Глава 9
-- "Бенди Хелл"? Причём тут ад? -- спросила я, когда мы нашли этот парк.
-- Мне это тоже интересно. По сути тут должно быть не "Хелл", а "Лэнд". Но, похоже, кто-то решил поменять эту надпись. -- ответил мне Генри.
Мы обошли весь парк. Здесь было четыре закрытые двери и столько же аттракционов. Но наше внимание привлёк дом с привидениями.
-- Как думаешь, Генри, она туда заныкалась? -- спросила я.
-- Думаю это стоит проверить. Но нам нужно электричество, чтобы туда войти.
-- Держу пари нужные рубильники за закрытыми дверями. Я видела аудиозапись Уолли Френкса. Там говорилось, что чтобы открыть двери, нам нужно выбрать в три остальные игры.
На мне были только бутылки. Силомер это да, понятно. Ну и ещё оружием для тира я пользоваться не умею. К тому же, кто по вашему умеет пользоваться огнестрельным? Правильно, это Генри.
-- Ёклмн, ну и жуть. -- произнесла я, когда мы зашли в открывшуюся дверь, где возле рубильника висели очень жуткие костюмы Бенди.
Нажав на первый рычаг на "энергостанции", нам открылась дверь, над которой была надпись: "Исследования и дизайн". Но там нас поджидал сюрприз в виде Банды Мясников.
-- Волчица, а ты быстро бегаешь? -- спросил Генри. Я сначала посмотрела на него, потом на Мясников, потом на пустые банки из-под беконового супа и ещё пять раз в той же последовательности.
-- Я туда не пойду. Я ещё жить хочу. -- сказала я.
-- Ты моложе, а значит быстрее бегаешь. Или ты струсила?
Где-то с минуту я сверлила Генри немигающим недовольным взглядом и в то же время тихо и тоже недовольно рычала.
-- Я? Струсила? Да никогда. -- прошипела я. -- Чего стоишь? Отвлекай их.
Как только Мясники отошли от нужного мне прохода, я побежала. Там я прошла мимо запертого в клетке всхлипывающего Потерянного. Он специально давит на жалость, или как?
-- Эй, ты чего? -- спросила я. Ответа нет. -- Тебя выпустить отсюда?
Искатель посмотрел в мою сторону и энергично закивал головой.
-- Ты умеешь разговаривать?
-- Да. -- ответил он тенором.-
- Отлично. Ну-с, попробуем тебя выпустить отсюда. Так, что тут есть из инструментов...
Осмотрев стеллажи и дальше, я нашла: нужный рубильник, запись с голосом Лейси Бентона, какого-то разобранного робота-Бенди и ящик с инструментами. Рычаг я сразу же опустила, запись слушать не стала. А в ящике я нашла ножовку. О, отлично. Надеюсь она для резки металла.
***
-- Я сво... -- хотел закричать Потерянный, как только она вылез из дырки, которую я еле сделала. Ножовка всё-таки оказалась для металла. Что-то мне подозрительно сильно везёт в последнее время. Как это хорошо известная нам троица, стоящая почти возле самого входа сюда, нас ещё не услышала?
-- Тихо ты. Не ори. Там Мясники. -- перебила я его.
-- Ладно, а как тогда мы выбираться будем? -- спросил Потерянный. Надо будет дать ему имя.
-- Пойдём.
Как только мы показались возле выхода, Генри мне начал быстро жестикулировать, будто хотя сказать что-то очень важное.
Я тут же ответила ему пожиманием плеч, говоря, что не понимаю, о чём это он. Генри сделал жест рукалицо и начал объяснять медленнее. Сначала он показал на выход, потом сделал крест руками, дольше он сделал жест, будто что-то опускает, а потом указал на противоположный коридор, от которого меня и Потерянного отделяла Банда Мясников.
Наверное это значит, что дверь закрыта, нужен рычаг, который может находится в том проходе. На это я кивнула, потом указала на Мясников, потом в противоположную стену.
