Глава 3: Всегалактическая библиотека.
Тэтаны (Thetans) — великая научная организация, возглавляемая выдающимся учёным Элиасом Ксайлосом, одним из шестёрки самых влиятельных людей во вселенной. Имея огромное влияние в научном сообществе, Тэтаны посвятили себя исследованиям и расширению познаний во вселенной. Они объединяют самых светлых умов со всех уголков вселенных, предоставляя им возможность совместно работать над смелыми научными проектами и открытиями. Одним из главных достижений Тэтанов стала научная станция «Borealis». Эта огромная космическая станция служит центром научных исследований, где учёные из разных областей собираются, чтобы обмениваться знаниями и вести коллективные исследования. «Borealis» стала источником новых открытий, расширяющих границы нашего понимания вселенной.
Организация тесно связана с идеями и философией зодчего разума Ноймосини. Они испытывают глубокое уважение к разуму и стремятся проникнуть в тайны устройства Вселенной. Их работа основана на принципах логики, рациональности и объективности, и они призывают к сотрудничеству и взаимопониманию с другими научными организациями и индивидуальными исследователями. Целью Тэтанов является не только расширение научных знаний, но и поиск ответов на вечные вопросы о смысле жизни и природе разума. Они стремятся к глубокому пониманию мира и его законов, исследуя различные научные дисциплины, от физики и астрономии до биологии и философии.
Тэтаны являются пионерами научного прогресса, а их вклад в развитие науки и понимания вселенной неоценим. Они стремятся к гармонии и взаимосвязи между всеми аспектами знания и призывают к вечному стремлению к познанию и исследованию.
***
Команда Вальдемара, включающая в себе Мадлен, Иошинори, Джун и Эсфира, движется по широким коридорам станции, направляясь прямиком к библиотеке. Вокруг них видны занятые учёные, суетливо перемещающиеся туда-сюда с папками разного предназначения, ноутбуками и научными инструментами. В воздухе витает атмосфера научного хаоса и спешных исследований. Учёные, встречающиеся им на пути, представляют разные области науки и проявляют глубокий интерес к своим исследовательским проектам. Они оживлённо обсуждают последние научные открытия, обмениваются идеями и делятся своими научными достижениями. Каждый из них является экспертом в своей области и внёс свой вклад в научный прогресс. Некоторые учёные проводят эксперименты в специально оборудованных лабораториях, где они исследуют новые материалы, изучают свойства элементов и проводят научные тесты. Другие сидят за компьютерами и анализируют собранные данные, строят модели и разрабатывают теоретические концепции. Возле стен висят научные плакаты и диаграммы, иллюстрирующие результаты исследований и открытий.
По мере приближения к библиотеке, команда Вальдемара проходит мимо различных отделов, где учёные изучают различные области науки — астрономию, физику, биологию, генетику, антропологию и многое другое. Здесь каждый исследователь имеет свой уникальный вклад в научное сообщество и собственные исследовательские интересы.
— Господин Вальдемар, извините, у меня есть к вам вопрос. А какие вы вообще встречали аномалии? — Эсфиру было интересно, что уже успели поведать члены организации за своё путешествие.
— Хороший вопрос. Командой мы многое повидали за последние два года. К примеру, у нас был случай с Пространственной Диссонансией в звёздной системе Небуля-9. Эта аномалия приводила к искажению пространства, создавая ловушки и опасности для путешественников. Мы разработали специальную технику, чтобы справиться с этой проблемой и восстановить стабильность в системе, — Вальдо гордо приподнял голову, попутно поправив серый как серебро галстук правой рукой.
— Однажды мы столкнулись с Временным Парадоксом на планете Юэрион-71. Это было довольно опасное явление, где прошлое и будущее смешались, создавая хаос. Но благодаря моим усилиям и стратегическому подходу Вальдемара, мы смогли восстановить временную линию и предотвратить катастрофу, — вмешалась в разговор и добавила Мадлен.
