Twelth
POV MICHAEL
5 Seconds Of Summer - Permanent Vacation.
Очередной концерт. И нет, я не говорю об этом с какой-то пессимистичной долей. Наоборот. Я люблю концерты. На них я чувствую,что все люди, которые находятся здесь, действительно любят нашу музыку. Но когда я понимаю, что таких людей в несколько десятков раз больше, то становлюсь самым счастливым.
Вчера, после интервью, я умудрился сломать свой телефон. Господи, за что? Я начал отвечать на сообщение, а затем один из чуваков с камерой толкнул меня, и телефон просто выпал. Ах, да. Я ещё по нему прошёлся.
Дэйв обещал отнести его в починку, а я лишь сказал, что самое важное-это симка.
И так, вернёмся к концерту. Сегодня у нас .. Сан Франциско! Чертовски люблю этот город.
- Хэй,хэй,хэй,Сан Франциско,привет! - орет Люк, когда мы выбегаем на сцену. Фанатки в бешенстве.
- Я не хотел этого говорить, но сегодня на Люке мои трусы, - шучу я, после чего слышится волна смешков. Затем мы начинаем играть.
You say that I'm too complicated
Hung up and miseducated
Well I say nine-to-five is overrated
And we all fall down
I can't sleep cause my mind keeps racing
My chest hurts cause my heart keeps breaking
I'm so numb that I can't stop shaking
And we all fall down
- Давайте,ребята! - кричит Эштон.
Frustration
Desperation
You say you need some kind of medication
Situation: no motivation
Делаем паузу, давая залу возможность пропеть дальше.
- Destination: permanent vacation,- взрывается толпа.
And I'm doing fine
And I know I'm out of line
So let's sing this one more time
It goes
Destination: permanent vacation
-Na Na
Na Na Na Na Na, - пою я.
Voices coming through the speakers
And they can't make me a believer
I know I'm an underachiever
And we're all so proud
Watch out
I think I'm going under
Cause right now I'm just another number
Get out, the system's overcrowded
And we're all so proud
Frustration
Desperation
You say you need some kind of medication
Situation: no motivation
-Destination: permanent vacation, - продолжают за нас фанаты.
Hey I'm doing fine
And I know I'm out of line
So let's sing this one more time
It goes
Destination: permanent vacation
Hey I'm doing fine
And I know I'm out of line
So let's sing this one more time
It goes
Destination: permanent vacation
Na Na
Na Na Na Na Na
Na Na
Na Na Na Na Na
Na Na
Na Na Na Na Na
Congratulations, your imitations
Are taking over radio stations
Corporations, calculations
We're the voice of a new generation
Congratulations, your imitations
Are taking over radio stations
Corporations, calculations
We're the voice of a new generation
Hey I'm doing fine
And I know I'm out of line
So let's sing this one more time
It goes
Destination: permanent vacation
Hey I'm doing fine
And I know I'm out of line
So let's sing this one more time
It goes
Destination: permanent vacation
Na Na
Na Na Na Na Na
Na Na
Na Na Na Na Na
Na Na
Na Na Na Na Na
Так проходит весь концерт. Мы играем одну песню за другой, наполняя каждого человека в зале положительными эмоциями.
По окончанию концерта, мы все заваливаемся в раздевалку,
- Они все сумасшедшие, - на выдохе говорит Эш, опустошая бутылку воды.
- Согласен, - кивает Кэл.
- Хочу в клуб! - озвучивает Люк, а затем все соглашаются.
- Майк, ты идёшь? - с надеждой спрашивает Кэл.
А почему бы нет? Я достаточно давно никуда не выбирался. Хотя.. Я на самом деле, расстроен. Хорошо.
- Хорошо, - неуверенно говорю я, после чего по раздевалке разносится победный вопль парней.
Переодевшись, мы направились в очередной элитный клуб. Мои планы на сегодня ограничивались лишь бутылкой виски, но я не особо в этом уверен. Тем не менее, у входа нас опять ждала толпа различных репортёров. Мы прикрывались, как могли, но мне все же наступили на ноги.
Зайдя внутрь, в глаза сразу бросились стриптизерши.
- Серьезно, блять? - спрашиваю Люка, который уже во всю обнимаются с откуда-то взявшийся шлюхой.
- Да расслабься ты, - спокойным тоном говорит Хеммингс, заливая в себя рюмку какого-то дорогого бухла.
Люк слишком изменился. Мне смешно это признавать, но я скучаю по 16 - летнему Хеммингсу. Это называется звёздная болезнь, верно?
Не смотря на это, заказываю себе выпить. Кэл и Эштон уже куда-то ушли, а мне остаётся лишь с унылым лицом наблюдать за танцовщицами. Мне просто некуда больше смотреть! Дэйв так и не отдал симку,что мешает мне просматривать всевозможные соцсети. Нет, я не собираюсь брать одну из этих шлюх. Заче-е-ем, Боже. Я уже слишком много выпил и чересчур странно соображаю. Я хочу спать.
______
Сегодня мы летим в Европу. Да, утро было тяжёлым. Но таблетки и хороший душ помогли мне хотя бы подать признаки жизни. Сейчас мы направляемся в аэропорт и... летим в ебучий Лондон!
Американская часть тура завершена, чему я безмерно рад. Успел твитнуть об этом пару раз, прежде чем сесть на самолёт. И, да. Дэйв утром отдал телефон. Точнее, купил мне новый.
Прикрыв глаза, я мечтаю о возвращении в Сидней. Люблю этот город
