1. Привет, я рада встрече!
Невысокий русоволосый мужчина продолжал нервно шагать взад и вперед, его легкое напевание было едва слышно в тишине окружающего мира. Он часто бросал взгляды на свои часы, как будто ожидал, что стрелки вдруг остановятся или, наоборот, начнут двигаться быстрее. Его лицо выражало волнение и нетерпение, а пальцы нервно теребили край своего пиджака.
— My dear, my dear, no you don't have to cry
That ain't a pretty legacy to leave behind
Stop and smell the roses while you've got the time
Pretty soon you'll be pushing up daisies where the sun don't shine
Pretty soon I'll be pushing up daisies where the sun don't shine...
Девушка в зеленом худи предстала перед ним. Все заметно преобразилось после той битвы. Она огляделась, пытаясь осмыслить, что произошло. Земля, когда-то покрытая руинами, теперь была обрамлена зеленью, а свет солнца играл на поверхности воды, создавая волшебную атмосферу. Но в воздухе все еще витал легкий налет тревоги, который напоминал о недавних событиях.
Внезапно она услышала знакомый тенор, который раздался из-за спины.
— Маска? — произнес голос, и, обернувшись, она не могла поверить своим глазам. Перед ней стоял Габриэль, голос, с которым она уже встречалась. Его черты были ей знакомы, а в глазах читалась игривость и легкость, которые она так хорошо помнила.
— Hello, it's nice to meet you! — воскликнула она. — А тут относительно стало спокойней с той битвы. Не находишь, Габриэль?
— Это точно! — заметил он.
— Но зачем меня призвали? — спросила она. — Меня призывают только если происходит что-то плохое.
— Велено здесь не говорить! Я ждал тебя.
— Ждал?
— Ребята отправили меня встретить тебя. Все узнаешь на месте.
Он протянул ей руку, и она, не раздумывая, взяла его за ладонь. В этот момент она почувствовала, как мир вокруг начинает меняться. Они оказались в совершенно другом месте — в лесу, где деревья были высокими и густыми, а свет пробивался сквозь листву, создавая причудливые узоры на земле.
— Как, кстати, твоя человеческая жизнь? — спросил Габриэль, когда они немного успокоились и огляделись вокруг.
— Неплохо! — ответила она, и в ее голосе послышалась гордость. Вспоминая о своих успехах, она ощутила прилив уверенности.
— Очень хорошо! — похвалил демон, потеребив ее за русые волосы. Этот жест был неожиданным, но приятным, и она почувствовала, как тепло разливается по ее сердцу.
— Спасибо! — хихикнула она. — А ты-то как?
— Я рад всему.
— Кстати, Аластор, почему сейчас ты Габриэль?
— А... Это чтобы меня сверху не засекли! Ибо мой истинный облик после появления Аластора видели только вы.
И вот Габриэль подошел к дереву, вокруг которого росли маргаритки. Он воровато огляделся, его лицо, которое всегда было озарено беспечной улыбкой, стало серьезным. Оглядевшись, мужчина оперся о дерево и постучал.
— Восемь? — спросил голос оттуда.
— Шесть! — ответил Габриэль.
— Входи!
Дверь открыл молодой мужчина, он был чуть выше Маски и Габриэля.
— Так... Как мы выбрались из студии Валентино?
— Аспер, издеваешься? Мы заставили его хлебать сироп.
— Заходи!
