Глава шестая.
Прошла неделя с тех пор, как Као вошёл к практически голым мужчинам, а Галф всё ещё не мог смотреть ему в лицо, не краснея. Каким-то образом во время обеда он и его друзья теперь сидят с Мью и его друзьями. Мью сидит рядом с Галфом, всегда держа его за руку, Зи и Сэйнт почти не отходят друг от друга, а Майлд и Као чувствуют себя третьими колёсами. Хотя все знали, что у Као есть парень по имени Турбо, который не учился в их университете. Галф был почти уверен, что у Майлда есть девушка, о которой он им не рассказывал, он всегда писал кому-то в телефоне с улыбкой на лице. Но я отвлёкся, сегодня, как обычно, шестеро парней обедали вместе, когда их стол украсило нежелательное присутствие.
— Галф, я давно тебя не видел, — сказал Джеймс, пытаясь сесть между ним и Мью. Последний посмотрел на другого, убедившись, что между ними нет места. Майлд придвинулся поближе к Галфу, также убедившись, что места не осталось.
— Так что ты хотел сказать, Зи? — спросил Галф, игнорируя присутствие нежелательного гостя. Что-то в Джеймсе напоминало ему о Яо, и это постоянное напоминание начинало раздражать его и заставляло жаждать драки. Мью одобряюще сжал его руку.
— Верно, я хотел спросить, не хотите ли вы, ребята, прийти посмотреть на мою группу?
Као улыбнулся; это была ловушка. Они с Зи годами пытались заставить Мью выйти на сцену, но у него оказался тяжёлый случай боязни сцены. Лицо Сэйнта расплылось в ухмылке, однако он испытывал искушение снова сломать запястье о лицо замешкавшегося Джеймса.
— О, не притворяйся, что меня здесь нет, Галф, это ранит мои чувства, — проскулил Джеймс, наклоняясь ближе к упомянутому парню. — Ты же знаешь, я никогда не выдвигал против тебя обвинений, хотя мог это сделать. Ты сломал мне руку в четырёх местах, разве ты не должен хотя бы извиниться за это?
В этот момент Галф изо всех сил пытался подавить ярость. Затем раздался новый голос, от которого у него по спине пробежали мурашки.
— Джеймс, где ты был, мы уже давно тебя ищем, — позвал слишком знакомый голос, направляясь к столу. Галф поднял глаза, и его ярость внезапно сменилась страхом. К ним шёл Минг, одетый в чёрный костюм. Он остановился у стола, его глаза расширились при виде Галфа.
— Галф? — осторожно спросил он. Тот отвёл взгляд, быстро взяв себя в руки, прежде чем обернуться с улыбкой.
— Простите, я Вас знаю?
Галф сделал ударение на слове «знаю», пытаясь заставить собеседника понять, что он не должен его знать. Минг приподнял бровь, затем кивнул головой, поглаживая свою несуществующую бороду.
— Извини, мне кажется, что этот человек всё время говорит о тебе, приношу свои извинения, — извинился он с лёгким поклоном, однако было видно, что он кипит от злости.
— Нет проблем, — ответил Галф, всё ещё заставляя себя улыбаться. — Не могли бы Вы сказать этому человеку, чтобы он оставил меня в покое? Я бы предпочёл больше не ломать ему кости.
Минг в шоке вскинул брови и посмотрел на Джеймса, чьё лицо порозовело.
— Этот парень — тот, кто сломал тебе нос и руку?
Сэйнт поднял руку, привлекая внимание остальных.
— На самом деле, я сломал ему нос, что, по правде говоря, повредило мне запястье, — объяснил он с улыбкой. Ему было всё равно, кто знает о том, что он сломал Джеймсу нос. Галф посмотрел на него, быстро качая головой. Мью заметил, как парень нервничает, и на его лице появилась фальшивая улыбка.
«Кто этот парень?» — подумал он.
Галф внезапно встал, отпустив при этом руку Мью.
— Мне нужно в туалет, извините.
Он быстро ушёл, прежде чем кто-либо смог последовать за ним. Он не пошёл в ванную, вместо этого вышел на улицу подышать свежим воздухом, так как чувствовал, что задыхается, и ему не хватало кислорода.