Раздался звук падающей жести и вся троица потащилась туда, в то время когда я и мой новый союзник проскользнул в другой коридор.
-- Слушай, а может тебе имя дать? -- спросила я, на что чернильный человек мне кивнул. -- Тогда, может, Клифф?
-- Хорошо, мне нравится.
-- А ты быстро бегаешь? -- спросила я, нажав на рубильник.
-- Ты это к чему?
-- А то, что сейчас нам нужно со скоростью чернил, вытекающих из разорванной трубы, пробежать мимо Мясников.
-- Если так, то да.
И вот мы оба пробежали мимо этой банды, едва не схватив от них люлей. Я же говорю, что-то мне очень подозрительно везёт.
-- Кто это? -- спросил Генри, увидев Клиффа.
-- Генри, знакомся, это Клифф. Клифф, это Генри.
-- Ага, очень приятно. -- выдавил Генри.
-- Ладно, пошлите. Нам ещё два рычага искать. -- с этими словами я пошла в открытую дверь.
Мы, уже втроём, отправились к следующей двери. Я шла сзади всех. И тут меня что-то хватает и тянет за кучу сложенных в ряд мешков.
Только я хотела закричать, как увидела перед собой морду Бенди.
-- На. -- сказал он, протягивая мне топор. -- Вы же ведь в дом с привидениями собираетесь?
-- Да.
-- Зачем он вам?
-- Эээ... Бенди, а можно я тебе не буду это говорить? -- спросила я.
-- Почему?
-- Тебе точно не понравится мой ответ.
-- Хорошо, а где...
-- Аня, нужна твоя помощь!! Срочно!!! -- раздался крик Генри.
-- Прости, Бенди. Мне надо бежать. -- с этими словами я понеслась со всех ног на голос. Фух, Генри меня спас. Кажется Бенди хотел спросить про Бориса. Если не он, от ответа я бы уже не увильнула.
Добежав до нужной двери, я увидела вращающуюся карусель с какой-то рожей, иногда пытающуюся что-то или кого-то прихлопнуть. А Генри и Клифф просто стояли и жались к стене.
-- Что это за хе... чебурек. -- спросила я.
-- Судя по всему Бертрум Пьемонт. Тот, чью запись мы слушали. -- ответил Генри. -- Нам нужно... Стоп. А откуда у тебя топор?
-- Нашла. -- ответила я. -- Как нам с ним разобраться?
-- Может вам стоит поотрубать ему "конечности"? -- предложил Клифф. -- У вас же обоих есть топоры. Можно как-нибудь отломить болты.
-- Но это же самоубийство! Безумство в конце-концов! -- воскликнул Генри
-- К сожалению, это единственный выход, который мы пока что видим. Либо мы победим Бертрума и продвинемся дальше к спасению Бориса, либо мы так и будем стоять здесь. -- ответила я.
-- Ты права, другого выхода пока что нет.
Приходилось всё время то отбегать, то уворачиваться. Бертрум во всю старался прихлопнуть меня и Генри.
***
-- Аня, нам совсем немного осталось до победы. -- сказал Генри.
-- Как будто я не знаю. -- ответила я, отрубив предпоследние два болта и моментально отскочила, по ясной причине.
Стоило Генри отрубить последний болт, как Бертрум завращался как бешеный и... остановился навеки, а топор Генри разломился надвое.
-- Мы почти у цели. Остался последний рубильник. Держись, Борис, мы уже идём. -- сказал Генри.
-- Надеюсь, с ним все в порядке. -- сказала я. -- У меня какое-то странное предчувствие. А моё шестое чувство редко меня подводило.
-- Будем надеяться на лучшее. Кстати, а где Клифф?
-- Я здесь. -- ответил он, выходя из другой открытой двери. -- Пока вы разговаривали, я решил проверить, что там. Там был рубильник, ну я и опустил его.
-- Ладно, давайте вернёмся и сделаем пару минут на перерыв, а там уже сразу пойдём искать последний рубильник. -- предложил Генри, а мы с Клиффом согласились.
