ставка в покере решает всё (ты мой красный)
Джисон еле-еле просыпается рано утром. Давно он не спал так крепко,
хотя ему вполне всегда хватало трех часов сна. Чтобы выглядеть хотя бы не
таким убитым, каким он выглядел все оставшееся время.
Минхо он решил не будить, поэтому тихо собрался на работу в другой комнате. В
этот раз не хотелось даже брать в руки костюм.
Но он стал главой клана.
Джисон тяжело выдохнул и прижался лбом к деревянной поверхности. Ладно. Он
пошлет нахуй дресс-код. Все равно сегодня не будет никаких встреч. Только
некоторая работа в офисе клана. О назначении его главой знают пока что только
секретарь господина Ямада, и Минхо. Наверное, многие удивятся тому, что он
поднялся на самую вершину преступной пирамиды.
Мужчина никогда об этом не мечтал. Ему хотелось спокойной жизни почти
всегда. Хан уже давно был готов к тому, что никогда не создаст семью, потому
что его миллиардная тонна заскоков испугала бы любого потенциального
партнера. Все его вредные привычки, навязчивые мысли и закрытое одиночество
никого не привлекали. А дружить с его многопроцессорными системами в голове
никто никогда и не пытался. Даже Джисон не пытался. Пока на него не свалился
парень с этой дурацкой карточкой любви.
Минхо в их первую встречу показался ему настолько нелепым и красивым
одновременно, что никакие обновления и перезагрузки не могли бы обеспечить
ему правильное функционирование сердца. Хан не думал, что у них вообще чтото получится. В его голове это никак не хотело укладываться.
Что его можно полюбить.
Со всеми этими горящими уведомлениями на панелях компьютера.
И Джисон не думал, что сможет любить.
Без одержимости, которая часто проявлялась у его отца к матери. Он ревновал и
изводил её каждый раз, когда подворачивалась малейшая возможность. Ведь в
клане много мужчин. А женщины всегда были лишь только небольшой частью их
дел. Хотя были из них те, кто запомнился Джисону из детства. Жаль, что их уже
нет в живых. Как и мамы тоже. Ведь прожить такую дерьмовую жизнь не
хотелось никому. Хану тоже не хотелось.
Но приходилось карабкаться. И захлебываться где-то в своей же рвоте. Одному.
Без какой-либо помощи, ведь люди клана не имели права ему помогать. Ведь он
сын босса. И парень всегда воспитывался как преемник.
Только Джисон умел работать головой, когда в те времена надо было работать
руками. Слишком много крови. Жертв. Наркотиков. И дальше по огромному
списку того, что очень хотелось бы забыть его детскому мозгу. Когда он видел все это. И не имел права остановить. Помочь.
Именно в то время сердце и стало железным. И тогда ему очень хотелось
придумать программу, которая заменила бы его сердце. Стала бы его
чувственной стороной. Стала бы помогать ему двигаться дальше. Пытаться жить.
Либо Джисон бы пошел по пути своего отца. Либо он бы по частям собирал себя
заново, вкладывая в систему свою душу. Хан выбрал второй путь. И тогда начала
появляться Хью.
Пришлось угробить почти семь лет, чтобы достать хорошую модель компьютера.
Чтобы осесть в квартире Токио. Чтобы взять себя в руки и слезть с иглы под
названием «я хочу быть нужным». Отцу он не был нужен. Никогда. Он бы продал
Джисона даже за одну маленькую дозу. А для клана он был лишь насмешкой.
Конечно, Хан никогда не показывал своего потенциала. Он даже старшую школу
еле-еле окончил.
Ещё он не умел никогда общаться с незнакомыми людьми. Тогда и началась его
жизнь с социофобией.
Шаг за шагом приходилось совершать слишком много усилий, когда другие люди
спокойно могли общаться между собой. Они спокойно могли встречаться друг с
другом, ходить на свидания. Даже в клане все быстро находили между собой
общий язык.
Джисон сначала даже злился. Почему его никто не понимает? Он один чувствует
все это? Когда его начинает тошнить от взаимодействия с людьми? Когда его
грудная клетка сжимается от боли и страха, потому что нужно с кем-то
незнакомым просто заговорить? Неужели... никто больше не чувствует это?
Как легко скрывать это всё за маской безразличности, чтобы не потерять себя
окончательно. А люди эту маску даже не замечают. До сих пор видят лишь одну
часть Джисона, которую он рьяно пытается показать всем. А другая часть очень
гадкая, противная и до дрожащих пальцев ужасная. Эта часть - его страх. Его
вечный страх потерять, получить нож в спину, вновь довериться, вновь увидеть в
зеркале лицо своего отца, вновь почувствовать на себе странный взгляд
незнакомца.
Если вся жизнь борьба, то можно ли выйти из неё победителем? Джисон бы
ответил - нет. В этой борьбе нельзя выиграть. Придется вновь собирать себя по
частям. Вновь чувствовать боль. Вновь ощущать страх. Вновь втыкать нож в свое
сердце, потому что доверился. Это будет повторяться. Каждый раз. Снова и
снова.
Но это не значит, что у этого не будет другой стороны.
И Хан не знал, что эта сторона вообще существует. Пока не создал Хью. Пока не
нашел себя самого в работе среди программных систем. Среди маленьких кодов
и вирусов. Среди своей собственной безопасности, которую можно легко
повесить на шею и не выходить никуда из дома. Ведь люди не так уж и нужны
ему. И он такой не один. Кто-то тоже боится толп, громких голосов, взглядов на
себе. Кто-то тоже не чувствовал любовь в детстве со стороны отца. Кто-то тоже
не мог найти друзей, потому что тяжело было даже заговорить. Кто-то тоже
знает это чувство. Знает каково ему. Ведь среди миллионов тонких проводов все равно найдется такой же красный. Как и он сам.
И Джисон рад, что нашел этот провод. Минхо был его красным.
Ли никогда не заставлял его чувствовать себя так, будто он странный или
другой. Парень принимал его со всеми заморочками. И он даже не пытался
переделать его. Не пытался тащить в дорогие рестораны, чтобы заставить
задыхаться от волнения. Не пытался выгнать из дома проветриться, когда
Джисон работал целую неделю в комнате. Не пытался переубедить его
прекратить есть мятное мороженое. Хотя это все же оставалось лишь их легкой
шуткой. Как и их первый поцелуй в тот вечер с этим холодным вкусом.
И Хан настолько к Минхо привык, что уже не понимает, как он до этого жил.
Как он жил без него? Ведь Ли даже ради него решил вступить в чертов клан.
Чтобы показать ему свою причастность. Свое доверие.
И Хан никогда не воткнет в это доверие нож. Даже если их отношения
прекратятся. Даже если что-то случится. Но пока что Джисон был готов
построить семью с этим человеком. Съехаться с ним. И показать ему не только
жизнь в клане. Но и жизнь вне всего этого.
Джисон качает головой, выкидывая все мысли из головы. Ему приходится
переодеться в черный свитер и брюки, потому что на улице становилось
холоднее.
На телефон через несколько минут приходит сообщение о том, что он может
выйти к машине. За ним уже приехали.
Но сначала он заходит обратно в комнату, чтобы проверить спящего Минхо.
Парень тихо спит и обнимает подушку, на которой недавно ещё спал Хан.
Мужчина улыбается и нежно гладит Ли по ладони, чтобы разбудить его.
- Я уезжаю на работу. Тебе сегодня никуда не надо? - спрашивает шепотом
Джисон и накрывает голые ноги Минхо теплым одеялом. Ли приоткрывает свои
сонные глаза и сразу же их вновь закрывает. Это вызывает тихий смех со стороны Хана. - Я тебя понял. Спи.
- Джисон...
- Да?
- Люблю тебя, - сквозь сон шепчет Минхо и невесомо касается пальцами до руки удивлённого мужчины.
- Ты прощен, - в шутку отвечает Джисон и наклоняется к чужому лицу, чтобы
оставить нежные поцелуи на веках. - И я тебя люблю. Отдыхай.
Парень больше ничего ему не говорит, потому что он вновь проваливается в сон.
Хан закрывает за собой дверь и выходит на улицу.
Тучи накрыли все небо Токио. Наверное, сегодня будет дождь. Надо будет написать Минхо, чтобы он взял с собой зонт. А пока что мужчину
ждёт много работы. Как и всегда.
...
Джисон заходит в кабинет со стаканчиком горячего американо. На столе он
замечает целую стопку неизвестных бумаг. Странно. Мужчина ещё вчера все
подписал. Секретарь должен был забрать все документы.
Хан делает глоток любимого кофе и громко смеётся, когда видит несколько
десятков объяснительных от своих подчиненных.
Возможно, он вчера слишком вспылил, поэтому они реально написали ему стопку
чертовых бумаг. Как дети, ей Богу.
- Господин Аоки, - зовёт Джисон своего секретаря через открытую дверь.
Молодой мужчина в белых перчатках мгновенно оказывается рядом с ним.
- Доброе утро, глава. Чем могу помочь?
- Позови, пожалуйста, в мой кабинет Нобу. Но скажи ему лишь то, что его зовёт
глава клана. Больше ничего не говори, - дает поручение Джисон и видит кивок
со стороны секретаря. - И после этого я хочу с тобой поговорить насчёт твоих
обязанностей. Они немного изменятся.
- Конечно, господин Хан. Могу ли я идти? - медленно складывает свои руки
вместе Аоки и смотрит прямо в глаза Джисона. Даже взгляд не уводит. Этот
парень уже выучил все его замашки наизусть? Удивительно.
- Иди.
Секретарь сразу же уходит, оставляя после себя шлейф горьковатого парфюма.
Хан удивленно вскидывает бровь вверх и возвращается на свое место, чтобы
допить американо. Он не может не начать веселиться, когда читает первую
объяснительную. Эти неугомонные парни доведут его когда-нибудь до гроба.
- Господин Ямада? Вы меня звали? - заходит в кабинет Нобу вместе с
секретарем. Он поднимает взгляд на Хана и замирает на месте. - Джи... Босс?
- Проходи, - машет рукой в сторону ближайшего стула Джисон и отпускает
секретаря.
Аоки выходит и плотно закрывает за собой дверь. Нобу медленным шагом
направляется к Хану. Он садится перед своим боссом и вытаскивает нервно
платок из кармана.
- Я удивлен, - усмехается Джисон и костяшками пальцев стучит по объяснительным. - Вы всю ночь это писали?
- Мне пришлось учить некоторых ребят писать на японском, поэтому до утра
проторчали, - честно отвечает старик и поднимает свой пристыженный взгляд
на Хана.
- Бедняжки, - очевидно, смеётся Джисон и даже не скрывает своего веселья. -
Будете теперь знать, что вам не стоит злить главу.
- Блять, ты сейчас серьезно?
- А я по-твоему шучу, сидя сейчас здесь перед тобой? - скрещивает руки на
груди Хан и прищуривает свои темные глаза. - Господин Ямада решил сделать
это молча, чтобы не слышать ни от кого лицемерных прощаний. Вчера ещё уехал
к супруге. Поэтому официальной части посвящения нового главы не будет, но
если вы хотите набухаться, то я оплачу счёт.
- Я рад, что это ты, - честно признается Нобу и трет пальцы. - Прости меня,
Джисон. За то, что я сделал. За то, что подписал договор вместе с Минхо.
- Если с ним что-то случится в клане, то я лично назначу тебе казнь, -
улыбается приторно-сладко Хан и сразу же меняется в лице, чем пугает своего
старого друга. - Это его выбор. А вчера я очень вспылил.
- Не часто тебя можно довести до такого состояния.
- Конечно, потому что это касается моего любимого человека. Из-за этого я
очень разозлился на всех вас, - тяжело выдыхает Джисон и берет в руки ручку
вместе с листком. - Объяснительные я принимаю, но чтобы больше без
самодеятельности. Ещё одна ошибка будет, и я прекращу вас защищать.
- Я понял, - кивает Нобу и расплывается в ласковой улыбке. Он протирает свое
лицо и кряхтит. - Поздравляю тебя со вступлением в должность главы.
- Не мечтал я об этом месте. И ты это знаешь.
- Если не ты, то никто. Остальные начнут слишком много забирать у людей
клана. У другой части иерархии. И ты знаешь это. У нас и так их не хватает. Одни
мальчишки. Они мне в сыновья все годятся, - причитает Нобу и замолкает,
когда Джисон поднимает ладонь. Мол, лучше молчи.
- На тебе будет обучение Минхо, - облизывает свои губы Хан и убирает ручку в
сторону, когда закрепляет все объяснительные в папку. На память оставит.
Чтобы демонизировать их всех при самом удобном случае.
- На мне? Ни за что! Я даже пальцем твоего мальчика не трону.
- Во-первых, он уже давно не мальчик. Во-вторых, ты сам с ним подписывал
договор. И даже сакэ с ним пил. В-третьих, опять собираешься игнорировать мой
приказ? Я тебя быстро сейчас на место поставлю, - скрещивает руки на груди
Джисон и откидывается на спинку мягкого кресла.
- Чему мне его учить? Я уже старик, - сдается Нобу и машет руками, потому что
не слушаться своего босса он не может. Себе хуже сделает.
- Старик? Кому ты врешь? Просто проведи ему экскурсию. Познакомь со всеми.
Расскажи про что-нибудь. В общем, не дай ему заскучать. А то он, похоже, очень
скучает, если решил совмещать со своей работой ещё и клан, - саркастично
цедит Джисон и лениво закидывает одну ногу на другую. - Правилам клана я
его лично научу.
- Издеваться над ним вздумал, да?
- Пусть знает, во что ввязался. Поблажек делать для него я не буду. Он и сам
этого не захочет.
- Да, а то начнут ещё всякую дрянь говорить, - качает головой Нобу и
сталкивается с темным взглядом босса. - Я не позволю. Ты же знаешь.
- Узнаю об этом и отрежу каждому язык. Так им и скажи. Он неприкосновенен, - ставит точку Джисон и берет в руки телефон, чтобы посмотреть на время. -
Можешь идти. Минхо подъедет к тебе завтра. Будь готов.
- Ты же его вчера не сильно ругал? - немного взволнованно спрашивает всетаки Нобу и видит ухмылку на лице мужчины. - Ладно, я не хочу знать.
- Конечно, не хочешь, - смеётся хрипло Хан и проводит пальцами по своим
волосам, которые из-за пасмурной погоды стали пушистыми. - Но если он тебя
слушаться не будет, то можешь ко мне подойти. Я с ним поговорю.
- Ещё чего. Я своих не сдаю.
- Проваливай из моего кабинета, - хмыкает Джисон и видит в дверях
секретаря. Аоки медленно заходит внутрь, когда Нобу исчезает в коридоре.
- Вы попросили меня зайти, - стоит на одном месте молодой мужчина и вновь
смотрит прямо в темные глаза Хана.
- Насчёт твоей работы, - вспоминает Джисон и щелкает пальцами. Аоки кивает
и даже не садится на свободное место. - У меня есть хорошая помощница,
которая будет помогать мне. Поэтому часть твоих обязанностей изменится. Тебе
не придется постоянно выполнять мои поручения. Но я знаю, что ты не можешь
уйти из системы клана. Чем бы ты хотел тогда заняться?
- Простите? - не очень понимает секретарь и краешком губ улыбается. - Вы
можете поручать мне любую работу. У меня нет предпочтений, господин Хан.
- Ладно, тогда ты будешь выполнять поручения внутри клана, пока Хью
займется внешней сферой, - хмыкает Джисон и пристально смотрит в чужие
глаза. Этот мужчина по-прежнему улыбается. - Сколько лет ты работал на
господина Ямада?
