28. Проклятый Принц
Автор: Tenni_TJ
Рецензент: Merkureva699
Степень: средняя
❗️Дисклеймер ❗️
Бен Джонсон однажды сказал:
«Для нас, писателей, ругань ничего не значит, мы живём для того, чтобы о нас кричали; одно только молчание нас губит».
А, может, и не сказал. Оригинал цитаты я не нашла. Но мысль-то всё равно хорошая.
1. Обложка
В целом, обложка хороша. Мне, конечно, больше хотелось бы увидеть главных героев или добавить короне некого ядовитого свечения, чтобы обыграть название. Но это дело вкуса.
Единственный момент — профессиональные дизайнеры не используют больше двух шрифтов на одном изображении. Да и те два, которые планируется использовать, должны образовывать гармоничную пару. Но это так, на будущее))
2. Аннотация
Из плюсов — направление мысли правильное. Если оформить всё, как надо, то интриги будет достаточно, чтобы зацепить читателя и стимулировать его открыть книгу.
Из минусов — уже на этом этапе мы сталкиваемся с ошибками, которые будут сопровождать нас по всей книге: помарками, неправильными склонениями, пропущенными и лишними запятыми, дефисами вместо тире. Но, самое главное, с тавтологиями.
Подробнее об этом я расскажу ниже, а пока что отмечу, что, хоть многие ошибки легко правятся бетой (корректором), тавтологии — целиком и полностью ответственность автора. И над этим нужно будет комплексно поработать.
И, кстати, если Рувитер и Прелемор — это название стран, то кавычки им не нужны.
3. Сюжет
Если без спойлеров, сюжет рассказывает о Сью — обычной земной девочке, которая чудесным образом переместилась в другой мир. Как и положено уважающей себя попаданке, все мысли Сью занимает поиск способа вернуться домой. Тем временем, она растет, открывает в себе способности к магии (и развивает их) и пытается влиться в местное общество.
На одном из балов Сью спорит со сводным братом и приглашает на танец короля Рувиттера Нельсона Кэмерона, который втягивает её в сомнительную авантюру. С этого момента Сью предстоит побороться за свою жизнь, попытаться восстановить справедливость и, конечно же, разобраться в своих чувствах к одному загадочному парню.
4. Атмосфера
Автор стремился оформлять первые главы красиво — и это очень хорошо. Я бы рекомендовала продолжать в том же духе))
Что касается текста... На мой взгляд, основная проблема книги заключается в том, что с определенного момента ЛОР подается сильно в лоб. Например, в первой главе порядочная часть текста отдается описанию комнаты главной героини, её нежеланию вставать с кровати — а самому «сочному» моменту (обретение силы это же очень важно!) уделяется мало времени.
Рассказывать историю мира и героев лучше всего через диалоги и воспоминания персонажей. В хороших книгах (а мы ведь стремимся к идеалу, правильно?) предыстория раскрывается постепенно.
5. Ошибки
Общий комментарий: очень много тавтологий, неправильных склонений (!), пропущенных/лишних запятых, неправильное оформление диалогов и пропущенных абзацев. Весь текст нужно основательно вычитывать и править, так что я настоятельно рекомендую найти толкового корректора.
Давайте рассмотрим несколько примеров.
1) Обращения выделяются запятыми. То же самое и в пункте 6.
2) Неправильное оформление диалогов. Здесь нужно короткое тире.
3) Неправильные склонения. В данном случае — «двА помявшиХСЯ плода ежевики».
4) Лишняя запятая + здесь решительно не хватает местоимения «их».
7) Тавтология. Здесь слишком много женщин на один квадратный сантиметр текста.
8) Перечисления действительно можно выделять двоеточием, но в данном случае это неоправданно. Почему бы не сказать «...и положила их на столик, где уже находились рыба, овощи, мясо и приправы»?
9) Пропущенные абзацы. Когда прямая речь закончилась — нужен абзац.
10) Странное построение фразы, а вместе с ним и тавтология. Не лучше ли «Они подошли к небольшой реке. Вода в ней была настолько чистой, что на дне даже просматривались/виднелись камушки». Далее, что значит «Сью, увидев свою мать, тоже села»? Это тоже звучит странно. «Женщина опустила дочь на землю рядом С собой и присела на корточки. Сью последовала её примеру».
11) Деепричастные обороты выделяются запятыми. «Сью посмотрела вокруг себя, ища место, где она могла бы помыть руки».
В значении «плохо» или «безразлично» слово «неважно» пишется слитно. Пример: «Девушке было неважно, насколько далеко придётся ехать».
А вот если в контексте есть противопоставление с союзом А; слова, которые усиливают отрицание («вовсе не», «далеко не») или отрицательные местоимения/наречия («никому», «никогда», «ничуть»), то тогда «не важно» пишем раздельно. Пример: «Никому уже не важно, что ты скажешь».
