Долг
Несколько существ сидело у костра, весело проводя время. Они пили эль, рассказывали истории, пели и танцевали. Они борцы со злом и недавно они победили очередные силы недруга. И сейчас они получили заслуженный отдых.
Человек в белом испив очередной бокал, направился в лес. Проходя через заросшие мхом деревья, он вышел к речке.
И там, как и ожидалось, он увидел человека в чёрном. Он сидел на камне над речкой, положив свою саблю неподалёку. Как и всегда его холодные алые глаза изучали очередной манускрипт с тайными знаниями. Это было предсказуемо, но человек в белом не мог жаловаться. Хоть человек в белом и был лидером их компании, но именно без человека в чёрном их группа не добилась бы и половины своих достижений. Он был кузнецом что выковал всё оружие которым обладала их команда. Лучшим магом - который помимо разрушительной магии в бою, мог предоставить им полезные травы и варить зелья. Он был самым совершенным мечником во всём Альбаресе. Он был самым умным в их команде и знал почти всё. От всех языков мира, в том числе и вымерших, до военной стратегии. Почти все победы они одержали благодаря нему.
И сейчас он отказывался сидеть вместе со всеми и продолжал заниматься делом, не обращая ни на кого внимания. Но ничего ничего, лидеру ли не знать о том, как привлечь внимание этого чурбана.
Лидер прошёл мимо него и подошёл к кусту. Там он начал заниматься своим делом.
И тогда чёрный убрал свой взгляд от книги и с гневом посмотрел на лидера.
- ОРМАЗД! Из всех мест, ты выбрал именно то, которое находиться рядом со мной!
- Уж прости брат, ты сам виноват. Почему не присоединишься к веселью? Ты более всех заслужил его.
- Я тебе множество раз говорил что предпочитаю оставаться в трезвом разуме. Кроме того - эльнофеи не будут смотреть на то, время отдыха ли у тебя или что то другое. Они просто убьют тебя и в худшем случае поднимут в виде нежити.
- Ты слишком серьёзен, брат. Ну же, никто не просит тебя пить, просто посиди с нами.
- Обойдусь. Мне ещё этот манускрипт расшифровывать.
- Эхх...
Ормазд и правда не знал что делать с его вечно серьёзным братцем. Поэтому он просто сел рядом и начал смотреть на речку. Но его братец снова начал ворчать.
- Ты воняешь.
- Да ладно тебе, не так много я и выпил.
Его брат ничего не ответил, он просто бросил очередной раздражённый взгляд на Ормазда и потом вновь переключил своё внимание на книгу.
Так они просидели пару минут пока Ормазд не откинул свою спину на землю и не проговорил.
- Брат, правда наша жизнь прекрасна?
Его собеседник не ответил. Но всё же Ормазд продолжил.
- Мы повстречали стольких удивительных друзей и вместе с ними путешествуем по Альбаресу и сражаемся за правое дело. Прямо как в тех сказках что любила нам читать мама. Она бы нами гордилась...
Глаза Ормазда наполнились скорбью и сожалениями. И его брат громко перевернув страницу, ответил.
- Наша мать считала меня чудовищем.
- Снова ты за старое? Она любила тебя так же как и меня.
- Мы с тобой оба знаем что это не так.
- Брат...
Ормазд с жалостью смотрел на брата, но тот не соизволил посмотреть в ответ. Он так и продолжал листать свою книгу.
- Ах, вот вы где.
За их спиной послышался женский голос. Ормазд обернулся и на его лице выступила улыбка.
- Алатариэль! Убеди пожалуйста своего голубчика оставить своё чтиво.
Позади них появилась прекрасная женская фигура, что неотрывно смотрела на брата Ормазда. Тот же в свою очередь лишь сильнее приковал свой взгляд в книгу. Она же в свою очередь села рядом с ним, по другую от Ормазда сторону и взяла его за руку.
- Ну же дорогой, твоя книга никуда не убежит. Завтра нам снова в путь. Даже тебе надо отдыхать.
К её уговорам присоединился и Ормазд.
- Давай братец. Не ломайся.
В конце концов человеку в чёрном надоело что его дёргают и он громко захлопнув манускрипт, проговорил.
- Достали! Так уж и быть, пошли.
Они втроём направились к лагерю. В лагере их ожидали остальные члены группы. Они веселились, рассказывали байки, пели песни и громко смеялись. В ту ночь Ормазд увидел улыбку его брата - искреннюю. Это было редкостью даже для Ормазда. Потому каждый в их команде запоминал и ценил каждый такой момент.
Лютер лежал на мягкой кровати, покрытый бинтами на всё тело. Он не понимал где находиться. В его голове была каша. Всё что он помнил это сны что снились ему. И наконец то, он мог понимать то, что говорили участники его снов. Предыдущий его сон был таким безмятежным, таким мирным. Хотел бы он чтобы тот сон стал явью.
И тут воспоминания стали хлестать по его голове. Огонь, смерть, разрушения. Картина пылающего Сюзейла, трупы его братьев по оружию, семьи и возлюбленной. Всё это предстало перед его глазами и расскалывало его голову. Он мог оишь стонать и хвататься за голову, при этом безудержно задыхаясь.
- Он очнулся! Сообщи Великому Базилевсу!
- Есть!
В комнату вошёл пожилой мужчина в жреческой одежде и моментально подбежал к Лютеру.
- Тише Лорд Командор... тише. О Милосердный Ардан! Одари эту душу свои светом и исцели его израненную душу. Curatio.
