Глава 11. Начало расследования
В кабинете лорда Малфоя собрались волшебники, так или иначе связанные с историей Гарри-Гаррэля. В их число вошли: чета Малфоев - биологические родители мальчика, лорд Гонт-Слизерин - его крёстный, Северус Снейп - доверенное лицо, и Альбус Дамблдор - верховный чародей Визенгамота и директор школы Хогвартс, где обучался Гарри. Нарцисса ходатайствовала о приглашении леди Вальбурги Блэк, но её просьбу отклонили, зная тяжёлый характер этой дамы. Однако договорились, что о результатах «следствия» ей сообщат, и решающее слово в приговоре будет за ней.
На повестке собрания стояло несколько вопросов, главный из которых: как же случилось, что сын Малфоев оказался у Поттеров, и что теперь с этим делать? Следующий же - кто виноват и какого наказания достоин - решили отложить на конец обсуждения.
За давностью лет решено было вести расследование по воспоминаниям, для чего в кабинет из Слизерин-кастла был доставлен Омут памяти с функцией вывода изображения на аккумулирующую линзу. Она позволяла смотреть воспоминание как на экране, не «ныряя» головой в чашу.
- Итак, кто будет первым? - на правах председателя спросил Альбус. - Было бы неплохо узнать, что послужило причиной такому страшному преступлению, как похищение наследника, но, скорее всего, мы этого никогда не узнаем, ведь чета Поттеров погибла...
- Тогда предлагаю разматывать этот клубок постепенно, начиная с самых недавних событий, - отозвался лорд Гонт-Слизерин.
- Ну, о нашей авантюре с возвращением Вас в мир живых, а также о её последствиях известно всем здесь присутствующим, - хмыкнул Снейп. - Могу только добавить, что меня весьма удивила реакция Гарри на дневник милорда: обычно тёмный артефакт «высасывает» магию, и попавший под его влияние «хиреет», тут же наблюдался полностью обратный эффект - стоило тетрадке попасть к мальчишке в руки, как он «расцвёл», причём как в физическом, так и в магическом плане. Если бы не это, я не стал бы участвовать в этом сомнительном предприятии. Теперь давайте посмотрим на события более давние: кто воспитывал Гаррэля и как он там оказался.
- Тогда позвольте предложить вашему вниманию мои воспоминания, - решительно поднёс палочку к своему виску Дамблдор. - Это раннее утро первого ноября, сразу после гибели четы Поттеров.
Серебристые нити завихрились внутри чаши, и её накрыли прозрачной линзой.
«Камин в кабинете директора Хогвартса заискрил зелёным, и из него, отфыркиваясь, как мокрый пёс, вышел Сириус Блэк с ребёнком на руках. Альбус Дамблдор с любопытством смотрел на нежданного гостя.
- Сириус, мальчик мой, какими судьбами? А это, я полагаю, твой крестник - Гарри Поттер, да?
Блэк отчего-то смутился и поспешил спрятать глаза.
- Доброе утро, директор. Простите, что беспокою в столь неурочное время. - Часы на башне только что пробили четыре утра. - Мне очень нужен Ваш мудрый совет.
- Ну, что ты, Сириус, - добродушно отмахнулся тот, - какое может быть беспокойство: я всё равно не сплю. Так что у тебя случилось?
- Понимаете, директор, - не решаясь сесть без приглашения, стал рассказывать Блэк. - Сегодня в первом часу ночи на дежурный пульт аврората пришёл сигнал о боевых заклятиях на территории коттеджа Поттеров. Вместе с группой авроров я отправился туда. Мы... опоздали. Когда мы прибыли на место, Джеймс уже остывал, а Лили - наш цветочек - бездыханная лежала на полу в детской с распахнутыми от ужаса глазами. Видимо, она до последнего прикрывала собой Гарри. Малыш сидел в кроватке и тихо плакал.
- Бедный ребёнок, - сокрушённо промолвил Альбус, - в одночасье стать сиротой... А чем могу тебе помочь я, мальчик мой? Ты - крёстный Гарри, а значит, твоя прямая обязанность - заменить ему родителей в это сложное время. Или я чего-то не знаю? - Казалось, Сириус готов был провалиться от стыда.
- Понимаете, - он всё так же не смотрел в глаза директора Хогвартса, - несколько месяцев назад наша крестническая связь с Гарри прервалась. Он тогда упал с метлы и сильно ушибся.
- А метлу, конечно же, ты, перед тем как подарить, «усовершенствовал»? - строго спросил Дамблдор.
- Ну, да... Мне казалось, она летает слишком низко и медленно... - Директор горестно вздохнул и покачал седой головой: Блэк, похоже, так и не вышел из подросткового возраста.