— Я удивлён, что снова вижу тебя, Галф, — сказал Минг, подходя к нему сзади и закуривая. Упомянутый парень схватил зажжённую сигарету и бросил её на землю, растоптав.
— Не курить в кампусе, — он сделал паузу, перед тем как добавить, — сэр.
Он ненавидел то, что не мог избавиться от этой привычки, даже глядя Мингу в глаза.
— Почему Вы здесь?
— Я думал, тебе всё равно, что с нами случилось, последнее, что я слышал, ты хотел, чтобы мы оказались за решёткой, — усмехнулся Минг. — Значит, это ты сломал Джеймсу руку.
— Да, сэр, я также ударил его вилкой и вывихнул ему колено, сэр, — честность являлась одним из его недостатков. Он не любил лгать, да и не стал бы, даже если бы правда причинила кому-то боль. — Однако Вы мне не ответили, сэр.
— Тебе не нужно называть меня «сэр», Галф, ты больше не в рабстве, — со вздохом пояснил Минг. Ему всегда нравился Галф, с того самого первого раза, когда он направил в его сторону эти выразительные глаза. — Ты, наверное, не слышал о том, что произошло в группировке.
Галф покачал головой, на самом деле ему было всё равно, но любопытство всё же взяло верх.
— Фан решил подставить другую щёку. Мы не та группировка, которую ты помнишь, — начал Минг, глядя на него, вспоминая, как выглядел мальчик со всеми ножевыми ранами на теле. Впрочем, не то чтобы все они были плохими, Минг ударил его только два раза, Фан никогда его не бил, а Янг относился к нему по-доброму. Даже те, кто тренировали его, никогда не проявляли жестокость, хотя находились и такие, кто испытывал свою удачу и в конечном итоге получал травмы.
— Фан, он всё ещё принимает детей, которых продают за долги, но это уже не то же самое. Думаю, ты изменил его. Большинство детей, находившиеся до тебя, были напуганы, слабы, боялись собственной тени. А потом появился ты, стреляющий кинжалами в любого, кто приближается к тебе, не принимая ни от кого дерьма. Так что теперь он даёт детям выбор: они могут отработать свой долг, выполняя случайную работу по всему городу, или они могут взять наличные и отправиться в путь самостоятельно, долг семьи погашен в любом случае. Я знаю, твой отец...
— Он не мой отец, — отрезал Галф.
— Э-э, Томо, то, что он сделал, оказалось серьёзным хреном. Большинство семей отдавали нам детей, дабы мы могли позаботиться о них, или они являлись беглецами. Ты стал первым ребёнком, освободившийся от долгов, — Минг давно хотел сказать это Галфу с целью не сломить его дух, а сделать его сильнее. — Теперь мы, по сути, сиротский приют. Джеймс — беглец, очевидно, он бросил свою семью, думал, что нашёл легендарную Фан-мафию. Чувак был разочарован, хотя и остался.
— Этот чувак — мерзавец, — процедил Галф, глубоко дыша. Он рад, что старик Фан изменил свой образ жизни, хотя он и не был согласен со многими своими прошлыми делами. В течение четырёх лет, даже несмотря на побои, Галф всё ещё думал о них как о семье, что, как он знал, было хреново.
— Я заметил, что с ним нужно быть осторожным, — серьёзно ответил Минг. Он оглядел кампус, набирая в лёгкие воздух. Прошло много времени с тех пор, как он учился в университете, и он не скучал по этому.
— Ему нужно быть осторожным со мной, я не знаю, как долго смогу сдерживаться, — честно предупредил Галф. — Я всё ещё не могу контролировать свой характер, — Минг громко рассмеялся над этим. Он не удивился, ведь у какого человека хватит смелости реально угрожать боссу мафии? — Когда ушёл, я думал, что вы придёте за мной. Я долго боялся, чувствовал, что за мной наблюдают.