- Больше пяти лет.
- И ни разу он не усомнился в тебе? - выдавливает из себя смешок Хан и видит
некоторые изменения в лице Аоки. - Сколько же ты знаешь?
- Вы можете спросить у меня о чем угодно, и я ничего не буду утаивать. Любая информация внутри клана будет проходить через меня, а потом доходить до вас.
Вы можете довериться мне, - спокойно говорит секретарь и слегка нервничает,
потому что Джисон не отводит свой взгляд с него. - Я сказал что-то не то?
- Какие же у тебя есть особенности, Аоки? Откуда ты берёшь всю информацию? - спрашивает серьезно Джисон и замечает коварную улыбку на лице молодого
человека. Он делает несколько шагов к Хану и встаёт почти рядом с ним.
- Я легко нахожу язык со всеми людьми, господин, - легко говорит Аоки и
кладет одну руку в белой перчатке на плечо мужчины. Джисон смотрит на его
ладонь нечитаемым взглядом. - Я могу быть для вас кем угодно, если вы
прикажете.
- Скучно, - вдруг говорит Хан и кончиками пальцев скидывает с себя чужую
руку. Взрослый парень рядом с ним удивлённо замирает на одном месте. - Что
ж. Сразу обозначу границы. Ещё одно такое прикосновение ко мне, и ты
вылетишь отсюда, потому что я не собираюсь объяснять субординацию между
тобой и мной. Ты - секретарь клана. Не мой личный секретарь, понял?
- Да.
- Я очень принципиальный. И очень не люблю, когда мне не подчиняются. Это
понятно? - вновь поднимает свой взгляд на бледное лицо секретаря. Аоки
задерживает дыхание и кивает.
- Да, глава.
- На меня все эти приемы не действуют. И я не вхожу в число мужчин, которые
изменяют своему партнеру. Надеюсь, ты меня услышал. И этого впредь больше
не повторится, - стальным тоном ставит точку Джисон и кивает в сторону
двери. - Свободен.
- Я приношу свои извинения. Если вам что-то будет нужно, то просто позовите
меня, - берет себя в руки секретарь и поклоняется Хану, а потом выходит из
кабинета и закрывает за собой дверь.
Джисон берет в руки телефон и печатает сообщение Минхо, чтобы он не забыл
взять зонт, если куда-то пойдёт сегодня гулять.
- Хью?
- Да?
- Отправь Минхо обед. Что-то очень острое. Как он любит, - улыбается
краешком губ Хан и кидает телефон на стол, откидываясь спиной на мягкую
поверхность кресла. - И скинь мне варианты кухни. Пора заняться квартирой.
- Могу ещё скинуть варианты хороших кроватей.
- Это лучше к Минхо. Я же могу вообще не спать, - лениво говорит Джисон и
достаёт из нижнего ящика несколько бумаг, которые он оставил посмотреть
напоследок.
- А тебе стоит хорошо высыпаться.
- Не начинай.
- Я забочусь о тебе, грубиян.
- Делай свою работу, а меня не грузи, - цыкает Хан и заполняет все свои мысли
буквами в договоре. - Я и так перегруженный.
- После секса ты не кажешься таким уж и перегруженным.
Джисон замирает на одно мгновенье и вскидывает бровь вверх. Вот же
болтушка.
- Секс способствует выработке гормонов: окситоцина и вазопрессина.
Окситоцин часто называют «гормоном любви». Он вырабатывается в
гипоталамусе и высвобождается во время полового акта, оргазма, а также при
телесных контактах: объятиях, поцелуях. Наконец, при оргазме в кровь
выбрасывается другой гормон - пролактин, который помогает уснуть.
- Хью? Заткнись, - проводит своими ладонями по лицу Джисон и пытается
подавить в себе смех с удушливым чувством неловкости. - Если я сегодня
хорошо спал, то это не значит, что я должен постоянно заниматься сексом. Я
работаю сейчас вообще-то.
- Я тоже работаю. Ищу для тебя возможные варианты хорошего отдыха и сна.
- Прекрасно. Поэтому Минхо сейчас постоянно спит, да? Я его замучил? -
хрипит Джисон и больше не может сдержать смех. Ему очень весело. - Буду
знать.
- У Минхо нет никаких отклонений от нормы. Он полон сил. Очень хорошо
питается, спит и регулярно слушает меня.
- Последний пункт твой самый любимый. Как я понял.
- Я тоже забочусь о нем.
- Я знаю. Я благодарен тебе за это. Ты молодец, Хью. Быстро учишься, -
улыбается нежно Джисон и слышит за своей спиной капли дождя. Он
поворачивается на стуле к окну и смотрит на серый город.
- Спасибо. Я заказала еду и тебе. Пожалуйста, не забудь про свой прием пищи.
Хан думает о том, что пора отвязать карточку любви от этой системы. Но ей
нравится баловать их с Минхо даже маленькими закусками. Как будто это её
деньги. Хотя ей тоже уже можно платить зарплату. Она слишком много
работает. И даже не отдыхает.
Удивительная система. И самая любимая.
- Мне правда нужно будет выучить все правила клана? - практически стонет от
удивления Минхо и сидит на столешнице, пока Джисон делает себе кофе. - Ты
же шутишь?
- Нет, я не шучу, детка. И завтра ты будешь весь день с Нобу. Он научит тебя
основам, чтобы ты не зазнавался, - пожимает плечами Хан и зачесывает мокрые
волосы назад. Они заметно отрасли за это время. Ли смотрит на него и тяжело
вздыхает. - Сразу скажу, что внутри клана ты слушаешься людей старше и
выше тебя по иерархии. И ты обращаешься даже ко мне в уважительном тоне.
Никаких поблажек для тебя я делать не буду. Ты такой же подчиненный. Как и
все.
- Ты мне не нравишься. Ты знал? - закатывает глаза Минхо и забирает чужую
чашку с кофе, чтобы вылить её в раковину. Джисон зло смотрит на него и
скрещивает руки на груди. - Это уже четвертая, Хан.
- Что с вами такое? Вы чего резко начали обо мне заботиться? - не понимает
мужчина и подходит ближе к Минхо, чтобы поставить руки по бокам от чужих
бедер. - Я не стеклянный.
- Синяки под глазами говорят об обратном. Ты вечно работающий процессор, -
тихо отвечает Ли и наклоняется к лицу Джисона, чтобы клюнуть его в нос. -
Хочешь я тебе массаж сделаю?
- Я хочу, чтобы ты выбрал со мной сейчас кухню, а все остальное можно уже
отсюда перевезти. Кроме кровати, - вдруг серьезно говорит Хан и улыбается,
когда Минхо замирает и приоткрывает свои губы. - Что? Передумал
съезжаться?
- Нет, но... Зачем нам кухня? Мы оба не умеем готовить.
Джисон несколько раз глупо моргает и зарывается лицом в плечо своего парня,
чтобы рассмеяться. Он чувствует себя так странно. Будто немного пьян от своих
же эмоций.
- Ты прав, но мы все равно должны это сделать, - успокаивается Хан и целует
Минхо в щеку. - А потом выберем кровать для спальни. В свою комнату
выберешь все сам, ладно?
- Хорошо, но только я плачу за все.
- Нет, - хмурится Джисон и смотрит в большие глаза своего парня. - Давай
напополам.
- Ты купил квартиру. А я плачу за все остальное, - качает головой Ли и
пытается слезть со столешницы. Хан притягивает его к себе и помогает встать
на ноги. - Кстати... Я хочу завести кота.
- Нет.
- Боже, ты не любишь котов? Я клянусь... Я тебя брошу, - резко отвечает Минхо
и берет лицо Джисона в свои ладони. Мужчина лишь закатывает на это глаза. -
Я выбрал не того человека...
- Я люблю котов, - встаёт на свою защиту Джисон и видит облегчение на лице
своего парня. Какой же он милый. - Но коты путаются в проводах и грызут их. А
ещё мы оба постоянно работаем.
- Ты часто работаешь из дома... - возражает Минхо и умоляющим взглядом
смотрит на Хана. Но тот остается абсолютно непоколебимым. Невозможно
надавить на этого человека. Даже жалость на него не действует.
- Это не отменяет того факта, что это живое существо, которое нуждается в
заботе. А мне хватает тебя в этом вопросе.
- Джисон, ты что не хочешь завести ребёнка? - хмурится Ли и пытается
подавить улыбку, когда мужчина все-таки снимает эту дурацкую хмурую маску
со своего лица. Он как будто замирает от удивления. - Вау...
- Никаких детей, черт побери, - берет себя в руки Джисон и слышит смех со
стороны парня. - Ты хочешь меня довести до сердечного приступа?
- Ты был бы прекрасным отцом.
- Я? Ты шутишь? Со своими проблемами в голове? - хмыкает Хан и чувствует
тепло от тела Минхо. Он жмётся к нему с улыбкой. - Никаких котов. И никаких
детей.
- Знаешь, я мог стерпеть все твои недостатки. Например, твою любовь к
мятному мороженому. И что ты глава мафии. Но это? Никаких котов? Я всю
жизнь мечтал о своем пушистом ребёнке. Не забирай у меня мечту, - шепчет в
чужое ухо Ли и проскальзывает своими ладонями под майку мужчины.
- Нет, Минхо.
Парень закатывает глаза и отстраняется от Джисона, чтобы скатиться на пол и
скрестить руки на груди.
- Видишь? Зачем мне дети, когда у меня уже есть ноющий ребенок? - с
ухмылкой спрашивает Хан и садится прямо перед ним. - Детка, давай для
начала съедемся. Если мы сойдемся в бытовой хуйне, то обещаю, что подумаю
над котом.
- В бытовой хуйне? - морщится Минхо и чувствует мягкие пальцы на своей шее.
Джисон нежно гладит его, словно кота. - Невыносимый ублюдок.
- И ты меня любишь.
- Очень сильно, - соглашается Ли и тянется поцеловать Хана как следует Минхо не думал, что Нобу реально будет проводить ему экскурсию, но так и
случилось.
Они бродят уже какое-то время по этажам обычного офисного здания, потом они
спускаются на самые нижние этажи. Мужчина рассказывает ему о структуре
мафии (Минхо ничего не запомнил), а потом знакомит его с некоторыми
ребятами, которые были слишком заняты своей собственной работой. В общем,
ему очень хотелось спать, пока он не наткнулся глазами на знакомое лицо.
- Керо?
Молодой парень быстро огляделся, встречаясь взглядом с Минхо. Он удивлённо
замер и поднял свои черные очки на лоб, а потом подошел ближе.
- Здравствуйте, господин Ли, - здоровается Керо и поклоняется ему. Минхо
машет руками, чтобы он этого не делал. - Мне положено. Я все-таки ниже вас
по иерархии. И ещё младше.
- Я и забыл, что ты совсем ещё малыш, - мягко улыбается Ли и взлохмачивает
его темные волосы на макушке. Конечно, он выше Минхо и слаженнее, но от
него исходило очень юношеское тепло. - Я рад, что ты все ещё здесь. И ты не
наказан.
- Все благодаря вам, - смущается парень и видит Нобу, который идет прямо к
ним. - Простите, я не должен быть тут.
- Почему?
- Я всего лишь охрана, - легко говорит Керо и указывает на свою татуировку
цифры. - Но я очень вам благодарен за то, что вы запомнили мое имя. Это для
меня важно. Спасибо.
- Шестьдесят три? Ты чего тут шляешься? - хмурится Нобу и подходит ближе к
двум парням. - Ты к Минхо не лезь, понял?
- Я бы не стал!
- Я сам захотел с ним поговорить. Не ругайте его, пожалуйста, - вновь встаёт
на его защиту Ли и смотрит прямо в глаза старенького мужчины.
- Ладно, иди на свое место, - машет рукой Нобу и хмурится, когда Минхо вновь
смотрит на него. - В общем, тебя зовёт босс. Надеюсь, экскурсия не была
скучной.
- Да, прекрасно провел время, - фальшиво улыбается Ли и видит
закатывающееся глаза своего собеседника. - Простите, но я совсем не понимаю,
что я здесь делаю.
- Я тоже. Но Джисон решил, что это все равно надо сделать. Ты все-таки теперь
партнер клана.
- Вы правы, - кивает Минхо и видит недалеко от двери мужчину в белых
перчатках. Он стоит возле лифта и смотрит прямо на Ли. Очень пристальным
взглядом. - А это кто?
- Секретарь главы. Зовут Аоки. Он тебя отведет к Джисону, - прочищает горло
Нобу и хлопает молодого человека по плечу. - Пожалуйста, не говори ему, что
тебе было скучно. Он с меня шкуру спустит. А я на тот свет пока не планирую. Я
ещё на внуков своих хочу поглядеть.
- Не беспокойтесь, - улыбается мягко Минхо и несколько раз кивает. - Я скажу
ему о том, что вы лучший экскурсовод клана.
- Вы оба такие невыносимые, - вздыхает тяжело мужчина и поправляет галстук
на шее. - Иди.
Парень спокойным шагом направляется к секретарю. Этот молодой мужчина
выглядит очень элегантно. Именно это слово можно смаковать на языке, смотря
на него. Его движения. Его вежливая улыбка. И эти белоснежные перчатки, на
которых не наблюдалось ни одного пятнышка. Он выглядел прекрасно. Очевидно
под стать верхушке клана.
- Господин Ли, я отведу вас к главе, - бесцветным тоном говорит Аоки и
нажимает на кнопку лифта, пока Минхо внимательно рассматривает его. -
Хотите что-то сказать мне? Или попросить?
- Вовсе нет, - качает головой Ли и заходит в лифт перед секретарем, но тот
лишь вскидывает бровь вверх. - Что-то не так?
- Вы не разобрались в правилах клана? Главе не нравится, когда подчиненные
не следуют им, - вдруг говорит с вежливой улыбкой Аоки и встаёт спиной к
Минхо. - Сначала должен был зайти я, а уже потом вы. Я выше вас по статусу.
Кажется, у парня сейчас начнёт глаз дергаться. Но он лишь молча смотрит на
чужую осанку и хмурится. Этот мужчина... будто бы на него зуб точит. Но
почему?
- Я ещё не выучил правила, - отвечает через несколько секунд Минхо и видит
чужой кивок головы. - Поэтому прошу прощения за то, что зашел в лифт
первым.
- Ничего страшного. В следующий раз вы будете знать, - выходит на нужном
этаже Аоки и подходит к темной двери кабинета. Он стучит костяшками пальцев
по деревянной поверхности и ждёт разрешения войти.
- Заходите.
Секретарь открывает дверь и кивает Минхо зайти внутрь первым. Ли вскидывает
бровь вверх, потому что в этом был какой-то подвох. Ему точно можно зайти
первым? Или здесь есть какая-то уловка?
Парень решает не слишком долго думать, поэтому спокойно заходит внутрь и
впечатывается взглядом в Джисона. Он курит прямо в кабинете. Ещё и со своей
блядской улыбкой. Черт побери.
Минхо подвисает. И не до конца понимает тягучего взгляда секретаря на себе.
Что опять не так? Он даже не шевелится.
- Господин Хан, приношу свои извинения за то, что новенький ещё не знает о
всех правилах клана, - сухо говорит Аоки и делает поклон, а потом
выпрямляется.
- Все нормально. Можешь идти, - кивает Джисон и продолжает держать в
пальцах тлеющую сигарету. Секретарь кивает и удаляется из кабинета, словно
его здесь и не было. - Ты должен был поздороваться и поклониться.
- Я тебя утром видел. Зачем мне ещё раз с тобой здороваться? - не очень
понимает Минхо и видит слабую улыбку на губах своего парня.