- Значит, магия Блэков отвергла Гарри, и ты пришёл ко мне, чтобы?..
- Чтобы Вы помогли найти его родственников, - послушно продолжил мысль Сириус. - У Джеймса близких родичей не осталось: родители скончались прошлой весной, а Малфои - седьмая вода на киселе, да и наследник у них болеет(1), не до приёмыша им сейчас. Белла беременная, её и без того непростой характер вконец испортился - даже Руди, как ни любит кузину, и то предпочитает находиться от неё подальше. Я же не зверь - отправлять малыша в такую нервную обстановку! А Анди к магглам сбежала с мужем, да и вряд ли она мне обрадуется - не после того, как моя матушка выжгла её с семейного древа с поражением в правах...
Дамблдор в раздумьях пожевал губу.
- У Лили осталась сестра, - ответил он. - Я попробую убедить её взять Гарри на время - хотя бы до его одиннадцати лет, но ты уверен, что это необходимо? Всё же Малфои - волшебники, аристократический род, не думаю, чтобы они плохо отнеслись к Гарри. Тем более, Нарцисса - твоя кузина: неужто она откажется помочь? - Так и не дождавшись ответа, Дамблдор тяжко вздохнул. - Ну, хорошо, у меня сохранилось письмо Петунии, старшей сестры Лили, попробую по нему определить, где она сейчас живёт. - Открыв ящик письменного стола, он вытянул из толстой пачки пергаментов странный листок в клеточку, на котором едва проступали выцветшие за десятилетие чернила. - Кто знает, не совершил ли я тогда ошибку, отказав девочке в обучении? - тихонько шепнул в усы Альбус. - Так, посмотрим... - Сделав сложный взмах палочкой, он произнёс заклинание направления, использовавшееся для доставки писем первокурсникам, и над бумагой засветилась надпись: «Англия, графство Суррей, Тисовая улица, дом четыре». - Ну вот, адрес известен. Теперь можешь собрать Гарри и отвезти его к тёте, но прошу: сделай это чуть позже. Боюсь, Петуния не оценит, если ты заявишься к ним в предрассветный час. Она всё же моложе меня и не страдает старческой бессонницей...»
- Значит, Вы действительно не знали о подмене? - дрожащим голосом спросила Нарцисса.
- Нет, до недавнего времени я искренне верил, что мальчик - урождённый Поттер. Он был копией Джеймса, только глаза были ярко-зелёные, как у Лили.
- А то, что ребёнок явно крупнее годовалого младенца, Вас не насторожило? - задал свой вопрос Люциус. - Всё же год и три месяца и почти два года - разница существенная.
- Помилуйте, Люциус, - вздохнул Дамблдор, - я был не настолько близок к семье Поттеров, чтобы видеть, как рос Гарри. Да и о детях младше одиннадцати лет мне мало что известно...
- Значит, именно Вы отправили Гаррэля к сестре Лили, маггле? Как они отнеслись к мальчику?
Альбус ничего не сказал - просто опустив следующую нитку памяти в Омут.
«Приблизившись к дому под номером четыре, Дамблдор трансфигурировал свою мантию в коричневый твидовый костюм-тройку и постучался. Через пять минут ему открыла весьма худая, если не сказать костлявая, женщина с длинным лицом.
- Здравствуй, Петуния, - печально улыбнулся Альбус. - Я - директор Хогвартса, ты, помнится, мне писала.
В глазах женщины всплыла застарелая обида:
- И вы очень мило ответили, что такой, как я, нечего и думать о волшебстве!
Дамблдор, прямо как Блэк давеча, потупил взор своих искристых голубых очей.
- Простите меня, Петуния, - искренне извинился он. - Я был неоправданно груб в письме. К сожалению, к тому времени я уже позабыл, что значит быть подростком. Я бы никогда не стал Вас беспокоить, но так уж случилось, что помощь нужна не мне. Вчера поздно ночью погибли Лили и Джеймс Поттеры. Их единственный сын остался сиротой. Ни крёстный, ни его родственники не в состоянии взять заботы о младенце на себя. Остались только Вы. Умоляю, не оставьте малыша!
Петуния, сама уже познавшая радости и печали материнства, прониклась ситуацией. Какими бы ни были её отношения с сестрой и её мужем-оболтусом, ребёнок не виноват. Вздохнув, она отошла от двери:
- Проходите, директор, расскажите, как это случилось.
После короткой истории о неизвестном, ворвавшемся в дом Поттеров в хэллоуинскую ночь и убившем родителей мальчика, Петуния решилась посмотреть в глаза несчастного ребёнка.
При виде крупного бутуза в люльке во взгляде женщины мелькнуло подозрение. Однако она отмахнулась от него, увидев «фамильную» поттеровскую шевелюру, стоявшую торчком.