— А ещё... Мы отправились на планету Фархамад с опасным вулканом, который извергал энергетические вихри. Я опускалась туда и выяснила, что активация скрытых артефактов вызывала эти всплески! Наша команда справилась и защитила ближайшие поселения, но это было ой как нелегко... — Джун неловко улыбнулась, от волнения накрутив на палец небольшую прядь своих волос.
— Но, конечно же, это только парочка примеров. Эсфир, помни, что наша цель — сохранение гармонии во вселенной. Будь готов к новым вызовам, ведь впереди нас ждёт ещё много неизведанного, и я уверен, что мы сможем справиться с любой аномалией, стоящей на нашем пути.
Эсфир молча слушал рассказы членов организации, его глаза увеличились в два раза от удивления, челюсть опустилась, а сердце забилось сильнее. Он был полностью ошеломлён и не мог поверить в то, что Вальдемар и его команда справлялись с такими невероятными испытаниями. В его глазах отражалось восхищение и благоговение перед ним.
— Вау, вы все очень крутые и достойны звания героев! Знаете, раньше я никогда бы не подумал, что во вселенной есть такая организация, вроде Вашей, Вальдемар, — Эсфир скромно опустил голову, бормоча себе под нос дальше: — Надеюсь, что однажды я смогу стать таким же сильным и мудрым, как вы все…
Тем временем команда ступает на территорию Всегалактической библиотеки и они преодолевают порог, входя в священное пространство знаний, чувствуя, как воздух наполняется силой и мудростью, пронизывающей каждую страницу книг. Всегалактическая библиотека на космической станции "Borealis" привлекает взгляд своей величественной красотой. Сотни высоких стеллажей, тянущихся до самого потолка, словно стражи мудрости, умело размещены вдоль длинных коридоров, создавая некий загадочный лабиринт.
Каждый стеллаж украшен изысканной резьбой, которая нежно взаимодействует с освещением, создавая игру теней и света. Материалы, использованные для построения библиотеки, отражают гармоничное сочетание будущего и классики: хрусталь и металл сплавляются в прекрасном танце. Стеллажи буквально прогибаются от накопившегося в них богатства информации. Книги разных форматов и размеров гармонично соседствуют, будто каждая из них имеет свою историю, которой она жаждет поделиться. От древних пергаментов до современных электронных устройств, Всегалактическая библиотека предлагает разнообразие форм искусства и путешествий во времени.
Атмосфера библиотеки наполнена ароматом старины. Посетители, погружённые в чтение, сидят на удобных креслах и диванах. Слышно только тихое дыхание и шелест книг. Здесь каждый может найти свою углублённую нишу и забыться в мирах фантазий.
Эсфир, с широко открытыми глазами и дрожащим голосом, прошептал:
— Никогда не видел ничего подобного. Это просто потрясающе... — Прямо как ребёнок, парень стал осматривать окрестности огромного лабиринта из высоченных стеллажей. — Здесь столько много книг и портативных устройств с информацией!
— Хм, ничего особенного. Это всего лишь скопление старых бумажных страниц и электронных записей.
Эсфир, услышав насмешливые слова Иошинори, почувствовал, как в нём вспыхнуло негодование. Он резко направил взгляд и взглядом хотел просверлить это милое личико негодника насквозь.
— Иошинори, как ты так можешь говорить про книги? Этим историям больше лет чем всех людей на станции вместе взятых! Имей совесть!
— Шавка решила заговорить по-серьёзному? Не нравится мне это. Тебя стоило обезвредить ещё тогда, на родной планете, которая могла стать тебе могилой.
Раздражение переполнило их обоих и горький дух двух сцепившихся собак так и витал в воздухе. Они оба решили не продолжать спор, понимая, что дальнейший диалог может только усугубить ситуацию, потому гордо отвернули друг от друга лица и двинулись прочь. Иошинори вошёл глубже в библиотеку, прокладывая свой путь меж высокими стеллажами, устремившись к тишине и уединению, где он мог сосредоточиться на своих собственных исследованиях и мыслях. И пока Эсфир со злостью что-то бормотал себе под нос, он вдруг ощутил руку на своём плече. Обернувшись, он увидел Мадлен с её скромной улыбкой.