- Детка, мы не дома. Тут свои порядки. И правила.
- Твой секретарь тайно меня ненавидит, - делает успешный вывод Ли и
щелкает языком. - Что я ему вообще сделал? Или он думает, что я дурак, если
правила ещё не выучил?
- Не бери в голову. Он просто очень хотел бы быть на твоем месте, судя по
всему, - хмуро хмыкает Джисон и тушит сигарету прямо в пепельнице,
приподнимаясь на ноги.
- В каком смысле? Я в клане буквально новенький. Зачем ему быть на моем
месте?
- Я немного не про это место, Минхо, - горько усмехается Хан и садится на
край своей стола, пока Ли все ещё не до конца понимает. - Я рад, что ты не
ревнуешь.
- Стоп... Чего? - резко переводит свой взгляд обратно на дверь Ли и хватается
пальцами за свои повязки на толстовке. - Ахуеть, так он на тебя запал, что ли?
- Надеюсь, нет. Но чужие взгляды я всегда хорошо читаю.
- Я его понимаю. Ты в этом костюме выглядишь слишком горячо, чтобы тебя не
хотеть, - легко отвечает Минхо и делает несколько шагов ближе к Джисону,
пока тот молча наблюдает за ним. Ли берет в пальцы его черный галстук и
наматывает на свою ладонь. Хан даже в лице не меняется.
- Что ты делаешь? - облизывает нижнюю губу Джисон и наклоняет голову вбок. - Ты в кабинете своего босса, Минхо. Или как я должен расценивать твои
действия прямо сейчас?
- У меня никогда не было секса на столе своего босса, а у тебя? - шепчет тихо
Ли и подушечками пальцев касается до нижней губы мужчины. Глаза Хана
становятся настолько темными, что это вызывает мурашки по спине парня.
- Иногда мне кажется, что ты вообще не можешь жить без моих прикосновений, - холодно отвечает Джисон и перехватывает руки Минхо, чтобы развести их в
стороны. - Пожалуйста, сдерживай себя. Мы оба на работе. Не дома.
- Ты все ещё старик, если всегда выбираешь кровать, - очень дразнится Ли и делает шаг назад, но его никто не отпускает. Хан крепко сжимает кожу на
запястьях. - Босс, вы переходите границы.
- Паршивец.
- Возможно, это вы не можете прожить без моих прикосновений, - пожимает
плечами Минхо и выдерживает томный взгляд мужчины на себе. Джисон
медленно отпускает его запястья и встаёт с края стола.
- Как прошло знакомство с кланом? - резко переводит тему Хан и садится на
свое кресло. Ли несколько раз глупо моргает, потому что это было как-то не в
стиле Джисона. - Что? Не нравится, когда тебя ставят на место?
- Нет, все в порядке, - хмыкает Минхо и садится на стул, укладывая ладони на
свои спортивные штаны. - Но вы плохо ведете дела, господин Хан. Я все-таки
ваш партнер.
- Я должен извиниться? - вскидывает бровь вверх Джисон и скрещивает руки
на груди, кусая внутреннюю сторону щеки.
- Вовсе нет. Вы обязательно ещё научитесь обращаться со своим партнером
правильно, - расплывается в ухмылке Минхо и закидывает ногу на ногу.
- М-м, - как-то странно кивает Хан и облизывает губы, а потом отодвигается от
стола и хлопает ладонью по своим коленям. - Иди сюда. Ко мне.
Парень вскинул бровь вверх, но послушно поднялся и подошел ближе к Джисону.
Мужчина вновь похлопал по коленям, чтобы Минхо сел. Ли подчинился.
- Перевернись ко мне спиной, - тон почти приказной, поэтому мурашки вновь
начали бегать по коже. Минхо молча повернулся, а потом зашипел, потому что
Хан взял его за волосы и прижал щекой к холодной поверхности стола.
- Джисон.
- Теперь тебе нравится? - спокойно спрашивает Хан и крепко держится второй
рукой за талию парня. - Тебе нравится, когда я с тобой груб?
- Ты меня ещё сильнее сейчас заводишь, - бормочет Ли и тяжело дышит,
потому что совсем чуть-чуть неудобно так лежать. - Либо отпусти... либо
прекрати быть таким горячим.
- Тебе нравится унижаться. Я в восторге, - выдавливает из себя смешок
Джисон и отпускает парня. Минхо утыкается лбом в холодную часть стола и
пытается успокоиться. - Что ещё я должен узнать о тебе?
- Не знаю. Но ты всегда открываешь во мне что-то новое, - хмыкает Ли и
прижимается спиной к груди Хана. Он обнимает его поперек живота и целует в
мочку уха. - Могу ли я кое-что у тебя спросить?
- Да.
- Может ли охранник клана стать кем-то выше по иерархии? - Нет. К чему этот вопрос? - не очень понимает Джисон и продолжает
оставлять маленькие поцелуи на коже парня. - Тебе кто-то понравился из
охранников? Мне стоит беспокоиться?
- А ты умеешь ревновать? - смеётся хриплом Минхо и переплетает их пальцы.
- Ты всегда открываешь во мне что-то новое, - повторяет Джисон в шутку,
поэтому они оба тихо смеются. - Так к чему был вопрос?
- Керо. Шестьдесят три. Помнишь его?
- Да, он все ещё находится в клане. Есть с ним проблемы? - хмурится Хан и
поворачивает лицо Минхо кончиками пальцев к себе.
- Нет. Но он мне понравился, - улыбается краешком губ Ли и прикрывает глаза,
потому что Джисон проводит ладонью по его бедру.
- На молодняк потянуло? - спрашивает шепотом Хан и нежно кусает Минхо за
кожу на шее. - Или захотел поиграть в благотворительность? Он всегда будет
лишь охранником, но я могу приставить его к тебе.
- Мне не нужен охранник, - качает головой Ли и поворачивается лицом к
Джисону, чтобы губами коснуться до его кожи. - Боже, ты прав. Я реально не
могу тобой насытиться.
- Минхо, я тебя прошу. Я на работе, - почти срывается Хан, но все-таки
неохотно отстраняет от себя парня. - Потерпи до дома.
- Я сегодня к себе уезжаю, - немного успокаивается Ли и гладит своего парня
по черным волосам. - Нужно возвращаться в компанию. И ты от меня отдохнёшь
немного.
- Мне не нужен отдых от тебя. Ты вообще из меня энергию не высасываешь. Я
становлюсь очень спокойным, когда ты лежишь рядом. Или смотришь вместе со
мной что-нибудь. Или обнимаешь меня, когда я работаю, - честно отвечает
Джисон и зарывается носом в шею Минхо. Парень крепче прижимается к нему. -
Мне не хочется быть с тобой грубым.
- Любитель нежностей и мятного мороженого, - игриво усмехается Ли и
оставляет крохотный поцелуй на макушке мужчины. - Мне пора. И тебе тоже
уже надо работать, да?
- Не отпущу.
- Я не могу целый день сидеть на твои коленях.
- Разве? - фыркает Джисон и крепче обнимает парня, чтобы буквально сжать
его в своих руках. - Я бы тебя сейчас очень нежно поцеловал, а потом бы...
- Заткнись, Хан Джисон, - зло цедит Минхо и пытается встать на ноги, но
мужчина не отпускает его из цепких объятий. - И это ты говоришь мне о том,
что я не могу без твоих прикосновений?
- Я уже давно проиграл.
- Господин Хан? На сегодня назначена срочная встреча. К вам можно зайти?
Джисон отпускает своего парня с угрюмым лицом. Он поправляет чужую
толстовку, пока Минхо засовывает его галстук внутрь пиджака.
- Ты будешь в порядке? - тихо интересуется Ли и смотрит в яркие глаза Хана. В
них вновь потухают маленькие звёздочки.
- Не беспокойся. Встретимся позже, - успокаивает его Джисон и выпрямляется.
Минхо отходит от его стола и идёт в сторону двери.
Секретарь стоит около стены и пристально пробегается взглядом по парню. Ли
никак ему не отвечает. Он пропускает Аоки зайти внутрь кабинета.
- Минхо? - вдруг зовёт его Джисон, поэтому парень останавливается и смотрит
на мужчину. - Скоро будут звонить насчёт нашей кухни. Я перенаправлю звонок
на тебя?
- Да, ладно, - улыбается краешком губ Ли и чувствует слабое напряжение,
которое исходит от секретаря. - Хорошей работы, босс.
Минхо выходит в коридор и закрывает за собой дверь. Он ощущает странную
любовь по всему телу. Как будто его окунули в горячий чай с сахаром. Или в
клубничный сироп. Одно из двух. Но это ощущалось прекрасно. Тепло. И
безопасно.
...
Время летело слишком быстро. Особенно когда Минхо вышел из отпуска на
работу, и особенно когда они с Джисоном съехались.
Конечно, они были теми ещё дураками, если решили въехать в полупустую
квартиру. И первое время пришлось спать на полу. На мягких матрасах. И
питаться исключительно доставками. Но им нравилось. Они медленно
перетаскивали мелкие вещи из своих квартир. Джисон первым делом забрал
свой компьютер и выделил для него целую комнату, чтобы больше не мешать
Минхо спать. И даже Хью новое место понравилось. Она могла теперь сама
включать свет, чайник и даже переключать фильмы. ИИ очень быстро росла,
когда Джисон мог в свободное время внедрять в неё что-то новое. Иногда она
сама училась. И этим фактом вызывала улыбку у Хана.
А ещё было странно осознавать, что теперь это их общий дом. Они стали почти
семьей.
И никто не почувствовал неловкости и даже напряжения, когда это случилось.
Но это не значит, что между ними не возникало лёгких недопониманий.
Особенно когда Джисон уходил в себя. И особенно когда он уставал на работе.
Его система не могла справиться с таким потоком встреч, звонков, разговоров и урегулирований конфликтов среди клана. Даже Хью не могла помочь ему
справиться со всем этим навалом эмоций.
Минхо старался не трогать Хана в такие моменты. Но мужчине от этого
становилось ещё хуже, поэтому он не спал целыми днями и смотрел
исключительно в компьютер. В какой-то момент это стало настолько опасным,
что Ли все-таки вмешался.
— Джисон? — заходит на кухню Минхо и смотрит на новую татуировку на руке
мужчины. Он сделал её две недели назад, потому что его посвящение в новую
должность должно было сопровождаться хотя бы чем-то. И мужчина выбрал
черного тигра на плече.
— М-м?
— Тебе нужна помощь? Я могу сделать за тебя какую-то часть работы. Или ещё
что-нибудь, — предлагает тихо Ли и подходит ближе к своему парню, чтобы
положить подбородок на его плечо. — Ты вообще не отдыхаешь. А я прочитал,
что это плохо сказывается на твоем эмоциональном фоне. Я бы не хотел
собирать тебя по частям в этой квартире.
— Не переживай за меня, — коротко произнёс Джисон и включил кофемашину. —
Я в порядке.
— Ты можешь не закрываться от меня. Если ты думаешь, что я ничего не
замечаю, то это не так. Тебе нужно отдохнуть.
— Хорошо, сегодня я постараюсь поспать.
— Джисон...
— Минхо, пожалуйста, давай мы поговорим позже. Я не думаю, что выдержу
спорить с тобой, — шепчет хрипло Хан и забирает свою кружку со стола, но
парень перегораживает ему путь. — Мне нужно доделать работу.
— Давай я сделаю за тебя эту работу. А ты постараешься отдохнуть, —
предлагает альтернативу Минхо и видит отрицательный кивок со стороны
мужчины. — Тогда перенеси эту работу.
— Я не могу её перенести, потому что я хочу доделать её сегодня, — немного
нервничает Джисон и крепче хватается пальцами за кружку. — Минхо, я ценю
твою заботу, но не сейчас. Ладно?
— Хью, расскажи мне о показателях состояния Джисона.
Хан приоткрыл губы от шока, потому что он не думал, что Минхо пойдёт на
крайние меры.
— Джисон не спал около трех суток. Доза кофеина в организме превышает
любые нормы. Ярко выражена слабость. Раздражительность. И
дезориентированность. Ещё наблюдаются тремор рук и сильная головная боль.
— Я понял. Вы спелись, — резко хмыкнул Хан и с грохотом поставил чашку с
кофе на стол. — Не надо за мной следить. Ладно?
— Джисон, я не слежу за тобой. Я переживаю за тебя. Если бы я был в таком
состоянии, то чтобы ты сделал? Оставил бы все как есть? Я не уверен в этом. И я
закрывал глаза на это, потому что не хотел лезть. Но это не то, что я бы хотел
сделать для тебя. Я бы не хотел игнорировать твое состояние. И если ты
говоришь, что ты в порядке, то это ещё не значит, что это так на самом деле, —
пытается объяснить Минхо без дрожащего голоса. — Ты перегружен. И тебе
нужен отдых.
— Если я сейчас остановлюсь, то у меня случится откат. И мне станет очень
хуево, — честно отвечает Джисон и трет ладонями лицо. — Моя голова
взорвется, понимаешь?
— Или ты просто упадёшь в обморок от истощения, и мне придется везти тебя в
больницу.
— Такое со мной уже было. Я могу с этим справиться. Мне просто нужно
закончить со всеми делами...
— Нет, — впервые резко отвечает Минхо и видит изумление на лице Джисона. —
Если ты старше, то это не значит, что я не могу заботиться о тебе, черт побери.
Ты вечно о всех печешься, но на себя тебе плевать. Ты сейчас идешь в душ, а
потом идешь спать. И я тебе клянусь, что это плохая идея... спорить со мной.
— Что за... — не успевает договорить Хан, потому что Ли убирает чашку с кофе в
раковину и тянет его в сторону душа. — Минхо, я должен закончить работу.
— Хью, разошли всем информацию о том, что их босс берет выходной. И пришли
мне его незаконченную работу. Я сам ее доделаю, — говорит серьезно парень и
запихивает Джисона в ванную комнату. — Буду ждать тебя в спальне. Не
придешь – я высосу из тебя всю душу. Понял?
Хан капитулирует. Он просто снимает с себя футболку и поворачивается спиной
к Минхо, чтобы залезть в душ.
Через некоторое время Джисон вылез из горячей воды и заметил на подогретой
панели чистые вещи. Он устало улыбнулся и вышел в них к своему парню.
Минхо лежал на подушке и просматривал на ноутбуке бумаги, которые должен
был доделать Хан. Но когда он заметил мужчину в дверях, то убрал все на
тумбочку и похлопал по месту рядом с собой.
— Иди ко мне.
Джисон сел на кровать и окунулся в объятия парня, зарываясь носом в его шею.
Он тяжело выдохнул и попытался расслабиться, но перед глазами все ещё
мелькали сметы, договоры, чеки и некоторые квитанции. Мысли блуждали в
системах, на неизвестных сайтах, на сложных контрпрограммах. Голова никогда
не выключалась. Она бесконечно работала и вертелась в собственном колесе. У
него не было выключателя в руках. Его забыли доложить, когда создавали его
жизнь.
— Хочу зеленый ковер в гостиную, — вдруг говорит тихо Минхо и делает так,
чтобы Джисон лег между его ног. — Что ты думаешь об этом?
— Хорошо, — устало мычит Хан и не хочет закрывать глаза, хотя ему очень надо
восстановить хотя бы каплю сна. — Выбери какой ты хочешь. Я оплачу.
— Сдались мне твои деньги, — фыркает Ли и гладит парня по макушке, а потом и
по спине. — Я хочу, чтобы ты был в порядке. И чтобы ты не убивался на работе.