Директор магией подновил обои в маленькой спальне наверху, и они вместе обставили её: старенькая кровать Вернона, найденная на чердаке, была спущена вниз и заняла своё место рядом с дверью, напротив окна. За ней встал одностворчатый шкафчик, а у окна примостился письменный стол со стулом, тоже оставшийся от школьной поры мистера Дурсля - на будущее. Вся мебель была отремонтирована при помощи репаро, кровать застелена свежим бельём, а шкаф наполнился одеждой Дадли, из которой тот уже вырос: по уверениям Дамблдора размер не был важен - лишь бы ткань была крепкая.
Когда зашла речь о легализации Гарри, директор обещал прислать полный пакет документов в течение недели. А уж с документами и пособие оформить не проблема.
По поводу магических всплесков он сказал, что их опасаться не стоит, ибо у мальчика есть артефакт, поглощающий излишки волшебства.
Белобрысый мальчуган, примерно одного с Гарри возраста, с любопытством разглядывал всё ещё спящего кузена, и было ясно: ребята точно подружатся, пусть и не сразу.
Пожелав удачи в воспитании двух шалопаев, Альбус Дамблдор простился с миссис Дурсль и аппарировал с порога.»
- Кстати, а что за артефакт Вы дали ребёнку? - с подозрением спросил лорд Гонт-Слизерин.
- Я так обозначил присутствие в доме эльфийки, - спокойно ответил Дамблдор. - В её обязанности входила подгонка одежды под рост и комплекцию мальчика. Кстати, я видел родного сына Петунии, так он ни по росту, ни по весу практически не отличался от Гарри, простите, забылся, Гаррэля, - исправился Альбус, заметив, как насупился лорд Малфой. - Поэтому я и настаивал на крепком материале - дабы растяжение не повлияло на качество.
- Да, насчёт эльфы, - спохватился Люциус. - Её изначально звали Мисси?
- Нет, лорд Малфой, - официально обратился к хозяину дома директор, что явно говорило о его усталости. - Домовиков в школе очень много, поэтому они все откликаются на призыв «эльф Хогвартса», а если вам нужен кто-то конкретный - нужно задать параметры. Я вот, когда звал домовушку для Гарри, мысленно уточнил, что она должна уметь обращаться с детьми.
- Ясно, - хмыкнул Люциус и спросил, - а у Вас случайно нет воспоминаний о том, как рос наш сын?
Альбус печально покачал головой, но тут оживилась Нарцисса:
- У меня есть, - и извиняющимся тоном добавила: - Недавно я беседовала с Мисси, и она поделилась со мной своими воспоминаниями. Я хотела посмотреть их с тобой, но не успела.
Леди Малфой влила в Омут молочно-белую субстанцию, и перед глазами присутствующих побежали картинки счастливого мальчишечьего детства, наполненного удивительными открытиями, содранными ладошками и разбитыми коленками. Сцена, где грозная сухопарая женщина (за эти несколько лет Петуния ни капли не изменилась) отчитывала две покаянно опущенные макушки - соломенную и чернявую, - возмутила лорда Малфоя:
- Что это было?! Как она посмела кричать на моего сына?!
- А это, дорогой, первый выброс нашего Гаррэля. Точнее, его последствия: кузены играли во дворе школы, и наш мальчик пожелал спрятаться так, чтоб его не нашли. Как результат - он оказался на крыше двухэтажной пристройки, откуда его снимали спасатели. Миссис Дурсль очень волновалась - ведь Гарри не мог брать с собой в школу «артефакт», а значит, мог упасть и покалечиться. Я бы на её месте тоже не сдержалась.
Далее все присутствующие наблюдали небывалую картину - смущённого Люциуса Малфоя. Взяв себя в руки, он постановил:
- Мне кажется, этих людей надо наградить. Они десять лет воспитывали чужого, по сути, ребёнка, как собственного племянника, ни в чём ему не отказывая. Думаю, полторы тысячи галеонов будет достаточно. Как считаешь, дорогая?
- Безусловно, милый. У Вернона Дурсля есть собственная фирма, «Граннингс», кажется. Можно попробовать организовать контракт для них на эту сумму. Всё же я не хочу, чтобы они узнали правду - могут не так понять...
- Хорошо, дорогая, так и поступим. Вот проснётся Гаррэль, и я выясню все подробности. А сейчас, боюсь, наше «заседание» придётся прервать: время уже позднее. Давайте встретимся завтра.
Остальные согласились и разошлись по домам.
_____________
* - Магия, сделав Драко единственным наследником, изменила его дату рождения, и младенец был вынужден экстренно «догонять» сверстников в развитии - отсюда и проблемы со здоровьем.