— За тобой наблюдали около шести месяцев. Фан действительно беспокоился о тебе, боялся, что вся эта сдерживаемая ярость заставит тебя совершить какую-нибудь глупость, — Минг улыбнулся, конечно, парень мог сказать, что за ним наблюдают, иногда он слишком внимательный. — Я тоже волновался, были дни, когда ты не ел, конечно, я не сообщал об этом, иначе они бы притащили твою задницу обратно, хочешь ты того или нет.
— Это ты наблюдал за мной? — удивился Галф. Минг улыбнулся, потом кивнул, затянувшись ещё одной сигаретой, но остановился, поскольку Галф впился в него взглядом.
— Было весело наверстать упущенное, тебе стоит как-нибудь заглянуть, Фан бы этого хотел, Янг тоже, — предложил он, заправляя сигарету за ухо. — Однако я говорил серьёзно, что с Джеймсом нужно быть осторожным, что-то с ним не так.
Галф кивнул, раздумывая, стоит ли ему навестить группировку, хотя и чувствовал, что возвращаться туда было бы странно. Минг помахал рукой и ушёл, насвистывая мелодию.
Галф вернулся внутрь и обнаружил, что Джеймс всё ещё беспокоит остальных. Вздохнув, он вернулся на своё место, взял Мью за руку и положил их руки на стол.
— Джеймс, тебе уже сказали, мы с Мью встречаемся. Так почему бы тебе не найти кого-нибудь другого, чтобы досаждать? — процедил он, улыбаясь Мью. Тот схватил их соединённые руки, поцеловал руку младшего, после улыбнулся ему. Лицо Джеймса покраснело, затем он улыбнулся, отчего у Галфа по спине пробежали мурашки.
— Интересно, он знает всё о твоём прошлом? — прошептал Джеймс так, чтобы его могли услышать только Галф и Мью. Цвет мгновенно покинул первого, удивляясь, как другой вообще узнал о его прошлом. Джеймс хихикнул и ушёл, улыбка не сходила с его лица. После этого друзьям пришло время возвращаться в свои классы, Мью шёл с Галфом, не выпуская его руку, пока они не оказались перед его классом.
— Мы поговорим позже, хорошо? — прошептал младший, он намеренно опустил некоторые детали, когда рассказывал Мью о своём прошлом. Хотя это не являлось ложью, а опусканием вещей, которые он не хотел вспоминать. Старший кивнул, потом поцеловал Галфа в щёку, прежде чем оставить его перед классом.
***
Мью сидел и смотрел на то, что он написал. Улыбаясь, он ничего не может с собой поделать. Все те прошлые ночи, когда он выходил на улицу за вдохновением, ему повезло, и он нашёл идеальную музу. Галфа. Младший вдохновил его на написание, как ничто другое. Теперь всё, что ему осталось сделать, это правильно подобрать мелодию.
«Я хочу, чтобы ты стал моим последним, человеком, с которым я делю каждый вдох. Я обещаю, что никогда не заставлю тебя грустить или плакать, ты слышишь это? Моя дорогая любовь, пожалуйста, никогда не отпускай мою руку.»
Мью улыбнулся, песня была идеальной, но он чувствовал, что даже когда Галф пел её, в ней чего-то не хватало. Может быть, им стоит спеть её вместе, однако для этого Мью придётся преодолеть свой страх перед сценой. Вздохнув, он убрал блокнот, поскольку услышал стук в дверь. Открыв дверь, он улыбнулся Галфу. Он приходил каждую неделю, что привело к нескольким интенсивным сеансам поцелуев с запертой входной дверью, дабы не допустить повторения определённого инцидента. Галф улыбнулся в ответ, быстро поцеловав Мью в щёку, перед тем как войти.
Садясь, его улыбка медленно исчезла, ведь он подумал о вещах, которые ему нужно обсудить с Мью. Тот заметил перемену и подошёл, сев рядом с Галфом, позволив ему не торопиться с тем, что ему нужно сказать.
— Я уже встречался с кое-кем раньше, — начал он, решив, что нужно завести разговор с этого в первую очередь. — Это произошло за год до того, как случилось другое, и это была девочка, — Мью кивнул, удивляясь, почему Галф почувствовал необходимость сказать ему это. — У нас был секс, а потом она порвала со мной, сказав, что я гей, и я уверен, что она права, — продолжил он с лёгкой улыбкой. Но следом он поднял глаза на Мью, наполненные слезами. — Я... я опустил некоторые детали, когда рассказывал тебе о шрамах. Некоторые из них появились из-за того, что меня чуть не изнасиловали группой.
