и подавать десерты. Чур я буду возится десертами. А пока иди поспи или посмотри как работают профессионалы, — Гарет взглядом обвел первую посетительницу, которая при его внимании сразу же неправильно произнесла название кофе, — Кажется, мне нужно познакомиться с ней.
Ди сразу же подошел к красивой девушке, предлагая ей свою помощь. Или кандидатуру.
Чейз посмотрел на старшего.
— И ты оставишь меня с огнедыщущим драконом наедине?
Леон приподнял бровь и посмотрел на младшего.
— Ди лучший в своём деле. Он подрабатывает по выходным у своего дяди в кафешке. Думаю, что здесь он поможет тебе.
— Чем? Спалит мои великолепные волосы огнём изо рта?
— Никто не спалит твои волосы. Разве что, полулюди, полудраконы, — старший ещё раз похлопал его по плечу, сдерживая усмешку, после чего зашёл к себе на второй этаж.
Флинн проводил его гневным взглядом.
Ночная смена наступила очень быстро по мнению Чейза. Он был к работе совершенно не готов.
— А салфеток не осталось? — спросила девушка-оборотень, смотря на официанта, который стоял за кассой.
Флинн, пожав плечами, взглянул на полку снизу. Сразу заметив нераспечатанный пакет салфеток, блондин достал их. А после стал пытаться открыть упаковку.
— Одну минуточку, мисс, — невинно и сладко улыбнулся Чейз, чтобы после гневно попытаться разорвать руками упаковку.
Девушка улыбнулась, стараясь сдержать смешок.
— Идиотская упаковка! Ну же! — он ещё раз попытался разорвать. Никакого результата, — Агрх!
Неожиданно упаковка лопнула, и салфетки быстро упали на пол.
Флинн неловко улыбнулся посетителю кафе.
— Я на минуточку.
И быстрым шагом пошёл в кладовку, чтобы вытащить ещё одну упаковку салфеток, совсем забыв, что нужно было убрать и первую.
Через час парень колдун случайно разлил воду на пол. И взглянул на Флинна.
— Не могли бы вы попросить ваших сотрудников прибрать? Вдруг кто-нибудь подскользнётся?
Чейз, повернувшись к нему, ответил:
— Обязательно, — а после снова уткнулся в книгу.
А вот через два часа стало очень жарко. В прямом и переносном смысле.
В кафе было просто огромное количество людей. Все ходили туда сюда, просили меню и внимание официанта.
Флинн ловко взял два подноса с десертами и напитками, чтобы после заглянуть в чек и всё проверить. Позже посмотрел и на Гарета.
— Не хочешь помочь? Ещё три столика даже не получили кофе.
— Я сижу на десертах, — он посмотрел на прилавок с вкусняшками, который был полон, так как магические существа заходили только за кофе или минералкой, — А как видишь, то я выполняю свои обязанности и они не закончились.
Флинн гневно посмотрел на него, но, вспомнив про посетителей, аккуратно поднял подносы и пошёл в сторону столиков.
А вот воду всё же стоило убрать.
Подскользнувшись, блондин упал на пол, уронив все десерты и напитки на себя. Сок разлился по его волосам, а на рукавах и фартуке остался сладкий десерт, который кому-то не достался.
— ЛЕОН!
"Что-то случилось, братишка?"
Флинн, поднявшись с пола, зашёл в кладовку.
"Я УВОЛЬНЯЮСЬ."
"Ты не можешь уволиться. Официально ты не работаешь," — послышалось в ответ от старшего.
— Отлично! — прокричал блондин в кладовке, снимая фартук, — Тогда просто пойду домой!
"Ты где? Я приду к тебе как только освобожусь."
— Когда придёшь? Когда мои волосы полностью станут липкими из-за сока? Или когда я выброшу свою рубашку в мусорку?
"Я не пригоден для работы официантом. И ты знал это, Леон," — подумал Флинн, взяв с тумбочки полотенце. Намочив его водой из бутылки, он стал оттирать свои волосы от сока.
"Где ты? Я сейчас приду и мы поговорим наедине."