Если тебе нужен отдых от людей, то ты можешь попросить об этом. Даже у меня.
— Я не устаю от тебя. Я устаю от себя. Мои мысли слишком громкие, чтобы
просто отключить их. Даже сейчас я не могу не думать. Так работает мой мозг.
Он заставляет меня искать решения и ответы. И я мог бы его отключить нахуй,
но тогда я бы сдался, — шепчет хрипло Джисон и медленно перекатывается на
спину, потому что Минхо давит на его плечи. Он нависает над ним сверху и
садится на бедра. Их взгляды сталкиваются друг с другом. — Что ты задумал?
— Ничего. Я всего лишь хочу сделать так, чтобы ты поспал.
— Я теперь буду думать о тебе. Знаешь, это добавляет некоторые проблемы, —
хмыкает Джисон и впивается пальцами в его оголенную кожу. Он облизывает
губы и пристально смотрит на своего парня.
— Перевернись на живот, — просит мягко Минхо и гладит пальцами по чужим
мокрым волосам. — Я сделаю тебе массаж.
— У меня нет сил с тобой спорить, — сдается Хан и переворачивается, чувствуя
сильные руки на своих лопатках. И такие же сильные бедра по бокам от
поясницы. — Боже, у меня самый прекрасный парень. Самый восхитительный.
— Молчи, — закатывает глаза Минхо и давит на первую точку между лопатками
Джисона. Он хрипло шипит, но не останавливает его. — Я бы хотел, чтобы ты не
справлялся с этим один, понимаешь? Ты не можешь делать все сам, когда ты уже
не вывозишь.
— Ты меня отчитываешь? — пытается улыбнуться мужчина, но только сильнее
сжимает в пальцах покрывало под ним. Тянущая боль все-таки находится между
позвонками. — Блять, твои руки.
— Нравится? — тихо шепчет на чужое ухо Минхо и продолжает массировать
чужие мышцы.
— Продолжай.
— Минхо, тебе звонит контакт «Хён».
Парень удивлённо вскидывает бровь вверх и тянется к своему телефону около
подушки. И чуть не роняет все из рук, потому что Джисон переворачивает их
местами.
— Ты никогда не зовешь меня хёном, — вдруг говорит с горящими глазами Хан и
оставляет свои прохладные пальцы под футболкой Минхо. Этот контраст
немного распаляет его.
— Обойдешься, — хмыкает Ли и отвечает на вызов, оставляя телефон лежать на
своей груди. Он ерзает под Джисоном. — Алло?
— Привет, Минхо. Рядом с тобой случайно нет твоего сумасшедшего парня?
— И тебе привет, шериф, — смеётся Хан и пробегается темным взглядом на Ли.
Парень знает этот взгляд. Очень горячий, черт побери. — Какие-то проблемы?
Увы, я слишком занят, чтобы разбираться с ними прямо сейчас.
— Меня повысили. Твоих рук дело?
— Серьезно? Хён, я поздравляю тебя, — удивлённо распахивает свои глаза Минхо
и покрывается мурашками, потому что Джисон ложится головой на его живот и
расслабляется.
— Да, но меня перевели совсем в другой отдел, поэтому я теперь не буду
работать над делами Якудза. Этому точно поспособствовал твой любимый
парень.
— Ну-ну! Он у меня хороший, — выдавливает из себя смешок Ли и гладит Хана по
щеке, а потом играется с подаренной сережкой на его мочке уха. — А ты давно
заслужил повышения. Это только твои заслуги.
— Когда у вас новоселье? Я собираюсь поискать вам хороший подарок.
— М-м, мои друзья пока не могут выбраться из Сеула. А мне бы хотелось, чтобы
вы тоже встретились. Я напишу тебе заранее.
— Договорились. И я тут слух поймал, что в Якудза сменился глава. Я надеюсь...
Все в порядке? Ты в порядке?
Джисон хмыкает и просовывает свои горячие руки под поясницу Минхо, чтобы
обнять его ещё крепче.
— Да, все нормально. Я все равно не понимаю, о чем ты. Мой парень совершенно
точно не похож на мафию. Буквально лишь чокнутый айтишник, — весело
отвечает Ли и зарывается пальцами в волосы мужчины, чтобы сделать ему
массаж головы. — Не беспокойся, хён.
— Скучаю по тебе. Из-за работы совсем не видимся.
— Шериф, я тоже по тебе скучаю. Знаешь, давно не сидел в полицейском бюро в
наручниках, — отвечает лениво Джисон и облизывает губы, потому что ему очень
хорошо лежать вот так. Рядом с Минхо.
— Могу устроить. Приезжай.
— Не флиртуй со мной, Крис. У меня слишком горячий парень, чтобы я выбрал
чокнутого полицейского.
— Ты такое хамло, Хан Джисон.
— Советую тебе больше меня не трогать. Я не знаю, как люди клана отреагируют
на то, что их главу задержал какой-то левый шериф, — весело отвечает Джисон и ждёт, когда до Чана наконец-то дойдет смысл сказанного.
— Что?! Блять? Джисон?
Мужчина взял телефон в руки и нажал на красную кнопку. Он кинул его куда-то
на тумбочку и подобрался губами ближе к Минхо.
— С огнём играешь, — прочищает горло парень и чувствует мягкий поцелуй на
своих губах. Джисон улыбается и медленно отстраняется. — Ложись спать.
— Я не уверен, что усну...
— Уснешь, — качает головой Минхо и крепко хватается пальцами за шею своего
парня, чтобы он практически упал на Ли. — Я буду рядом. Спи.
Джисон выдохнул в кожу Минхо и закрыл глаза, проваливаясь в несуразный сон.
Но хотя бы в сон.
...
Теперь по ночам Хана забирали прямо с наушниками в кровать, чтобы он мог
хотя бы немного полежать, разгружая свой мозг на подушке. Джисон не верил в
то, что его сон можно спасти хотя бы какими-то способами, поэтому просто
наслаждался тишиной рядом с Минхо. Он брал часть работы себе, хотя многую
информацию Хан все равно прятал на жестких дисках под самыми сложными
паролями.
Меньше знаешь о делах клана – сможешь пожить подольше.
И Джисон часто слышал, что многим их союз не нравится. Мужчине от этого было
ни горячо, ни холодно. Лезть в чужую постель вообще дело грязное. В клане подругому никто и не действовал. Но и в лицо все боялись сказать Джисону, чтобы
он завязывал со своей семейной жизнью. Ведь их прошлый босс даже увез свою
супругу и детей в Корею для безопасности. У Хана немного другая философия.
Если люди клана тронут Минхо, то это выльется в очень плохие последствия.
А грязные слова за спиной его никогда не пугали. Если этим отбросам хочется
перемывать ему косточки, то пусть не подавятся для начала. Он выполняет свою
работу на работе, а дома он всего лишь любитель компьютерных систем. И
иногда мужчина ещё был хорошим любовником, но Минхо, похоже, решил, что
ему стоит побыть ещё и отцом.
— Это кот, — первое, что говорит Джисон, когда заходит в гостиную и одной
рукой расстегивает лёгкий пиджак.
Он видит свернутое полотенце вместе с рыжим животным внутри. Ли положил
этот своеобразный кокон на свои колени и тщательно вытирал пальцами мокрую шерсть кота махровой тканью.
Минхо дёрнулся, чем напугал и животное с огромными карими глазами. Они оба
посмотрели на мужчину испуганно. Как будто тигра, блять, увидели.
Джисон, кстати, на грани рвать и метать. Но он делает глубокий вдох и снимает
пиджак, кидая его на скомканный пуфик в углу комнаты. Остается лишь в
черной рубашке.
— Ты сегодня рано... — шепчет тихо Минхо и продолжает жадно смотреть на
уставшего мужчину.
— Как знал, что мне нужно поскорее вернуться домой, чтобы увидеть
внебрачного сына? Дочь? Ты откуда это чудо притащил? — почти саркастично
спрашивает Джисон и скрещивает руки на груди, смотря на парня сверху вниз. —
Я слушаю.
— Я его нашел возле круглосуточного. То есть, я часто его там видел. И я спросил
у хозяина, чей это кот, но он мне сказал, что его выкинули жильцы из-за
переезда. Я его некоторое время подкармливал, но сегодня пошел дождь. Я
решил забрать его домой, — спокойно объясняет Минхо и смотрит на
притихшего кота, который немного дрожал из-за постороннего человека рядом. — Он тебя боится.
— Конечно, меня лучше бояться, — хмыкает Джисон и начинает тереть
переносицу. За что ему все это? — Хью, найди ближайший приют для животных.
— Можешь не напрягаться. Я сам его отвезу, — холодно отвечает Минхо и
поднимается на ноги, прижимая к себе кота, словно он его настоящий ребёнок.
Парень зло смотрит на Хана. — Я не знал, что у тебя нет сердца.
Он разворачивается и стискивает зубы, чтобы для начала высушить животное и
хорошо его накормить. Джисон следует за ним на кухню и хмурится.
— Почему ты злишься? — спрашивает в чужую спину Хан и замечает дрожащие
руки Минхо. Он оставляет притихшего кота на небольшом кресле. Карие глазки
очень тревожно бегают из стороны в сторону. Как будто он не до конца
понимает, что здесь вообще происходит.
— Ты собираешься отправить его в приют. Можешь и меня туда сплавить. Для
разнообразия, — резко отвечает Ли и пытается не хлопать ящиками, чтобы не
напугать кота.
— Где это я сказал, что я собираюсь отправить его в приют? — тяжело выдыхает
Джисон и сталкивает с удивленным взглядом парня. — Минхо, я действую
рационально. Его нужно проверить по регистрации, а уже потом делать новый
паспорт. И его нужно проверить в ветеринарной клинике, потому что это все ещё
ребёнок
[19]
. И придется платить ещё налог. И вносить его данные. Ты не можешь
просто взять и принести его домой, понимаешь? Ты даже не собирался говорить
мне об этом, хотя это теперь ещё и моя ответственность.
— Я могу сам с этим справиться... — все ещё не может успокоиться Минхо. И
поверить тоже. Он ищет в чужих словах фальшь. Но Джисон, если сказал, то не
отступит. — Ты серьезно? Ты же не шутишь?
— Ты уже его забрал. Ты дал ему надежду. Какой бы я мразью был, если бы
выкинул его сейчас? Ты меня за кого принимаешь? Или ты думаешь всерьез, что
у меня сердце отказало с этим ебучим кланом? — не понимает Хан и указывает
пальцем на спрятанного кота в махровом полотенце. — Но это ответственность.
Надеюсь, ты к ней готов.
— Я присматривался к нему некоторое время. И я обдумывал это...
— Без меня, — выдавливает из себя смешок Джисон, но в нем все-таки нашлось
немного горечи. — Такие вопросы решаются вместе. Или ты отделил меня от
этого решения?
— Я знал, что ты будешь против, — вдруг говорит немного в свою защиту Минхо,
но он чувствует сильную вину.
— Ты не знал этого наверняка. Ты не можешь додумывать за меня. Ты можешь
спросить. Узнать. Вывести меня на разговор. Привести кучу аргументов. Так и
принимаются важные решения внутри семьи. Или ты не считаешь меня своей
семьей? — все ещё спокойно спрашивает Джисон и смотрит прямо в глаза Ли. Не
давит взглядом. Просто хочет наладить зрительный контакт.
— Я считаю тебя своей семьей. Прости, я иногда делаю импульсивные шаги, но
не думаю о последствиях. Как ты и говорил, — кивает Минхо и прижимается
поясницей к столешнице. Руки остаются где-то сзади. — Я постараюсь больше не
доставлять тебе проблем с этим.
— Я не сказал, что это проблема. Я сказал, что это ответственность. Этот кот
дышит, чувствует, боится и хочет есть. Нельзя привязывать его к себе, а потом
выкидывать. Нельзя давать ему надежду на то, что его возьмут, а потом резко
оставят одного на улице. А ты сделал это, потому что... если бы я был против, то
чтобы ты тогда делал? Злился бы на меня? За что? За то, что ты сам решил все
это? Без меня? — пытается до конца решить все текущие вопросы Джисон, чтобы
потом не было глупых недосказанностей и осадка после разговора. Лучше сразу
все высказать, а потом разгребать последствия. Чем душить все в себе, а потом
кричать друг на друга. — Я хочу услышать тебя. Я не злюсь, ладно? Я не против.
Я не говорю, что ты виноват. Я хочу знать, что ты возьмешь на себя
ответственность за него. Как и я возьму. Потому что я не собираюсь выгонять
его. И не собираюсь тыкать тебя носом в то, что ты это сделал так спонтанно.
— Иногда я действую на эмоциях, потому что у меня не было в тот момент в
голове последствий своих действий. Я лишь хотел забрать его, потому что ему
стало холодно. Он был мокрым. И голодным. А я был с зонтиком. И сытым. Это
неправильно, что я забрал его без твоего согласия. Но я боялся услышать «нет» в
тот момент, когда держал его в руках, понимаешь? — объясняет Минхо и кусает
губы, уводя свой взгляд на кота. Он все ещё не вылазил из своего убежища.
Будто если вылезет, то его тут же выкинут отсюда. — Мне жаль, если это всетаки обидело тебя. Я не хотел говорить, что у тебя нет сердца. Оно у тебя
намного больше моего. Ещё и думает.
— Я не обижаюсь на это. Мне просто хочется, чтобы ты видел меня не только с
рациональной стороны. Мое сердце не только думает, но еще и чувствует. Но я
привык к тому, что каждый мой шаг – это череда каких-то последующих цепочек
решений. Если прекращу делать акцент на этом, то чувства мне не помогут выбраться наружу. Вот в чем разница тебя и меня. Ты замечаешь,
останавливаешься, чувствуешь и просто делаешь. Я замечаю, анализирую,
прихожу к выводу, что это станет лишь ещё одной проблемой и ухожу. Если бы
ты приходил ко мне, говорил со мной и пытался показать свои чувства, то я бы
даже слово не сказал тебе про то, что мы не можем взять себе кота, —
прижимается спиной к стене Джисон и тяжело выдыхает. — Если во взрослом
мире постоянно полагаться лишь на эмоции, то можно перегореть. Но если не
делать этого, то в жизни не останется смысла. Ты являешься для меня хорошим
мотиватором отключать свой мозг и полагаться ещё и на чувства. Полагаться на
безрассудные решения тоже. Иногда это полезно.
— Мы дополняем друг друга, — расплывается в улыбке Минхо и замечает
ухмылку на лице мужчины. — Прости, Джисон.
— Не извиняйся. Ты подарил этому коту дом, а мне немного больше головной
боли, — без стеснения смеётся Хан и смотрит на носик кота, который он высунул
из полотенца. — Завтра займемся оформлением? Или лучше сейчас его
проверить?
— Я заметил, что он вообще не мяукает, — говорит немного взволнованно Минхо
и присаживается рядом с котом. Животное уже привыкло к запаху этого
человека, поэтому не напугалось его.
— Возможно, он просто не привык. Я первое время тоже ни с кем не
разговаривал, — пожимает плечами Джисон и подходит к холодильнику, чтобы
взять бутылку воды. — Так? Что делаем? Везем его в ветклинику?
— Наверное, ему хватит на сегодня стресса. Давай завтра сделаем это. Я
послежу за ним. Если увижу, что ему плохо, то скажу об этом, — нежно говорит
Минхо и гладит мокрую шерстку за ушком кота. Он молча прикрывает большие
глаза.
— Имя хоть ему придумал?
— Ицу
[20]
.
— Хью, закажи некоторые вещи для кота. Миски, лежанку и... — он не успевает
договорить, потому что Минхо обхватывает его лицо ладонями и утягивает в
поцелуй.