Глаза Мью расширились, и его захлестнула ярость.
— Это случилось, когда я впервые попал туда, группа парней постарше решила, что я созрел для того, чтобы меня взяли. Это главная причина, по которой я не люблю, когда ко мне прикасаются, — из-за того инцидента, если бы не Фан, я стал бы другим человеком.
Мью крепко обнял Галфа, он ничего не мог с собой поделать, жизнь парня до совершеннолетия была ужасной. Галф поразил его. Как кто-то мог пережить это или стать сильнее от этого?
— Откуда Джеймс знает о твоём прошлом? — внезапно спросил он и посмотрел на Галфа, покачавшего головой.
— Я не знаю. Тот парень, что пришёл к нам, это был Минг. Он сказал, что сейчас группировка больше похожа на сиротский приют, и там живёт Джеймс, но я не знаю, как он узнал о моём прошлом. Минг сказал мне остерегаться Джеймса, мне может не нравиться то, что со мной случилось, но после инцидента с Яо они начали относиться ко мне как к члену семьи. И, к сожалению, я доверяю Мингу в этом, Джеймс действительно пугает меня.
Мью кивнул, немного поняв из того, что сказал Галф. Как раз в этот момент оба их телефона зазвонили, первый усмехнулся.
— Думаю, нас вызывают, — усмехнулся старший.
— Да, похоже, у нас нет другого выбора, кроме как пойти посмотреть выступление группы Зи, — ответил Галф, вытирая щёки из-за набежавших слёз. Мью наклонился и нежно поцеловал его в губы, младший ответил на поцелуй взаимностью, наслаждаясь ощущениями другого мужчины. Прервав поцелуй, он увидел блеск в глазах напротив. — Нет, мы сказали, что пойдём, — отрезал пути к отступлению Галф, вставая и посмеиваясь над хмурым взглядом другого.
— Я всё ещё не вернул тебе должок за прошлую неделю, — прохрипел Мью, заставив его мгновенно покраснеть. Он не забыл ни о душе, ни о том, что он сделал, хотя ни тот, ни другой не поднимали эту тему. — О чём ты думаешь, я говорил о том, что ты сказал, что поможешь мне.
Младший покраснел ещё сильнее, быстро отступая к двери. Обернувшись, он улыбнулся Мью, потом провёл языком по тому же пальцу, что и в душе. Старший мгновенно напрягся, свирепо глядя на дразнилку, выскочившую за дверь.
— Он может стать моей смертью, — пробормотал Мью, посмеиваясь, и быстро последовал за другим.
***
— Нет, этого не будет! — в сотый раз повторил Мью. Это оказалась ловушка; он должен был догадаться. Галф улыбнулся его сопротивлению, но у него зародилось предчувствие, что на этот раз он не победит.
— В конце концов, тебе придётся смириться с этим, так что лучше сделать это сейчас, — ответил Зи с ухмылкой.
— Нет! — прорычал Мью. — Я не буду этого делать!
Конечно, он сопротивлялся, он не может петь перед большой группой людей, не говоря уже об одном. Галф приподнял бровь, думая о чем-то, после прошептал ему на ухо. Старший почувствовал, как его щёки запылали, потом он встал, и жестом пригласил Зи следовать за ним. Все подняли брови, но не спросили, что сказал младший, который широко улыбался и сам слегка порозовел. Зи и Мью немного поговорили, прежде чем первый вышел на сцену.
— Всем привет, сегодня вечером мы являемся свидетелями чуда, я надеюсь, что вы все будете добры и поприветствуете моего друга, Мью Суппасита, сейчас он немного нервничает, так что давайте сделаем это громко.
Бар обезумел, когда Мью вышел на сцену, свирепо глядя на своего друга, на что тот просто улыбался.