После этого из руки жреца начал исходить благой свет что нёс успокоение разуму Лютера. И его стоны начали затихать.
- Всё хорошо, Лорд Командор. Всё позади. Вы теперь в полной безопасности.
На попытки жреца его успокоить, Лютер слабым и скрипучим голосом спросил.
- Где я?
- Вы в Неополе - в столице Империи Арвинтар.
- Как я здесь (кашель) оказался?
- Его Высочество Кронпринц Тирел из Рода Оберскар привёз вас сюда. Вы прибыли вместе с беженцами и проспали около месяца.
- Месяц? Как я мог столько проспать? Что с Сюзейлом? Что с Эльзасом? Где Его Величество.
- Лорд Командор, вам нельзя напрягаться. Лучше отдохните ещё.
- Отвечай на вопрос!
Жрец всячески пытался успокоить Лютера, но он грубо схватил его за воротник рясы и пытался выбить ответ. И тут прозвучал гордый и благородный голос.
- Король Азун из Рода Оберскаров - мёртв.
Лютер обернулся в сторону голоса и увидел его - Императора Арвинтара Великого Базилевса Иакова Неолога. И Лютера очень сильно разозлили его слова.
- Шутить изволите? Ваша неприязнь к западу мне известна, однако не советую при мне потешаться над Его Величеством.
- Мне не до потех сейчас, Лорд Командор. Я произнёс вам факт, а решение о принятии или отрицании данного факта оставляю на ваше усмотрении. Только не надо травмировать моих людей. Они и так слишком многое отдали людям запада к которым по вашим же словам я испытываю неприязнь.
Взгляд Иакова был пронзителен и твёрд. Даже Лютер не мог устоять перед ним. Да и сам он понимал что его агрессия в сторону жреца, что занимался его исцелением крайне несправедливо. Он отпустил его воротник и склонив голову произнёс.
- Я покорно прошу прощения за своё хамское поведение.
- Поднимите голову. Вам не стоит её склонять перед кем то вроде меня. И ничего страшного, но я настоятельно прошу вас не напрягаться. Это не пойдёт вам на благо.
- Я вас понял. Спасибо вам за заботу обо мне.
- Не стоит. Это моя работа.
После их недолгого диалога, Иаков сказал жрецу.
- Afíste mas (Оставь нас).
На что жрец нервно ответил.
- Allá Mégas Vasíleios, den eínai tóra i óra (Но Великий Базилевс, сейчас не время). Aftí i eídisi boreí na vlápsei polý tin evimería tou (Эти известия могут сильно навредить его самочувствию).
- Boreí na antéxei (Он справится). Ki an óchi, tóte den tou axízei o títlos tou Lórdou Dioikití (А если нет, то он не достоин титула Лорда Командора).
Жрец пытался ещё что то возразить, но пронзительный взгляд пурпурных глаз заставил его отступить и он подчинился.
Когда жрец вышел, Иаков обратился к Лютеру.
- После разгрома Эльзаса, демоны направились дальше на восток. Они прошли вплоть до наших границ, но здесь мы смогли остановить их. Мы вместе с воинами Святозара и Аширы уничтожили их армию. А Султан Войны Маахес смог убить трёх балрогов, командующих армией демонов. И хоть мы смогли уничтожить их главные силы и прогнать их до западных владений Священной Аэдирнской Империи, мы также понесли потери и не смогли пробиться дальше. И то всё это благодаря Султанам. Выстоять смогли лишь эльфы, но большой ценой. Великий Дуб был уничтожен и эльфам также пришлось покинуть родину. Ситуация ужасна, не правда ли?
Лютер и не знал как ему всё это комментировать. Ситуация и правда ужасна и это мягко сказано. Он просто опустил голову и проклинал своё бессилие.
Иаков его понимал, но слабость в этой ситуации была непростительна.
- Лорд Командор, вы и дальше будете пускать сопли или встанете и поведёте нас к победе? Я пожертвовал пятью легионами пока вы мирно сопели в своей постельке.
Лютер злобно посмотрел на него и сквозь зубы проговорил.
- Да что вы знаете о потерях! Я в один день потерял свой орден, свою семью, свою любимую, своё королевство и теперь как выяснилось ещё и короля. Вам та легко. Так ненавистный вам запад в огне. Вы наверное бились в эйфории в своих покоях пока мы гиб...
Иаков подошёл к нему и треснул по его лицу. Лютер свалился с кровати и выплюнул кровь.
- Ваши потери никого не интересуют. В то мгновение как вы приняли мантию Лорда Командора, ваша личная жизнь перестала стоить и корочки хлеба. Люди ждут что вы поведёте их в крестовый поход. И это их последняя надежда. Готовы ли вы убить эту надежду в их сердцах? Готовы ли вы после этого ни то что паладином, но даже мужчиной себя называть?
Слова Иакова были грубы и пронзали не хуже демонических когтей, но они были верны. У Лютера есть обязательства и он должен их блюсти. Сплюнув очередную порцию крови, он поднялся и посмотрел в строгие глаза Иакова.
- Я благодарю вас, Великий Базилевс и простите меня за столь не учтивое поведение. Я более не буду отлёживаться на уютной кроватки пока другие проливают кровь вместо меня. Даю вам моё слово.
Иаков внимательно посмотрел в его глаза и увидев тот огонь, что он ожидал увидеть, наконец улыбнулся.
- Надеюсь вы не подведёте Лорд Командор.