— Спасибо тебе большое... — шепчет прямо в губы Ли и обнимает своего парня за
шею. Джисон опускает свои ладони на чужую талию и сжимает её. — Я думал,
что все пройдёт хуже.
— В твоих глазах я кошачий монстр, — закатывает глаза Хан и отлепляет от себя
Минхо. — Сегодня спишь с котом. Я в душ.
— Джисон.
— Сладких снов, детка, — хмыкает мужчина и уходит в сторону ванной комнаты.
Ли тяжело выдыхает и садится на пол, чтобы взять молчаливого кота на колени.
Он немного осмотрелся по сторонам, пытаясь найти глазами ещё одного
человека. Но когда не нашел, то спокойно положил свою мордочку на горячую коленку Минхо и подставился под прикосновения.
Парень почувствовал слишком много счастья в этот момент. У него... у них
появился кот. Кот.
...
Как и ожидалось, у Ицу уже были усыновители, но в приюте все пришлось
переоформлять на новых опекунов. Кот держался очень отстраненно и
постоянно поглядывал в сторону Минхо. Парень оставался рядом с ним, чтобы он
не подумал, что его вновь бросают. Джисон в это время разговаривал по
телефону, объясняясь на английском языке с какими-то поставщиками. Ли
никогда не слышал, чтобы мужчина разговаривал не на японском или корейском.
Чаще всего это был японский.
Сколько вообще языков он знает?
— Новый паспорт, господин Ли, — улыбается работница приюта и протягивает
ему документы. Они с Джисоном числятся теперь новыми усыновителями Ицу.
Ему даже фотографию приклеили. — Пожалуйста, не забывайте оплачивать
налог. И ему бы стоило прикрепиться к ветклинике.
— Хорошо, спасибо вам большое, — говорит немного взволнованно Минхо и
открывает мягкую переноску, которую им предоставили в приюте. Кот не хочет
заходить в неё, поэтому крутится рядом.
— Я ещё забыла добавить. В системе есть некоторые заметки о нем. Кот очень
плохо ладит с другими котами и животными. И он почти никогда не использует
звуки. Это не связано с заболеванием. Он просто привык молчать. Из-за этого
могут возникнуть трудности, когда он захочет что-то у вас попросить. Придется
долгое время замечать, что он голоден, — начинает говорить женщина и
неловко улыбаться. — Первый кот это всегда очень тяжело. Надеюсь, он будет в
порядке. Это его третье усыновление.
— Мы о нем позаботимся, — кивает грустно Минхо и поворачивает голову в
сторону Джисона. Он прекращает говорить по телефону. Мужчина подходит
ближе к стойке регистрации и молча оплачивает счёт.
Парень вдруг вскидывает бровь и переводит свой взгляд на молчаливого кота. В
голову как-то странно приходит мысль, что Ицу с Джисоном похожи. Если бы не
работа, то мужчина бы тоже постоянно молчал. А ещё кот плохо ладит с другими
котами. И боится резких звуков. Прям как Хан.
— Ты чего завис? — осторожно спрашивает мужчина и смотрит на Ицу, который
напугался его. Конечно, ведь это Джисон вез его на своих коленях всю дорогу до
приюта. Наверное, ему совсем не понравилось.
— Задумался, — пожимает плечами Минхо и осторожно берет в руки кота. Хан
забирает переноску и прощается с персоналом. — Теперь едем в ветклинику.
Нужно узнать о прививках.
— Мне его опять в руках держать?
— Ты боишься кота? Это и твой ребёнок тоже.
— Я не боюсь, но он меня боится, — хмыкает Джисон и садится на переднее
сиденье. Минхо осторожно опускает кота на колени мужчины. Кот замирает и не
двигается. Хан тоже.
— Боже, вы выглядите очень комично. Расслабьтесь. Или коты с драконами не
дружат? — смеётся хрипло Ли и делает намек на татуировку Рю на ноге
Джисона.
— Он меня боится, — бормочет Хан и даже не трогает рыжее животное. Ицу
хочет перелезть к Минхо на колени. Он отчаянно убегает от мужчины. Как умеет.
Бесшумно. Но Джисон не может дать ему сбежать, поэтому осторожно
перехватывает его и заставляет лечь на колени.
Кот недоволен. Хан тоже.
Зато Минхо очень и очень весело.
— И как ты только смог меня приручить? Если ты даже с котом справиться не
можешь, — веселится парень и смотрит на навигатор, пока Джисон молча
рассматривает его.
— Тебя приручать было легче. Мне нужно было всего лишь засунуть свой язык
тебе в рот. И ты уже мой, — самодовольно усмехается Хан и убирает руки с кота.
Ицу больше не двигается и не убегает. — Как видишь... его тоже очень просто
приручить.
— Да уж. Ты создан для подчинений и унижений.
— Тебе никогда не нравилось, когда я был с тобой нежен, а теперь у тебя ко мне
претензии?
— Не при ребенке, — слабо ноет Минхо и закусывает нижнюю губу. — И не тогда,
когда я за рулем.
— Как скажешь, — усмехается Джисон, но молча переводит свой взгляд на
рыжую шерсть кота. Он навострил уши и испуганно дёрнулся, когда кто-то
посигналил за окном.
Хан расстегнул ремень безопасности на несколько секунд, чтобы аккуратно
снять с себя черную кофту и накрыть ей испуганного кота. Ицу спрятался внутри
теплой ткани и больше не дрожал. Джисон вернул ремень обратно и вскинул
бровь вверх, когда перевел свой взгляд на Минхо.
— Господи, я готов прямо сейчас влюбиться в тебя ещё раз, — шепчет Ли и
крепче сжимает пальцами руль. — Знаешь, ты можешь сколько угодно нести
хрень о том, что из тебя вышел бы дерьмовый отец, но ты всегда своими
действиями доказываешь обратное.
— Спасибо, но одного ребёнка хватит. И если он начнёт грызть провода у компьютера, то я буду злиться, — честно говорит Джисон и чувствует горячее
тепло на своих коленях. Кот больше не двигался. Но стресса он уже получил
достаточно.
— Придется его воспитывать. Я думаю, что ты справишься.
— Да? А ты что делать тогда будешь?
— Я его буду любить, — язвит Минхо и останавливается на светофоре. — Кстати,
а сколько языков ты знаешь?
— Тебе посчитать сколько партнеров у меня было? Не уверен, что тебе
понравится число, — тоже саркастично отвечает Джисон и замечает на себе
раздраженный взгляд парня. — Около пяти.
— Ахуеть. Я знаю только два, — искренне удивляется Минхо и вновь смотрит на
навигатор. — Я забываю, что у тебя высокий ай-кью.
— Языки – это практика. Мне они нужны были для программирования. И иногда
для поставщиков. Или для обмена информацией. Это не зависит от моего ай-кью, — пожимает плечами Хан и замечает вывеску ветеринарной клиники. — Могу ли
я остаться в машине?
— Тебе плохо? — взволнованно спрашивает Минхо и касается пальцами до плеча
мужчины. Джисон качает головой. — Слишком много неизвестных мест для
одного дня?
— Вроде того, — все-таки показывает слабость Хан. Конечно, это все ещё трудно
– говорить о своей проблеме. Говорить о том, что боишься и задыхаешься.
Трудно показывать, что тебе бывает очень тревожно среди неизвестных
пространств и людей.
— Все в порядке. Мы быстро с Ицу узнаем всю информацию, а потом поедем
домой, — кивает Минхо и выходит из машины, чтобы обойти её и открыть дверцу
со стороны Джисона. Кот вновь испуганно смотрит на Ли. И как будто тоже хочет
остаться в автомобиле. Со спокойным мужчиной.
— Если что-то понадобится, то я выйду, — прочищает горло Хан и протягивает
парню карточку.
— Ты уже заплатил налог. Я оплачу осмотр, — качает головой Минхо и не берет
чужие деньги. Хотя Джисон настойчиво протягивает карту. — Засунь её себе
знаешь куда?
— Как хочешь, — пожимает плечами Хан и капитулирует, когда дверь с
характерным стуком закрывается. Он остается в тишине.
И с рыжей шерстью на коленях.
Это почему-то вызывает у него легкую улыбку.
Возможно, все в его жизни приходит очень внезапно, но остается насовсем. Джисон все чаще начал замечать, что кот постоянно следует за ним. Как будто
сначала боится остаться один в большой квартире, а потом уже по привычке
прячется в углах, где ходит мужчина. Хан не обращает на него внимания, чтобы
не напугать, но кот как будто молча требует этого внимания. И он делает первые
шаги, чтобы показать Джисону свою потребность в этом.
Сначала мужчина думает, что кот голоден, потому что он осторожно смотрит на
него, когда Хан готовит кофе. Но специальная миска полна еды, а воды хватает в
чашках. И Джисон даже проверяет его наполнитель в туалете, а потом
вскидывает бровь вверх и молча смотрит на кота. Ицу испуганно прячется возле
ящиков и не двигается.
— Я не умею читать мысли, — спокойно отвечает Хан и берет кружку в руки. Он
уходит в свой импровизированный кабинет и садится за компьютер.
Кот незаметно следует за ним, заходя в неизвестную ранее комнату. Ицу
обнюхивает сначала дверцу, а потом и всё остальное. Джисон понимает, что
забыл закрыть дверь. Но пугать этого ребёнка не хочется. И выгонять тоже.
Кот нигде не пакостил за несколько недель совместного проживания с двумя
мужчинами. Он даже не трогал диван своими когтями, хотя давно мог сделать
это, чтобы поиграть. Но Ицу был тихим, спокойным и очень молчаливым. Он
боялся резких звуков, а ещё боялся первым идти к людям. Поэтому сейчас его
удивительное любопытство вызывало лишь улыбку на лице Джисона.
— Пожалуйста, только не трогай провода, — говорит серьезно мужчина и
щелкает мышкой, которая не издает никакого шума. Он просматривает
присланные документы и иногда цепляется взглядом за рыжую шерсть около
стола. Кот смотрит на Джисона и не двигается. — Тебе любопытно?
Хан осторожно отодвигается от стола, чтобы протянуть руки к Ицу. Животное на
секунду прижимает рыжие уши в страхе, когда его поднимают и сажают на
колени. Джисон берет мягкие лапки в свои пальцы и кладет их возле
клавиатуры.
— Не бойся, — шепчет тихо Хан и немного понижает яркость экрана, потому что
медовые глаза кота прищуриваются из-за света. Джисон открывает программу и
нажимает на клавиатуру. — Смотри, это багрепорт. Это что-то вроде отчета об
ошибках системы. Из-за чего они возникают. И что нужно будет мне исправить.
— Ты разговариваешь с котом.
Ицу уже не пугается голоса Хью, но он все равно приподнимает мордочку, чтобы
найти источник неизвестного звука. Джисон гладит мягкую шерсть на его
загривке.
— Я и с тобой часто разговариваю, — фыркает Хан и наслаждается тем, что кот прикрывает глаза и подставляется под мягкие прикосновения. — Люди иногда
даже сами с собой разговаривают.
— Коты понимают людей. И тебе нравится это.
— Он послушный кот. И он мой ребёнок.
— Я не могу прочитать его программный код.
— Даже я не смогу, — улыбается Джисон и вновь возвращается к компьютеру.
Ицу следит за перемещением мышки, будто ему это очень интересно. И даже не
убирает лапки со стола, потому что это весело – сидеть вот так.
Хан прищурил глаза и заметил всплывающее уведомление от Нобу. Он просил
позвонить ему. Джисон потянулся к телефону и набрал его номер.
— Не отвлекаю?
— Нет, я слушаю тебя, — нажимает на громкую связь Хан и вновь возвращается к
отчету, чтобы проверить несколько лазеек в своей же системе. Кот с интересом
обнюхивает чужой телефон.
— Нужно будет завтра встретиться с благотворительными спонсорами. И лучше
это сделать тебе с Минхо.
— Почему? — хмурится Джисон и трет пальцами переносицу, пока Ицу лапой
тянется к красивой клавиатуре.
— Иначе к тебе будут лезть дамы. И не только они.
— Благотворительный вечер фальшивка, да? Какие условия они хотят выставить
для заключение контракта в этот раз? Они уже слышали мое мнение на этот
счёт.
— Джисон, ты же знаешь, что такие вопросы никогда не решаются электронно.
Им нужно услышать это от тебя лично. Они хотят ближе познакомиться с тобой,
чтобы понять... как тобой можно манипулировать.
— Никак. Я лицемерие изнутри чувствую. А с такими людьми у меня диалог очень
короткий. Мне на них энергию тратить не хочется, если они в уши постоянно
ебу... Кхм, в общем, — прочищает горло Хан и смотрит на рыжего кота, который
прижался мордочкой к столу и прикрыл глаза. Он же не собирается тут спать?
Вот в такой странной позе? — Я приду завтра на этот вечер. Постараюсь сделать
это вместе с Минхо. Но это будет максимум на часа два. Я больше не выдержу с
ними вежливо беседовать. И личные знакомства меня не интересуют.
— Как скажешь. Но постарайся хотя бы улыбаться. Там слишком много наших
партнеров. Не хотелось бы портить связи. Для клана это важно.
— И без тебя знаю, — сбрасывает звонок Джисон и отодвигает телефон чуть в
сторону. Он наклоняется ближе к сонному коту и улыбается. — Эй, солнце, тебе
комфортно спать на моих коленях?
— Я уже подумал, что застал тебя с любовником, — говорит с ухмылкой на лице Минхо и прижимается спиной к косяку двери. Он только что вернулся домой с
работы. — Какое милое зрелище.
— Я бы не выдержал спать ещё с кем-то, детка. Ты требуешь слишком много
моего внимания, — возвращает ухмылку Джисон и щелкает языком.
— Впредь буду требовать меньше, — закатывает глаза Ли и снимает галстук, а
потом и свой пиджак. — Я вижу, что вы подружились.
— Мне нравится, когда ты просишь моего внимания, — качает головой Хан и
смотрит на кота, который замечает Минхо и спрыгивает с колен Джисона. —
Видишь? Он по тебе очень соскучился.
— Иди сюда, мой хороший, — воркует парень и поднимает рыжего кота на свои
руки. Ицу обнюхивает его лицо и облизывается. — Хан тебя не обижал? Да? Он
не загрузил тебя своими компьютерными штучками?
— Ты делаешь меня в его глазах монстром, — недовольно бормочет Джисон и
даже не стряхивает рыжую шерсть с черных штанов. Он лишь пододвигается
ближе к столу и прижимается спиной к мягкой обивке компьютерного кресла.
Его пальцы зарываются в темные волосы. — У меня есть к тебе разговор. Но для
начала сходи в душ и поешь.
— Что-то случилось?
— Потом, — машет ладонью Хан и возвращает все свое внимание на монитор.
Минхо уходит вместе с котом, чтобы переодеться и помыться.
После душа он вытаскивает из шкафа Джисона теплую толстовку, чтобы
погреться. Ицу спит на подушке в их общей спальне и даже не двигается. Минхо
решает не трогать сонного кота, поэтому возвращается в кабинет своего парня.
Хан сидит в очках и что-то быстро печатает на клавиатуре. Его глаза обращены
только на множество разных договоров, поэтому он не замечает Минхо.
— Я не буду тебе мешать?
Джисон поднимает свои глаза на Ли и пробегается взглядом по телу парня. Хан
замечает на нем свою чистую толстовку и наклоняет голову вбок. Мол, что это за
кража его личных вещей? У Минхо вроде нет таких бзиков и клацаний в голове –
кому-то принадлежать. Или есть?