Всё сложно, да 🙂
12) Тавтология на тавтологии и тавтологией погоняет. Пример, как это можно переписать: «До родителей было метров десять, а до реки — все двадцать пять. Сью это расстояние казалось совершенно непреодолимым. Приглядевшись повнимательнее, она заметила неподалёку ещё один водоем и, обрадовавшись, тут же направилась к нему. Но почти сразу остановилась».
13) Во-первых, она не выкрикнула, а вскрикнула. Есть разница 🙂
Во-вторых, «Девочка увидела, что перед её глазами всё начало темнеть, а потом и вовсе потемнело» звучит странно. Её не оглушили, а, значит, до потемнения в глазах должно пройти нормально так времени борьбы со стихией. Если предполагается, что в этой реке волшебная вода, то это стоит обозначить получше. Например, «От неожиданного падения в воду девочка закричала. Она пыталась бороться, пыталась позвать на помощь, но довольно быстро силы покинули её. И мир погрузился в темноту».
14) В рассказе от третьего лица нельзя использовать настоящее время. Исключение — прямая речь (то бишь, диалоги или мысли героев).
● «Первым, что увидела Сью, распахнув глаза, было тёмное небо. Множество туч, надежно скрывающих собой звезды, добавляли и без того мрачному месту ещё больше угрюмости».
● «Она не обращала внимание на кровь, выступившую из ран. Всё её внимание занимало только одно — лес, в котором она очутилась», «в уголках её глаз собрались слёзы», «странные звуки, которые раздавались после каждого её вскрика, пугали ещё больше».
15) Ещё одна проблема всего текста — регулярно прихрамывающая логика. Начнем с того, что нельзя «ходять», куда глаза глядят. Можно только идти. И глаза не могут быть размытыми (во всяком случае, у обычных людей). А вот взгляд может быть замутненным.
Далее, «звук коня» — это странно. У приближения коня есть приметы — стучащие копыта, ржание, крики всадника, удары плетью. В некоторых случаях — вибрация (если лошадей много и они тяжелые).
«Перед ней остановился конь, и он был не один, а с мужчиной верхом на нём» — очень-очень странная формулировка. А упоминание тридцатилетия сразу за этим создает ощущение, что круглую дату справил как-раз таки конь 🙂 Учитывая, что лошади редко живут дольше двадцати пяти-тридцати лет, герцог пригрел у себя самого настоящего пенсионера.
«Эти твари любят особенно полакомится человеческим ребёнком» — и снова странная формулировка. Я не могу подробно останавливаться на разборе каждой такой фразы, но сильно прошу ещё раз пройтись по всему тексту и исправить эти недочёты.
«Почему монстры не напали на неё раньше» — слово «раньше» было бы уместным, если бы они напали позже. Но они не напали вообще.
16) Помню-помню, я обещала больше не упоминать про склонения, но... У меня стойкое ощущение, будто бы я читаю машинный перевод. Эта ошибка встречается если не в каждом первом, то в каждом третьем предложении. И это нужно срочно менять.
17) Ванесса — актриса?) Если нет, то она не исполняет роль служанки. Она ею и является.
18) Тут скорее не способность говорит сама за себя, а её название.
19) Несколько примеров странного построения предложений.
● Здесь куда логичнее было бы написать что-то вроде «У неё очень ловкие руки, так что прически она делала куда лучше меня».
● Почему Сью говорит о себе в третьем лице, если с этого момента история ведется от первого лица?
● Очень много предложений для простой мысли о том, что у герцога Вуда двое детей и Коди — наследник. Отдельный вопрос — почему фамилии пишутся первыми?
20) Мысли персонажа берутся в кавычки и (по желанию) выделяются курсивом. Пример: «Наверное, с этим пудингом всё-таки что-то не так» — подумала я.
21) Всё смешалось в доме — люди, кони... :0
Резкий переход от информации о проявившихся способностях к рассказу о том, как они появились, сильно смущает. Тут нужна какая-то подводка. И, кстати, почему вообще Сью пошла на конюшню?
Потом, «при прикосновений стен, конюшня начала трястись и некоторые место даже ломались» — что, простите? При каких прикосновениях? Кто к чему прикасался? Сью к стене потому, что её испугала лошадь? Тогда надо так и сказать.
И, кстати, если в предложении используется слово «лошадь», то глаголы должны быть в женском роде)
6. Моё мнение
Критика — вещь субъективная, а в моём случае всё ещё запущеннее. Потому что я обожаю любовные истории в фэнтези-сеттинге <3 Пока книга находится в процессе написания, сложно делать однозначные выводы, но мне кажется, что всё идёт к страстному роману.
В целом, в сюжете хватает интриги и внезапных сюжетных поворотов — и это плюс. Но, как я уже говорила выше, подано все быстро и в лоб. Тексту не хватает разумной размерности.
Учитывая это (и обилие ошибок), я не могу выдать книге стикер. Но мне бы очень хотелось это сделать.
Поэтому я прошу автора доработать своё произведение и приходить к нам ещё раз. Сил, терпения и вдохновения тебе, дорогая Тэин!