"Лео, прекрати. Я умею пользоваться силой ветра и то не всегда, а вот бегать от столика к столику и разорвать несчастный пакет с салфетками не могу."
"Флинн... Ты же знаешь как я хочу быть независимым. Моя первая работа была не по мне. Об этом даже не знают родители. Как они отреагируют на то, что я сделал? Молодец, сынок, ты такой молодец, ушёл от бизнеса для офиса и профукал его ради неудачного кафе. Я ничего не прошу больше. Ты правда для меня нужен. Хотя бы пока я не найму другого."
— Разве тебе нужен неудачник, который даже не может выучить состав напитков или десертов? — блондин вздохнул.
В дверь постучали и Ди призаглянул внутрь.
— Ты как? Так быстро убежал.
Флинн горько усмехнулся.
— Наверное, все видели мой провал.
— Не то слово... В смысле, я хотел сказать, что нет. Вовсе нет. Только пару гномов.
Чейз взвыл. Потом снял фартук, разглядывая одежду. Её бы закинуть в стирку, а то его лучшая кофта станет сладкой, как тот десерт с малиной.
А потом вспомнил слова Леона и вздохнул.
— Тут есть ещё один фартук? — он быстро еще раз провёл полотенцем по волосам и после откинул на тумбочку.
— Ага. На мне.
— Снимай.
— Меня уволили или повысили?
— Гарет, снимай фартук.
– Звучит как угроза. Если что, я умею управлять огнём. Надо будет то и дымом надымлю, — сообщил рыжеволосый и снял фартук, кинув его в руки брата своего лучшего друга.
Флинн, закатив рукава кофты, натянул на себя чистый фартук.
— Ты можешь отдохнуть или прибрать то, что я натворил.
— О... Я найду Леона и спрошу нужны ли ещё салфетки, — после этого маг огня вышел.
Блондин вздохнул, а после вышел из кладовки.
Тяжело было выходить туда, где все видели его провал. Но стоит ли на это обращать внимание?
Щеки слегка горели, когда русалки шептались между собой. Чейз не стал обращать на это внимание, быстро, но чисто прибрав за собой.
И дальше стал заниматься заказами.
С красными щеками и ушами.
А когда последний посетитель кафе вышел из помещения, Флинн устало уселся на кресло, смотря на остатки десертов.
Гарет подошёл к десертам, после чего достал самый красивый и вкусный на вид кекс с фисташками.
— Может тоже что-то хочешь из десертов? Они всё равно пропадут. А так как нам не платят, то можно же как-то чем-то побаловать себя?
— Стой. Нам не платят? — он шокировано взглянул на Ди.
— Эм... Леон, кстати, заходил на пару минут после того падения, — решил сменить тему маг, поедая вкусный кекс, — Он постоял пять минут, смотря как ты выполняешь свою работу, и улыбнулся своей довольной, внимание, не злой улыбкой. Ты отличный брат. И Леон об этом говорил не раз.
Флинн по-доброму усмехнулся.
— О, я знал это!
— То, что нам не платят или то, что ты лучший брат в мире? — спросил Ди с набитым ртом.
— Ну раз нам не платят...
Чейз взял самый лучший кусочек шоколадно-клубничного торта, на который он смотрел весь день. Даже аппетит появился.
А после и откусил немного, чуть ли не довольно промычав от потрясающего вкуса сладкого.
"Спасибо, Флинн. Ты лучший. И, если ты ещё на первом этаже, проследи, чтобы Ди не ел пирожные. Он их ел всю ночь."
Подавившись куском торта, Чейз прокашлялся.
— Кажется, нам нужно валить домой.
— Леон идет?
Кивнув головой, Флинн встал со своего места, прихватив с собой тарелку.
"И тебе спасибо, что не разочаровался во мне, брат," — подумал блондин, разглядывая свою кофту, — "И ты должен мне новую кофту. Ты хоть знаешь, как долго мама не хотела покупать её?"
"Ммм... Та самая? Мама рассказывала. Возьми что-то из моих."
— Леон!