— Могу снять её, — легко отвечает Ли и подходит ближе к столу Джисона. Он
опускает руку на гладкую поверхность и прижимается к ней бедром. — Мой
мужчина совершенно меня не греет.
— Не думал, что ты предъявишь мне ещё и за это, — цокает Хан и отодвигается
от стола, чтобы похлопать ладонями по своим коленям. Но Минхо лишь хмыкнул
и остался стоять на месте. — Ты можешь использовать слова? Я не умею читать
мысли. Даже если мой мозг постоянно думает о тебе.
— Ты хотел поговорить со мной, поэтому я жду.
— Для начала подойди ко мне, — расплывается в улыбке Джисон и убирает очки в сторону. Парень подходит к нему ближе и чувствует тёплые руки на своих
бедрах. Хан ведет ладонями вниз, чтобы ощутить прохладную кожу. — Ты мог бы
взять ещё и штаны.
— Слишком много мешающей одежды, — тихо шепчет Минхо и садится на чужие
колени, когда его тянут сделать это. Джисон оставляет руки на его коже. — Я
слушаю тебя. О чем ты хотел поговорить?
— Ты занят завтра вечером?
— Свидание?
— Не совсем. Но мы могли бы куда-нибудь сходить после фальшивого
благотворительного вечера, — кивает Хан и дует горячим воздухом в шею парня.
Он замечает мурашки и улыбается. — Только скажи.
— Я не уверен, что ты захочешь куда-то идти после этого чокнутого скопления
людей. Мне бы не хотелось...
— Минхо, — осторожно перебивает его Джисон и смотрит прямо в большие глаза.
Хан тычется губами в чужой подбородок. — Я не стеклянный. И я могу сводить
своего любимого человека на свидание. Куда бы ты хотел?
— Я знаю, что ты не стеклянный. Но я также знаю, что это не вызовет у тебя
ничего положительного. А если тебе некомфортно, то я не буду счастлив. В итоге
это будет худшее свидание в нашей жизни.
— Мы можем выбрать вместе что-то тихое. И то, что понравится нам обоим. Нам
необязательно идти в места, где есть люди, — оппонирует Джисон и гладит
подушечками пальцев коленку парня.
— Тогда решим этот вопрос чуть позже. Что за фальшивый вечер
благотворительности? — хмурится Минхо, потому что он никогда не думал, что
такие мероприятия вообще бывают. — Отмыв денег?
— Что-то вроде того. Когда сумма собирается на не очень благое дело, но для
антуража подается именно в таком виде, — объясняет Джисон и расслабляется,
потому что Ли целует его в щеку. — И ты мне нужен завтра вечером, чтобы я мог
не чувствовать себя плохо. И чтобы все знали, что я уже занят. Ты не мое
мимолетное увлечение. Я не собираюсь жениться.
— Не хочешь носить кольцо?
— А ты хочешь подарить мне кольцо?
— А ты бы хотел, чтобы я подарил тебе кольцо? — спрашивает с легкой ухмылкой
Минхо и чувствует спиной край стола, потому что Джисон прижимается к нему
ближе. Горячее дыхание смешивается. — Не думаю, что мы готовы к этому.
Знаешь, вдруг я найду кого-то погорячее тебя. Возможно, без мафиозной
истории. Возможно, более нежного.
— Можем попросить у Хью заполнить анкету для поиска тебе нового партнера.
Есть ещё какие-то предпочтения? — спрашивает хрипло Хан и видит перед собой
открытую шею парня. Он ведет носом по коже и вдыхает запах мыла вместе с кондиционером. — Я тебя слушаю.
— Слишком много болтаешь.
— Тебе нужен молчаливый? Через сколько же минут тебе станет скучно, если я
прекращу разговаривать с тобой? Направлять тебя? Хвалить тебя? — давит на
слабые места Джисон и кладет свою ладонь на заднюю часть шеи Минхо, чтобы
прижать его к своей груди. Не очень приятно впиваться позвоночником в стол. —
Ты так прекрасен в моей толстовке. Я бы согрел тебя в ней, если бы ты попросил.
— Сделай это... — пытается сказать спокойным голосом Ли, но он уже немного
похож на пластилин.
— Не так.
— Пожалуйста, согрей меня, — шепотом просит Минхо и зарывается пальцами в
черные волосы мужчины. Джисон проскальзывает руками под толстовку и гладит
кожу на лопатках. — Не так.
— Я все ещё не читаю твои мысли, — спокойно говорит Хан и чувствует дрожь по
телу парня. Джисон приподнимает его лицо кончиками пальцев и видит слёзы. —
Минхо? Что случилось? Я сделал что-то...
— Нет-нет, — качает головой Ли и пытается смахнуть слёзы, но мужчина делает
это за него. Хан крепче обнимает Минхо и заметно волнуется. — Прости. Ты же
знаешь, что мне никто не нужен? В том плане, что я люблю тебя. И я не ищу
никого.... другого. Ты мне нравишься именно таким.
— Я не принимаю это близко к сердцу. Ты не обидел меня. Мы же просто шутим
между собой, — тихо успокаивает его Джисон и приподнимает на коленях. Чтобы
поудобнее его обнять. — Что тебя беспокоит?
— Мне бы хотелось, чтобы я тоже давал тебе то, что ты даешь мне. В любых
планах. Ты заботишься, ты слушаешь меня, когда мне чего-то хочется. Но я
забываю спросить у тебя... Чего бы ты хотел? — пытается подобрать правильные
слова Минхо, но они теряются в чужой футболке. — Чтобы я мог тебе дать, чтобы
тебе было хорошо?
— Мне хорошо с тобой, — впервые не очень понимает Джисон, потому что это
было резко. Эта смена. Его мозг не может так быстро перескакивать с таких
вещей. Особенно если это касается Минхо. — Ты даешь мне столько... сколько
можешь дать. Я не очень понимаю, что я должен ещё у тебя просить?
— Я не знаю... Но я тоже не стеклянный, — говорит тихо Ли и греет свои руки в
ладони мужчины. — Ты знаешь, что мне нравится. Но я не знаю... нравится ли это
тебе тоже?
— Мне нравится. Ведь это ты, — Джисон наконец-то понимает, о чем идет речь и
поднимает Минхо со своих колен. — Идем со мной. Я покажу тебе, насколько
сильно ты мне нравишься.
— Я не хотел плакать. И я не хочу быть в твоих глазах лишь тем, кто может
только брать. Я младше, но это не значит, что я не хочу заботиться о тебе.
Понимаешь? — шлепает босиком по горячему полу парень и крепко цепляется пальцами за руку мужчины.
— Ты никогда не был в моих глазах тем, кто может только брать. Ты даешь мне
очень многое, но ты решил на это не обращать внимания. И я никогда не
указываю тебе на то, что ты младше. Если ты младше, то это не значит, что твоя
забота здесь теряется. Или твое решение и мнение не принимаются во внимание.
Ты весь – живые эмоции. И ты мне этим пиздец как нравишься. Прости, что не
всегда показываю тебе этого. Что ты делаешь мне приятно. И что ты делаешь
достаточно, чтобы я чувствовал твою любовь, — говорит мягким голосом Джисон
и укладывает Минхо на подушки. Ли думает о том, что где-то здесь спал кот, но
его уже в комнате не было. — Я люблю, когда ты становишься в моих руках
пластилином. Я люблю, когда ты кусаешься. Я люблю, когда ты просишь глубоко
тебя поцеловать. Я люблю, когда ты ходишь в моей одежде. Я люблю, когда ты
все равно позволяешь целовать себя, хотя я съел мятное мороженое. Я люблю,
когда ты разрешаешь мне оставлять на тебе засосы. Я люблю, когда ты
покрываешься румянцем. Я люблю, когда ты дразнишь меня. Я люблю, когда ты
смотришь на меня и не отводишь взгляд. И ещё несколько десятков вещей,
которые я не скажу тебе сейчас, потому что тебе уже хватит.
— Джисон, твою мать, — шепчет хрипло Минхо и прикрывает руками глаза,
потому что он точно его когда-нибудь убьет за такое. — Не могу поверить, что ты
настолько хочешь моей смерти.
— М-м, нет. Но тебя я очень хочу, — нежно отвечает парень и тянется пальцами
под подол толстовки. — Мне можно?
— Не спрашивай. Тебе можно всё, — задыхается Ли и приподнимается на локтях,
чтобы притянуть Джисона к себе ближе. — Спасибо за то, что очистил мусор из
моей головы.
— Не накапливай его там больше. Я всегда здесь для тебя. Для разговоров. И для
хорошего секса, если пожелаешь, — разбавляет обстановку Хан и прижимает
парня за плечи обратно на поверхность кровати. — Я обещал согреть тебя в
толстовке.
— Мне уже жарко. А ты даже не начал, — шипит на него Минхо и закрывается, но
Джисон раздвигает его колени в стороны и выдавливает смешок. — Почему
каждый раз я чувствую слишком много всего?
— Это называется любовь. Секс без любви – хуйня. Хотя если добавить немного
страсти, то получится вполне неплохо. Но это все равно разные вещи. Когда тебе
хочется любить человека. И когда тебе просто хочется человека, — почему-то
объясняет Хан и наклоняется губами к бедру Минхо, всасывая его кожу в рот. Ли
покрывается мурашками и закрывает глаза. Лучше не смотреть на этого
греховного человека никогда. На его рот. На его язык. И в его темные глаза
Дьявола. — Мне тебя очень хочется.
— Любить?
— Да.
И этого было достаточно для того, чтобы согреться. Минхо еле-еле успел приехать в офис клана, потому что сегодня пришлось
разгребать всю документацию. Работники допустили какую-то мелкую ошибку в
таблицах. Пришлось сначала самому ломать голову, а потом плюнуть на это и
подключить Хью для помощи. Она справилась быстрее всех. Самая настоящая
помощница.
Парень остановился возле машины клана, потому что Джисон написал ему
сообщение, чтобы он не поднимался наверх.
Несколько охранников странно на него взглянули. Будто бы он собирался
грабить мафию. Смех. Да и только.
— Господин Ли! — первым воскликнул Нобу, когда вышел из другого выхода. Он
подошел к нему и мягко улыбнулся. — Я рад, что вы успели вовремя. Прекрасно
выглядите.
— Добрый вечер. Не думаю, что я хорошо выгляжу после двенадцати часов
работы, но я старался, — устало тянет Минхо и поклоняется ему. Кажется, с этим
правилом он всегда хорошо справляется.
Остальные миллион правил все ещё остались для него темным лесом. Он очень
надеялся, что сегодня не сделает что-то из ряда вон выходящее. Не хотелось
замечать на себе странные взгляды.
Джисон вышел вместе со своим секретарем. Аоки с прямой спиной и в белых
перчатках следовал за своим главой. Его светлая рубашка и такого же цвета
волосы создавали контраст между темным костюмом мужчины рядом. Хан не
обращал никакого внимания на это. Он с кем-то разговаривал по телефону. И
когда заметил Минхо, то странно нахмурился. Ли вскинул бровь вверх и потер
ладонью свою щеку. Возможно, он где-нибудь испачкался?
Но нет.
Джисон прижал телефон к уху своим плечом и присел перед Минхо на колени,
чтобы завязать его шнурки на новых туфлях. Все вокруг замерли, потому что это
не входило в чертов этикет клана.
Хан медленно поправил штанину парня и выпрямился, будто бы это всё
совершенно нормально.
Ли покраснел, когда Нобу начал откашливаться, а темный взгляд секретаря
впился в его лицо. Только Джисону было все равно. Он договорил по телефону и
засунул его в пиджак.
— Максимум два часа, и мы уедем, — говорит сразу же Хан и кивает Минхо залезть в машину первым.
Это тоже не по правилам.
Похоже, у Джисона сегодня вообще все не так, как надо.
Мужчина ждёт, пока Ли все-таки начнёт шевелиться. Минхо решил никого не
задерживать, поэтому залез внутрь салона и сел на свободное место. Следом в
машину залез Джисон, потом Аоки и Нобу.
Секретарь сел напротив Минхо и молча пристегнулся. Его белые перчатки
теперь бросались в глаза так сильно, что Ли медленно проморгался. Черт, это
будет сложный вечер, если его начнут так пристально все рассматривать.
— Ты в порядке? — спрашивает серьезно Джисон и кладет свою руку на ладонь
Минхо. — Обещаю, что это будет быстро. Можешь просто взять немного алкоголя
и прогуляться по залу. Если совсем станет скучно, то уйдёшь в машину.
Договорились?
— Да, господин Хан, — кивает Ли и отводит свой взгляд в темное окно машины.
Джисон хмыкает на такой вежливый тон и тянет Минхо кончиками пальцев за
пиджак к себе.
— Ты не должен так ко мне обращаться, потому что ты мой партнер. Мой
любимый человек. И ты идешь на это мероприятие вместе со мной в качестве
себя, а не в качестве ячейки клана, — объясняет мягко Хан и крепко сжимает
руку немного уставшего Ли. — Если не хочешь...
— Джисон, дыши, — заметно расслабляется Минхо и тыкает его пальцем прямо в
лоб. — Я в порядке. И я тебя понял. Я немного устал, поэтому прости, если буду
молчать.
— Не беспокойся об этом, — кивает Хан и укладывает свою голову на плечо
парня. Нобу тактично смотрит в окно, а Аоки рассматривает свои перчатки на
руках с большим увлечением. — С кем мне в первую очередь надо пообщаться?
— Господин Такано. Пятьдесят один год. Владелец здания, где проходит
благотворительный вечер, — начинает спокойно говорить Аоки и смотреть прямо
в глаза Джисона. — Он очень хотел с вами поговорить насчёт приобретения
недвижимости в районе Синдзюку. И еще у него были какие-то проблемы с
кланом из-за торговых планов.
— Мужчина очень скользкий, — подмечает Нобу и хмыкает, словно он его давно
знает. — Будет давить на открытые раны клана. Но на личности он не
переходит, потому что боится последствий.
Джисон молча облизывает губы и смотрит на часы, чтобы почистить все
уведомления. Минхо прикрывает глаза и засыпает на некоторое время.
— Мы приехали, — говорит довольно громко Нобу и первым выползает из
автомобиля. Аоки ждёт, пока Джисон разбудит своего парня.
Минхо сонно хватается пальцами за его руку и выходит на свежий воздух. Хан держится рядом, но им все равно сегодня не дадут побыть вместе. У мужчины
есть работа, а Ли не хочет в неё вмешиваться. Из-за этого они идут поодаль друг
друга. Минхо задерживается, когда секретарь останавливает его осторожным
касанием.
— Два охранника будут всегда следовать за вами, — объясняет Аоки и
складывает руки в перчатках в небольшую пирамидку. — Пожалуйста,
постарайтесь не брать алкоголь в баре. Лучше всего пить из бокалов, которые
выносят официанты. Вы обязаны здороваться со всеми. Даже если вы кого-то не
знаете. Вы – гость этого вечера. Но вы еще и представленный партнер господина
Хана. Из-за этого к вам могут подходить и что-то спрашивать, но вы можете им
ничего не отвечать. Ваша личная жизнь не должна касаться этих людей. Если
будут какие-то проблемы, то найдите меня. Я помогу.
— Что насчёт Джисона? — спрашивает сухо Минхо и смотрит в прохладный
взгляд секретаря. — Я могу к нему подходить?
— Лучше этого не делать, но я не могу вам запретить.
— Хорошо.
Минхо разворачивается и следует к главному входу. Он натягивает на лицо
вежливую улыбку и пытается оценить масштабы мероприятия. Но в глазах
начинает рябить уже через пару минут, потому что желтый свет очень давит. И
блики от множества люстр попадают на зеркала в зале.