— Я ненавижу тебя, ты это прекрасно знаешь, — пробурчал он, после остановился, вспомнив, что было обещано. Он пристально посмотрел на Галфа, заставив того покраснеть ещё больше, а потом одним глотком допил остатки своего напитка. Мью схватил микрофон и дал команду сыграть выбранную песню.
«Да,
Я пытался позвонить.
Я был сам по себе достаточно долго.
Может быть, ты сможешь показать мне, как любить, может быть.
Я прошёл отступление.
Тебе даже не нужно делать слишком много.
Ты можешь завести меня одним прикосновением, детка.
Я оглядываюсь вокруг, и Город грехов становится холодным и пустым (о)
Рядом нет никого, кто мог бы судить меня (о)
Я не могу ясно видеть, когда ты уходишь.
Я сказал: «О, я ослеплён светом».
Нет, я не могу заснуть, пока не почувствую твоё прикосновение.
Я сказал: «О, я тону в ночи».
О, когда я в таком состоянии, ты единственный, кому я доверяю.
Хей, хей, хей.
У меня заканчивается время.
Потому что я вижу, как солнце освещает небо.
Так что я отправляюсь в путь на полной скорости, детка.
О, город холодный и пустой (о)
Никого нет рядом, чтобы судить меня (о)
Я сказал: «О, я ослеплён светом».
Нет, я не могу заснуть, пока не почувствую твоё прикосновение.
Я сказал: «О, я тону в ночи».
О, когда я в таком состоянии, ты единственный, кому я доверяю.
Я просто прохожу мимо, чтобы сообщить тебе (мимо, чтобы сообщить тебе)
Я никогда не смогу сказать это по телефону (сказать это по телефону)
Никогда не отпущу тебя на этот раз (ооо)
Я сказал: «О, я ослеплён светом».
Нет, я не могу заснуть, пока не почувствую твоё прикосновение.
Хей, хей, хей.
Хей, хей, хей.
Я сказал: «О, я ослеплён светом».
Нет, я не могу заснуть, пока не почувствую твоё прикосновение.»
Мью не сводил глаз с Галфа, пока пел, замечая только его и никого больше в баре. Другой парень чувствовал, как его щеки краснеют с каждой секундой, хотя отчасти в этом был виноват алкоголь, а главным образом взгляд Мью. Его глаза никогда не отрывались от его, а голос был прекрасен. Почему у старшего оказались проблемы с пением перед другими людьми с таким голосом, Галф не мог этого понять.
Мью поклонился и быстро ушёл со сцены, его сердце бешено колотилось. Он посмотрел на Зи, потом улыбнулся.
— Я не думаю, что буду продолжать бояться сцены, — сказал он, его глаза снова обратились к Галфу. — До тех пор, пока он там.
— Хорошо, тогда ты должен быть в состоянии исполнить свою собственную песню прямо сейчас, — предложил Зи, улыбаясь своему влюбленному другу.
— Оу, я тебе не говорил, что Галф, по-видимому, умеет играть на пианино и предложил исполнить всё, что я напишу, — просветил Мью, по-прежнему не глядя никуда, кроме мужчины, в которого он влюбился.
— Подожди, он умеет играть на пианино? — переспросил его друг, а потом злая улыбка заиграла у него на лице. — Скоро вернусь, — Зи вышел на сцену, аплодируя Мью, затем схватил микрофон. — Дамы и господа, до моего сведения дошло, что еще один мой друг хорошо разбирается в музыке. Пожалуйста, тепло поприветствуйте Галфа Канавута, который будет играть на пианино и петь.
Глаза Галфа расширились от шока, он тут же отрицательно покачал головой, но люди не переставали аплодировать, поэтому он подошёл к сцене, свирепо глядя на Зи.
— Думаю, ты мне больше не нравишься, — проворчал он, садясь за пианино. Вздохнув, он слабо улыбнулся толпе, после пробежал пальцами по клавишам. По крайней мере, ему не нужно смотреть никуда, кроме пианино.