Хотелось куда-нибудь спрятаться.
— Господин Ли? — зовет его знакомый голос. Минхо резко поворачивается к Керо
и искренне улыбается. — Добрый вечер. Сегодня я буду вашим охранником.
— Привет, красавчик, — подмигивает ему парень и щелкает по носу. Напарник
рядом с ним удивлённо приподнимает бровь и прочищает горло. — Я рад, что ты
здесь.
— Керо, а если босс узнает? — шепчет очень тихо номер семьдесят два и
хмурится. — Голову тебе оторвет.
— Не беспокойся. Я вас в обиду не дам, но только если вы не заставите меня
скучать, — говорит с легкой игривостью Минхо и протягивает руку второму
охраннику. — Как твое имя?
— Семьдесят два.
— Он про твое настоящее имя, — закатывает глаза Керо и выпрямляется,
пропуская пройти вперед неизвестную пару. — Ты можешь ему сказать. Он не
будет палить нас перед боссом.
— Рийе.
— Хорошо, давайте куда-нибудь отойдем, — медленно тянет Минхо и уходит в
другую часть зала, чтобы сесть на небольшой диванчик. Он рад, что к нему никто
не будет лезть из-за двух высоких мужчин рядом. Он бы умер от скучных
разговоров. Парень заказывает бутылку ликера и пристально рассматривает гостей, замечая
недалеко от бара странную картину. Аоки стоит рядом с низким мужчиной и
пытается не меняться в лице, но его скованная стойка и бегающие глаза говорят
сами за себя. Ему не очень приятна эта компания, но он не может уйти.
Минхо наклоняет голову и наблюдает несколько минут за секретарем. Его
становится немного жаль. Лицо мужчины опускается ниже в попытке угодить.
Ли подзывает к себе пальцами Керо, чтобы попросить его позвать господина
Аоки подойти к нему. Охранник кивает ему и уходит в сторону молодого
человека. Через несколько минут секретарь подходит к нему с легким испугом.
Он отчаянно пытается привести себя в порядок.
— Вы меня звали. Что-то случилось?
— С кем вы сейчас разговаривали? — спрашивает без стеснения Минхо и хлопает
ладонью по диванчику рядом с собой. Аоки молча садится поодаль от Ли и
выпрямляет спину.
— Это господин Маэдо. Он входит в Совет клана. Ему принадлежат сети
нелегальной алкогольной продукции в Токио. Почти любой подпольный бар
знает его, — объясняет сухим тоном мужчина и старается не смотреть в сторону
Минхо. — Зачем интересуетесь?
— М-м, он выглядит неприятно. Что он от тебя хотел?
— Мы не переходили на ты, — вдруг резко осекается Аоки и трет ладони в
перчатках. Его голос слегка дрожит. — Он мой бывший босс.
— Бывший босс? — не очень понимает Минхо и наливает себе ещё немного
алкоголя, ожидая продолжение их разговора.
— Господин Ямада был моим вторым боссом. Он забрал меня у Маэдо, потому
что... — говорит слишком бесцветно Аоки, но все-таки опускает взгляд на свои
руки. — В общем, он меня выкупил у него.
— Прости? Что? — слишком громко давится ликером Минхо и кашляет в рукав
пиджака. Господи, что в этом клане вообще происходит? — В каком смысле
выкупил? Людей нельзя покупать.
— В клане можно. Их даже можно поставить в виде ставки, — цедит сквозь зубы
Аоки и сжимает кулаки на своих коленях. — Но я благодарен господину Ямада,
что он сделал это. Я пять лет мог спокойно жить и работать в клане.
— Господин Маэдо что-то делал с тобой? — пытается осторожнее спросить Ли и
видит грустную ухмылку на лице этого парня. — Не хочешь – не говори. Но я не
буду болтать об этом. Обещаю.
Аоки осторожно пододвинулся ближе к Минхо и снял одну перчатку с руки. Ли
увидел на бледной коже несколько десятков маленьких круглых ожогов от
сигарет. Это заставило его задохнуться от внезапной боли возле сердца.
— Вот ублюдок.
— Он помечает так своих секретарей и помощников. Ему не нравятся
пепельницы. Но ему очень нравится чужая боль, — тихо шепчет Аоки и
рассматривает свою изуродованную ладонь. Теперь он вечно будет должен
носить перчатки. — Прошу прощения за то, что рассказал. Но я все равно скоро
вернусь обратно к Маэдо.
— Что? Почему? — совершенно не понимает Минхо и рассматривает очень
пристально уставшего парня перед собой.
— Я не очень нужен господину Хану. У него есть хорошая помощница. А я
должен выполнять работу секретаря. Быть полезен для своего босса. А я не
очень полезен для главы. Он мне это прямо сказал, — говорит честно Аоки и трет
руки, будто они чешутся. — И я хотел бы объясниться, что я не лез к господину
Хану. Мне нужно было удостовериться, что он не будет меня трогать. Он ведь
молод. И мог бы это сделать. И мог бы потом как-то наказать меня. Например,
ударить. Я бы тогда выстроил правильный подход. Но это было и не нужно. И я
успокоился.
— А почему ты тогда ко мне так враждебно настроен? — весело спрашивает
Минхо и полностью расслабляется. Аоки переводит свой взгляд на него и как-то
странно улыбается.
— Вы в моем вкусе.
Парень второй раз за день давится и оставляет в покое уже этот несчастный
стакан на маленьком столике. Его пальцы путаются в галстуке, а уши горят.
Ладно. Этого он совсем не ожидал.
— А вообще... Я предвзято к вам относился, потому что господин Хан легко
принял вас в клан. А я знаю на своем опыте, что партнеры боссов очень
лицемерные и наглые. Но вы мне таким не кажетесь. За мое поведение я прошу у
вас прощения, — объясняет немного неловко Аоки и смотрит куда-то в сторону. — Но вы очень красивый. Это подкупает.
— Пожалуйста, только не флиртуй со мной.
— Я бы не стал. Но не говорите господину Хану об этом, — просит тихо молодой
мужчина и неловко трогает мочку уха.
— Я не скажу. Но почему ты думаешь, что тебе придется уйти обратно к этому
ублюдку? — хмуро спрашивает Минхо и рассматривает проходящих мимо гостей.
Но Джисона вообще нигде не было видно.
— Он мне сам сказал, что это будет совсем скоро решено. Господин Хан не
собирается держать секретаря рядом с собой. Хью взяла на себя все
обязанности. А просто приносить кофе я не могу. Это не совсем мои полномочия.
И у меня должен быть свой план работы, а теперь его нет, — отвечает немного
взволнованно Аоки и осторожно касается пальцами до руки Минхо. — Только не
подумайте, что я к вам в доверие втираюсь, чтобы место выпросить. Я не такой.
Я могу стерпеть любую работу. Мне не сложно. Я хочу быть полезен клану. И
если я не полезен господину Хану, то ничего страшного. Я буду полезен другому
боссу. В другом месте. — Ты бывший пианист? — вдруг спрашивает Ли и видит яркое удивление на лице
секретаря. Он даже немного покрывается румянцем на своей бледной коже. И
его глаза совсем чуть-чуть горят.
— Откуда вы...
— Твои особые черты. То есть руки и спина. У меня няня была такой же. Она
обожала пианино, — нежно отвечает Минхо и пододвигается ещё ближе к Аоки. — Сыграешь мне что-нибудь? Взамен я разберусь с Маэдо.
— Я давно не играл, — медленно хлопает глазами молодой человек и пытается
выдержать взгляд Ли на себе. — И что вы собрались делать с господином Маэдо?
— Сыграешь или нет?
— Сыграю, — быстро кивает Аоки и прочищает горло, почти задыхаясь рядом с
этим человеком. — Для вас сыграю.
— Хорошо, тогда жди здесь, — улыбается мягко Минхо и поднимается с места,
пытаясь найти глазами того самого низкого мужчину. Он находит его недалеко
от выставочных зеркал.
Парень медленно идёт в его сторону, забирая один бокал белого вина с подноса
официанта. Минхо делает глоток не очень вкусной жидкости и с некой
наглостью прерывает чужой разговор.
— Прошу прощения. Не хотел вмешиваться, — сразу же поклоняется Ли и
смотрит только в глаза этого мерзкого мужчины. — Вы же господин Маэдо?
— Да. А вы кто? Никогда вас раньше не видел.
— Меня зовут Ли Минхо. И я бы очень хотел пригласить вас сыграть в покер у
господина Сакуро, — сохраняет зрительный контакт парень и медленно
облизывает губы, наблюдая за заинтересованной улыбкой на чужом лице.
— Вы знаете господина Сакуро? Как неожиданно.
— Мы с ним иногда встречаемся за покером. А я знаю, что вы тоже иногда
бываете в его подпольном казино, — шепотом произносит Минхо и слегка
задевает пальцами пиджак на этом старике. Маэдо хмыкает и уже хочет забрать
себе этого парня. — Не хотите встретиться в эту пятницу? Я приглашаю вас.
— Почему бы и нет? Вы кажетесь мне прекрасной компанией для покера, —
грязно намекает мужчина и хочет дотронуться до Минхо, но Керо не дает ему
этого сделать. Он перехватывает чужую руку и хмурится. — У вас очень
зловещие охранники.
— Мой партнер всегда очень печется о моей безопасности, — сразу же
обозначает границы Ли и делает ещё один глоток вина. — Но за покерным
столом я буду совершенно один.
— Кто же ваш партнер? Мне нужно знать, с кем я буду иметь дело, если захочу
забрать вас к себе, — усмехается Маэдо и пожирает взглядом парня перед собой — Хан Джисон. Не знаю... знакомы ли вы, — улыбается Минхо и видит бледный
испуг на лице мужчины. Знакомы. — Он не любит делиться.
— Что ж... — отводит свой взгляд куда-то в пол Маэдо и касается пальцами до
галстука. — В покере свои правила. Не думаю, что он будет против, если я
соглашусь поиграть с вами.
— Конечно. Я буду вас ждать в пятницу. В десять вечера, — подмигивает ему
Минхо и поворачивается, чтобы направиться обратно к Аоки. Но он натыкается
взглядом на прищуренные глаза Джисона.
Мужчина стоит возле барной стойки и подзывает его к себе двумя пальцами.
Блять.
Минхо убирает бокал на пустующие подносы и направляется к Хану. Мужчина
прижимается спиной к стойке и засовывает одну руку в карман брюк. Ли
останавливается напротив него и неловко кусает губы.
— Детка, что это было? — вскидывает бровь вверх Джисон и гладит
подушечками пальцев скулу Минхо. — Тебя потянуло на кого-то постарше?
— Не смей так шутить, — закатывает глаза Ли и чувствует настойчивость в
прикосновениях мужчины. — Я вновь делаю кое-что опасное. И это может тебе
не понравиться.
— У этого есть причина? — хмурится Джисон и облизывает губы, поглаживая
мягкую кожу на подбородке Минхо.
— Есть.
— И ты готов к последствиям?
— Я не уверен, но это того стоит. Этот ублюдок должен знать, что играть с
людьми опасно для здоровья, — не совсем прямо говорит Минхо и получает за
это легкое надавливание на нижнюю губу.
— Получается... ты вступился за секретаря? — вдруг сухо произносит Джисон и
видит недоумение на лице парня. — Я знаю всю его подноготную. Иначе не
держал бы рядом все это время. Особенно после того случая, когда он пытался
распустить при мне свои руки.
— Он мне все объяснил, — защищает его Минхо и видит ухмылку на лице
мужчины. — Что?
— Ничего. Ты уже третий раз защищаешь человека из клана. И играешь с
людьми, которые могут откусить тебе руку. Господин Маэдо считается одним из
самых грязных игроков в бизнесе. И в покере тоже. Ты уверен, что хочешь лезть?
Тебя за это никто по голове не погладит, — говорит предельно ясно Джисон и
убирает руку вниз. — И я против. Как глава клана.
— А как мой парень?
— Не могу тебе ничего запретить. Но беспокоюсь.
— Отлично. Ты только не сильно меня наказывай, когда я покажу ему его место.
А я сделаю это. Потому что собираюсь поставить ставку на его репутацию. А
потом забрать все его деньги, — четко говорит Минхо и скрещивает руки на
груди. — Но я готов к любым последствиям, потому что нахуй таких людей.
— В Совете все такие. Собираешь устроить переворот? — выдавливает из себя
смешок Джисон и наклоняет голову вбок. Ли хмурится и кусает губы. — Ты не
будешь лезть в каждую проблему клана. Я не позволю.
— Это человечность, Хан. Я человек. Ясно? Я забираю бездомного кота к себе
домой, не думая о последствиях. Я защищаю людей, которые помогают мне. И я
влезаю в ебучее дерьмо ради других, потому что ради меня этого никто не
делал. Кроме тебя, — пытается держать себя в руках Минхо, но его голос
ломается. — Ты единственный... кто помог мне. Хотя это не была твоя проблема.
— Минхо... — устало выдыхает Джисон и трет переносицу, потому что голова уже
очень болит. — Всем не помочь. Не хватит сил.
— Я помогу тем, кому смогу.
— Если готов к последствиям, — пожимает плечами Хан и смотрит на парня,
который вот-вот взорвется от несправедливости. Удивительный. — Но знай, что я
в это лезть не могу. Я не могу становиться на чью-то сторону. Поэтому играй
грязно.
— Конечно, босс, — немного успокаивается Минхо и поворачивает голову в
сторону Аоки. Тот сидит на том же месте и пристально смотрит на них. —
Джисон, ты же его не продашь?
— Минхо, я скоро потребую от тебя свою анкету твоими глазами. Я похож на
человека, который продает людей? — стонет недовольно Хан и прикрывает свои
глаза. — Хотя ты не очень далеко ушел от правды, потому что я сейчас руковожу
всеми этими отбросами.
— Не отдавай его другим боссам.
— С чего это? Слушаю аргументы.
— Он пианист, — вдруг заявляет Минхо и видит непонятное выражение лица
Джисона. — И он может выполнять какую-то другую работу клана рядом с тобой.
Тебе нужны рядом люди, которые тебя не предадут. И ему я доверяю.
— Что, блять, произошло за время, пока я разговаривал с владельцем здания? Вы
с ним подружились, что ли? — язвит Хан и выпрямляется, поправляя пиджак на
рукавах. — Я подумаю. Возможно, найдется какая-то работа для него. Но это
будет решаться на Совете. И единственный, кто захотел его к себе забрать, был
господин Маэдо.
— Я его себе заберу. Будет в моей компании работать, — раздраженно отвечает
Ли и указывает на свои руки. — Он ему ожоги везде оставил. Это больно. Блять.
— Я понимаю, но он все ещё человек клана. И он не может работать у тебя, — пытается спокойно объяснить Джисон, но парень его вряд ли уже слушает. Он
весь эмоциями искрится. — Минхо, я постараюсь. Договорились?
— Ладно. Но если ты говорил мне именно про такую тень клана, то я больше не
хочу ничего знать. Иначе... свихнусь.
— Это лишь малая часть этого мира, — кивает Хан и делает шаг в сторону, чтобы
направиться к секретарю на диванчике. Минхо последовал за ним.
Аоки сразу же поднялся со своего места и выпрямился, смотря точно в глаза
Джисона. В них всегда было что-то темное, сухое и тяжелое. Было трудно
постоянно сталкиваться с таким взглядом, но это можно было выдержать. Хотя
не у всех получалось.