***
Мью привёл очень подвыпившего Галфа домой, помог ему сесть на диван, пока он закрывал дверь и запирал её. Люди покупали ему выпивку направо и налево после его выступления, хотя старший выбросил большинство из них. Ему нужно было, чтобы Галф был хотя бы частично трезв, чтобы он мог выполнить своё обещание. Младший лежал на диване и глупо улыбался, глядя в потолок. Это оказалась хорошая ночь, он сделал то, чего никогда раньше не делал, — спел перед людьми. Плюс, он нервничал из-за сегодняшнего вечера, особенно после того, как пообещал Мью что-то особенное.
«Если ты сейчас выйдешь на сцену, сегодня вечером мы сможем пойти дальше, чем просто поцелуи.»
Мью подошёл к ухмыляющемуся мужчине, поднял его и понёс в свою спальню, в которой Галф ещё не был. Тот хихикнул, пока его несли, чувствуя себя принцессой. Следом он рассмеялся над своей же мыслью.
— Почему ты смеёшься? — поинтересовался Мью с улыбкой на лице, беспокоясь, что другой может быть более чем навеселе.
— Я просто чувствую себя принцессой, — младший засмеялся сильнее, сказав это вслух.
— Не принцесса, а принц, — поправил старший, садясь на край кровати.
Галф повернулся и посмотрел на Мью, он нервничал, но хотел сделать это, ну, хоть что-то из этого. Он легонько провёл пальцем по линии чужого подбородка, заставив другого слегка зашипеть. Ему нравилось лицо Мью, его острая линия скул, красивый подбородок и нос, но больше всего он любил глаза. Почти чёрные глаза, в которых всегда плескались веселье и тайна, он чувствовал, что может легко потеряться в этих глазах. Он медленно приблизил свои губы к старшему, немедленно углубивший поцелуй, его язык скользнул в рот Галфа. Последний толкнул Мью на кровать, теперь сидя сверху, он расстегнул рубашку другого парня, не прерывая поцелуя. Как только рубашка была расстёгнута, он провёл поцелуями по чужой шее, покусывая и посасывая, зная, что оставляет следы. Его руки прокладывают путь, пока он легко проводит ими вниз, останавливаясь только для того, чтобы ущипнуть торчащие соски на груди.
Мью застонал от прикосновения, Галф оставлял огненный след по его телу, и он наслаждался каждой секундой этого. Младший медленно провёл языком по углублениям мускулистого живота, вызвав ещё один стон, на который он улыбнулся. После добрался до джинсов, медленно расстегнул ремень и стянул штаны вниз, снимая боксеры и всё остальное. Оглядевшись, он увидел перед собой чрезвычайно возбужденный член Мью. Галф нерешительно положил руку на венистый орган, слегка поглаживая, в то время как старший старался не толкаться бёдрами. Затем без предупреждения он лизнул основание, заставив Мью взбрыкнуть. Галф улыбнулся в ответ, ему нравилось контролировать ситуацию. Он снова провёл языком вниз, чувствуя на коже привкус пота и самого мужчины. Он должен признаться, что ему понравился вкус Мью. Потом он прикоснулся губами к головке, слегка посасывая.
Другой мужчина почувствовал, что собирается кончить прямо сейчас, так как рука Галфа всё ещё медленно поглаживала его, пока он пробовал его на вкус. Медленно, младший ввёл член дальше в рот, пока он не оказался полностью в его горле. Мью ахнул, когда Галф начал заглатывать его член, принимая его глубоко в своё горло.
— Галф~ — простонал он; это был, безусловно, лучший минет, который ему когда-либо делали. Он даже не мог вспомнить предыдущие. Галф ускорил темп, его голова качалась вверх-вниз, в то время как язык всё ещё работал. Мью запустил руки в его волосы, не принуждая, но и не останавливая.
— Галф, я...
Слова Мью прервались, поскольку он извергся глубоко в горло Галфа, быстро сглотнувший, продолжая доставляющую удовольствие пытку. Подняв голову, он улыбнулся шокированному мужчине. Это был первый раз, когда он сделал минет, и он определённо повторит, просто чтобы услышать звуки, исходящие от Мью, или увидеть выражение его лица. Старший быстро притянул его к себе, страстно сжимая их губы. Галф счастливо вздохнул, он знал, что влюбился в него, и с этого момента пути назад не было.