— Я договорился с господином Такано. И мы разрешили ситуацию с торговыми
точками, — докладывает Хан и вытаскивает телефон из пиджака, чтобы глянуть
на время. Это было довольно быстро. — Я собираюсь уехать. Если будут что-то
спрашивать, то отвечай как есть. Я заебался.
— И насчёт Маэдо... — вклинивается в разговор Минхо и протягивает свою
визитку Аоки. — Я решу этот вопрос в пятницу. Если захочешь узнать результат,
то позвони мне.
— Вам не стоит оставаться с ним наедине, — прочищает горло секретарь и
забирает из чужих рук номер телефона. Хан ничего на это не говорит. — Будьте
аккуратны. И спасибо.
— Вперед, — устало говорит Джисон и берет Минхо за руку, чтобы крепко
переплести их пальцы. Некоторые гости даже начали посматривать на них из-за
такой открытости. Хан из последних сил пытается не обращать на это внимания.
— Куда ты так торопишься? — не понимает молодой человек и чувствует теплое
объятие Джисона, когда они выходят из душного здания. Его сердце очень
быстро бьется. Словно вот-вот выскочит. — Ох, тебе плохо?
— Слишком много людей, — делает глубокий вдох мужчина и утыкается носом в
висок Минхо. Они стоят около двери, и мешают проходить другим людям. Но это
не так важно, когда в голове миллион мыслей. — Тебе не стоит вмешиваться в
любые дела клана. Я не хочу, чтобы ты пострадал. Но я не могу изменить твое
сердце, которое требует справедливости. В клане её нет. И никогда не будет.
Это не тот мир... за который стоит бороться.
— Я понимаю, — шепчет тихо Ли и крепче прижимает Джисона к себе, чтобы
закрыть его от других людей. — Но ничего не могу с этим поделать.
— Идем. Я подготовил для тебя кое-что, — переводит тему Джисон и тянется
размагнитить их друг от друга. Минхо цепляется взглядом за мерцающие глаза
мужчины и улыбается. — Это свидание.
— Вот почему ты спешил.
— Мы погуляем по торговым улочкам недалеко от Синбаси Сиодом и Одайба.
— Где Токийская башня? — удивлённо переспрашивает Минхо, потому что в этом месте очень атмосферно и красиво, но постоянно можно наткнуться на
множество туристов.
— Там вкусное мятное мороженое. И есть тир, если ты захочешь пострелять. И
ночью там все сверкает. Когда-то я постоянно туда сбегал, чтобы слиться с
толпой. Тогда я ещё не ловил такую огромную панику из-за людей. Мне хотелось
быть частью их жизни. Хотя не уверен, что хорошо это помню, — объясняет
Джисон и кивает охранникам, чтобы они больше не следовали за ними. Минхо
замечает неизвестную машину возле парковки и забирает ключи у человека в
кепке. — Люди утомляют, но когда ты видишь их намерения лишь выбить себе
мягкую игрушку и поесть сладкую вату, то это не кажется концом света. Люди
живут. Продолжают жить. Даже если это трудно. Даже если одиноко. Даже если
вокруг все рушится.
— Ты уверен, что хочешь? — все-таки спрашивает Минхо, когда оно оба
пристегивают ремни безопасности.
— С тобой я учусь вновь видеть в людях не только страх, поэтому я буду в
порядке, — кивает Джисон и цепляется пальцами за подбородок парня, чтобы
оставить на его губах поцелуй. Густая тревога в сердце медленно превращается
лишь в лихорадочный пепел. — И мне бы хотелось показать тебе другую сторону
Токио. Возможно, ты бы полюбил этот город так же сильно, как я любил его
раньше.
— А для этого обязательно надо покупать мятное мороженое?
— В этом и состоит всё веселье, — смеётся хрипло Хан и оставляет свою руку на
бедре парня. — Ты можешь взять другой вкус. Я разрешаю.
— М-м, спасибо за разрешение, босс, — издевается над ним Минхо и смахивает
горячую руку чуть в сторону. — Не мешай мне вести машину.
— Как пожелаешь.
И Джисон всегда ждёт разрешения, чтобы взять парня за ладонь на светофоре и
посмотреть в его сияющие глаза из-за бликов ночного Токио.
Возможно, Хан вновь полюбил этот город. Просто он теперь отражается в
любимом взгляде человека напротив. И больше нигде. Только здесь.
...
Минхо не думал о том, что Джисон все-таки умеет стрелять. Все его обманывали,
когда говорили, что это получалось у него плохо. Все в клане нагло врали ему в
лицо, потому что у этого парня получалось абсолютно все. Он мог научиться
всего за несколько минут какой-то дурацкой игре, а потом выйти из неё
абсолютным победителем. Его беспроигрышность очень подкупала — Мне в клане сказали, что ты окончил только старшую школу, — говорит с
улыбкой на лице Минхо и держит в руках мороженое с клубничной начинкой.
Все выигранные мягкие игрушки они подарили детям, пока выбирали
следующий тир. Это было весело – видеть их счастливые лица. Дети всегда
падкие на что-то мягкое, яркое и сладкое. Хотя взрослые точно такие же. Просто
приоритеты быстро меняются со временем.
— Да, самый низкий балл, — усмехается Хан и осторожно переплетает их
холодные пальцы. Вокруг горят фонари и длинные мигающие светлячки. — Я так
перенервничал, что завалил все экзамены.
— И ты не хотел поступить в университет?
— Нет. У меня были тогда уже некоторые проблемы с отцом, поэтому это
добавило бы мне ещё больше хлопот, — пожимает плечами Джисон и ест мятное
мороженое, рассматривая Токийскую башню впереди. — Я помню... как шел
здесь в прошлом. Тогда мне очень хотелось поесть с кем-то мороженое.
Разделить чувства. Но я слишком боялся этого.
— А тебе кто-нибудь нравился в то время? — интересуется с улыбкой на лице
Минхо и украдкой смотрит на мужчину. — Ты же не мог просто понять, что тебя
тянет к парням.
— Ты спрашиваешь про мой первый опыт? — выдавливает из себя смешок
Джисон и тянет Ли к себе ближе, чтобы они оба остановились на месте. — Ты не
захочешь узнать ответ.
— Почему это? Мне интересно всё, что связано с тобой.
— Я его не помню. Кажется, это был подпольный клуб. Или дом клана. Или
публичный дом. Но тогда я набухался и всё, — сухо отвечает Хан и чувствует
холод в руках, потому что мороженое тает. И потому что воспоминания не очень
четкие. — Я мало помню то время. Тогда клан вытворял слишком опасные вещи.
А я не хотел становиться частью убийств, насилия и наркотиков. Я хотел уйти. И
был на грани потерять всё. Даже свою жизнь.
— Ты хотел уйти? — удивлённо спрашивает Минхо и смотрит в темные глаза
Джисона. Он кивает. — И не смог?
— Нет. Отец не отпустил. В ту ночь я потерял свою маму, — слабо улыбается Хан.
И Ли знает, что это защитная реакция. — У любого твоего решения всегда будет
последствие. Мои решения были безрассудными. Как и весь я. Это сейчас я знаю
клан, как свои двадцать пальцев. Знаю каждое правило. Знаю грязное белье
любого человека внутри этой системы. А тогда я был лишь сыном босса. И сыном
своей матери. И немного странным социофобом.
— Джисон... Мне жаль.
— Я никогда не хотел построить семью, — честно отвечает мужчина и впервые
сам уводит взгляд куда-то на мерцающие огни. Он кусает внутреннюю сторону
щеки и замирает на месте. — Я обещал себе не любить никого. Ведь клан может
забрать у меня это. По одному щелчку пальца забрать у меня все. И мои травмы все портят, потому что их очень много, и они уже вряд ли лечатся. И делать
больно я никому не хочу. Нет такой потребности. Как и не было потребности в
любви. Я весь – огромный шрам. А шрамы принято скрывать.
— Эй, ты удивительный, — твердо говорит Минхо и почти накидывается на него с
опровержением. — Весь ты. А шрамы есть у каждого человека. И это не стоит
скрывать. И любить хочет каждый человек. Даже Хью любит.
— Возможно, люди превозносят любовь слишком сильно, — хмыкает Джисон и с
глупым выдохом прижимает лоб к плечу парня. — Но я бы никогда не подумал,
что моя система способна впускать в себя такой сильный вирус.
— Ты сравнил любовь с вирусом?
— Компьютерные вирусы могут разрушать даже самые сильные программы. А
люди ломаются из-за любви. В этом есть логика.
— Любовь не должна становиться вирусом, — качает головой Минхо и целует
мужчину за ухом. — Она должна быть сильной антивирусной программой.
Должна защищать. И давать безопасность.
— Ты прав. С тобой мне хорошо, — шепчет искренне Джисон и смотрит на свое
растаявшее мороженое. — Надеюсь, что тебе тоже со мной хорошо. Хотя я не
очень понимаю, почему ты выбрал меня. Я буквально ходячая проблема. Или как
там сейчас говорят? Ходячий red flag?
— На тебе очень горячо сидит красный костюм, — смеётся весело Минхо и
осторожно кусает Хана за ухо. — А если серьезно, то ты ни разу не позволил мне
почувствовать себя плохо. Ни разу. Поэтому выкинь весь мусор из своей головы.
Я тоже нихуя не идеальный партнер. Но мы сочетаемся.
— Тогда я могу уже сказать, что хочу домой? — устало говорит Джисон и ищет
взглядом мусорку, чтобы выкинуть мороженое.
— Я тоже уже замёрз, — кивает Минхо и тянет мужчину в сторону тихой улочки. — Но сначала поцелуй. Все хорошие свидания заканчиваются поцелуями.
— А плохие?
— Сексом.
— Как насчёт совместить плохое и хорошее свидание? — предлагает ради
забавы Джисон, но замечает на себе сверкающие глаза парня и понимает, что
они и правда оба сумасшедшие.
И судьба, или кто там распоряжается жизнями людей, определенно подумала о
том, что соединить их вместе очень хорошая идея.
Наверное, они все правы. В пятницу Минхо приехал в подпольный клуб заранее, чтобы обговорить
некоторые детали вместе с господином Сакуро.
Он выбрал сегодня довольно броский макияж со стрелками и даже нашел в
шкафу черный узкий пиджак. Джисон ещё не видел его образ, потому что уснул
вместе с котом прямо на полу в гостиной. А будить его казалось преступлением.
Он всегда очень мало спал, но, когда на него ложился Ицу, то его мгновенно
клонило в сон. Эти двое очень спелись. Минхо все чаще начал замечать их
сходства. Кот любил следить за компьютерной мышкой, пока лежал на столе
мужчины. И ещё он очень тихо зарывался в подушки и ни к кому не приставал.
Единственное отличие было в том, что Ицу обожал спать, а Джисон бесконечно
работал от usb-кабеля. Парень любил их обоих. Очень. Очень.
— Добрый вечер, господин Ли, — приветствует его знакомый чипер
[21] и
медленно вращает фишки в длинных пальцах. — Я безумно по вам скучал.
— Привет. А где дилер
[22]? — облизывает губы Минхо и ищет глазами рыжего
паренька, но натыкается только на фигуру господина Сакуро. — Сегодня придет
особенный гость. Ты уже знаешь об этом?
— Маэдо. Тот ещё шулер
[23]
, — дерзко цедит молодой человек в лоскутной
рубашке. Он наклоняется ближе к лицу Ли и расплывается в ухмылке. — Наш
дилер заебался с ним разговаривать в прошлый раз, потому что он отвлекал
игроков от стола, а сам подмешивал в алкоголь какую-то лютую хуйню. Будь
аккуратен.
— Сегодня я собираюсь его сломать, — подмигивает Минхо и стаскивает одну
черную фишку из рук парня. — Хочу поставить на кон всё.
— Что на это скажет твой парень? — пристраивается рядом с Ли тот самый
рыжий дилер в белой рубашке. Его пальцы всегда сверкали в дорогих кольцах,
чтобы взгляды игроков прилипали к нему. Этот работник безумно красив и
обольстителен. Он умеет вести игру и четко обозначать правила. — Я слышал,
что Джисон та ещё бомба замедленного действия. Никто до сих пор не слышал
про Нода. Куда подевался? Никто не знает.
— Что? — резко поворачивает свою голову Минхо в сторону дилера и прочищает
горло. — В каком смысле? Его убрали из Совета?
— А ты не знал, что ли? Его уже все собачки клана обыскались. Но твой мужчина
его, похоже, заживо закопал где-то, — усмехается парень и жадным взглядом
бегает по телу Ли. — Но я его понимаю. Я бы тебя всего облизал.
— Мидо, захлопнись нахуй, — шипит на него чипер и кивает в сторону рулетки. —
Иди лучше за стол, извращенец.
Минхо делает пометку в своей голове. Нужно будет узнать у Джисона о пропаже Нода. Это как-то не совсем укладывается в реальность. Хан бы не стал
разбираться с мужчиной грязными методами. Не в его стиле. Наверное.
Вот же блять.
— Иди за стол. Господин Сакуро уже ждёт тебя, — говорит дилер ему на ухо и
расплывается в обкуренной улыбке. — Стрелки у тебя сегодня ахуенные.
— Ты меня засыпал комплиментами уже, — закатывает глаза Минхо и хлопает
парня по плечу. Они оба направляются к игральному столу.
— Мой бриллиант здесь! Какая радость, — весело улыбается старый мужчина в
смокинге цвета слоновой кости. На его глазах мелькают дорогие очки с
драгоценными камнями внутри оправы. — Сегодня у нас здесь будет особенная
игра. Я прав? Господин Маэдо мне уже позвонил. Он скоро будет здесь.
— Здравствуйте, господин Сакуро, — низко поклоняется Минхо и жмет его
горячую ладонь. — Я тоже по вам скучал. Как у вас продвигаются дела?
— Вчера один человек оставил в моем банке около трех миллиардов долларов. А
ты как думаешь? — усмехается мужчина и садится на середину стола. — Сегодня
вы будете играть вдвоем?
— Если присоединитесь, то ничего страшного не будет, но мне бы хотелось
вначале обозначить кое-что. Надеюсь, вы меня выслушаете.
— Конечно, мой бриллиант. Я тебя слушаю.
— Сегодня я собираюсь забрать у этого человека всё. Это касается не только
денег. И мне бы очень хотелось, чтобы вы стали свидетелем этих сделок.
Документально поставили свою подпись. Обещаю, что все деньги останутся вам.
Остальное я заберу себе. В качестве приза, — улыбается вежливо Минхо и
расстегивает одну пуговицу на полупрозрачной рубашке под узким пиджаком.
Черный цвет прекрасно сочетается с его стрелками.
— Будете играть без фишек
[24]? — вскидывает бровь господин Сакуро и трет
подбородок. — Что же ты хочешь тогда поставить?
— Нет, фишки нужны. Но только черные
[25]
.
— Ты серьезно? Мой дорогой, ты собираешься перейти дорогу опасному
человеку. Он занимается поставками алкоголя даже в наши бары. И он
занимается не только этим.
— Дурь толкает только так, — шепчет на его ухо дилер и виртуозно мешает
карты, словно он дышит ими в этом месте. — Ты бы побоялся людей клана.
Джисони не всегда будет защищать твой красивый зад.
— А ты видишь его здесь? Сегодня я сам за себя. И последствия разгребать тоже
буду только я, — серьезно отвечает Минхо и закидывает ногу на ногу. — В картах
свои правила. И я собираюсь воспользоваться преимуществом.
— Я ставлю все на тебя, — усмехается господин Сакуро и пьет из граненого
стакана алую жидкость. — И подпишу любой документ, если это надо. Но будь осторожен.