— Не злись на него, Эсфир. Он часто себя так ведёт, не бери близко к сердцу.
— Всё нормально… Зачем тратить нервы на такого паршивца, я же правильно говорю?
Мадлен могла только охать и тяжко вздыхать.
— Так, сколько мне ещё ждать, пока вы там будете разбираться в своих детских ссорах? Лучше делом займитесь, нам нужно найти Хитоми, — Вальдо заметил неподалёку небольшое рабочее место и низенького юношу, что тщетно пытался достать книгу на верхних полках стеллажей, — и, похоже, я его уже нашёл.
Хитоми, невысокого роста библиотекарь, что поклоняется Зодчему постоянства, стоял на стремянке, пытаясь достать книги с самых верхних полок стеллажей. Он протягивал руки и пальцы, стараясь схватить книги, но достичь их оказалось сложнее, чем предполагалось. Наконец, Хитоми потерял равновесие и упал, едва успев зацепиться за полку, чтобы смягчить падение. В этот момент вскрикнула смешная комбинация раздражения и смеха, разносящаяся по библиотеке. Он лежал на полу, находясь в центре этого странного круга “призыва” с книгами. Конечно, посетители и члены «ACO» помогли Хитоми встать и собрать разбросанные книги. Все вокруг смеялись и улыбались, ведь никто не пострадал, но вот библиотекаря это не совсем устраивало.
— Кхем-кхм, ну и чего уставились?! Да, я низкий, но это не означает, что с меня надо смеяться! Хм, — Хитоми хмыкнул и с поднятой головой потопал к своему столику и удобно плюхнувшись в кресле, начав доставать из среднего ящичка комода пакет с вкусными желейными мишками, — что надо-то?
— Полагаю, Вы — тот самый библиотекарь Хитоми, верно?
— Л'Энгл посмотрела на экстравагантного мальчишку свысока.
— Конечно, несомненно, безусловно! — Говорил он, попутно пережёвывая сладости. — Вас что-то интересует? Только давайте — вшух — и всё, поняли?
— Знаешь ли, это некультурно есть перед посетителями, ты же управленец самой известной библиотеки в мире — будь примером! Я бы на твоём месте так не делала! — высказалась Джун.
— Управленец я, потому и делаю что хочу — библиотеке ж это не вредит, так какая разница?
— Господи, что за беспардонный мальчуган... — Вальдо недовольно цокнул, скрестив руки.
— Я бы тебе уже врезал, вот только совесть не позволяет, — проглотил комом свою реплику Эсфир, борясь с искушением проучить много о себе возомнившего сорванца, и вместо этого он сказал с раздражённой улыбкой:
— Не хочешь поделиться с нами желейками, а?!
Хитоми взял меж двумя пальцами желейного мишку жёлтого цвета и начал с большим интересом рассматривать. Казалось, ему было интереснее заняться таким, чем разговаривать с посетителями. Позже он просто вкинул мишку в рот и потом уже посмотрел на людей.
— Ближе к делу.
— Нам нужна твоя помощь, Хитоми. У этого молодого человека, — Вальдемар указал на Эсфира, — есть очень опасная сила, являющаяся словно отрезком от космоса. Мы хотим выяснить, было ли что-то подобное в истории, может, в какой-нибудь книге описаны похожие явления?
— Не знаю, впервые слышу. Поищите в отделе аномалий и изучения способностей человека, возможно зайдите в отдел о Зодчих, не занимайте моё время, — вредный сотрудник станции продолжал сидеть на одном месте, поедая вкусняшки.
— Тоже мне библиотекарь, — снова проглотил Эсфир.
По рабочему столу Хитоми были разбросаны фотокарточки с запечатлёнными в них моментами о воспоминаниях простой, но такой радостной жизни. Счастье и беззаботность мирных деньков в глазах и улыбках людей на фотоплёнках — видимо, это друзья Хитоми. Хороводы и пляски, праздничные улицы, пляж, закаты и восходы солнца и всегда вместе с двумя девушками и одним длинноволосым юношей — Хитоми, наверное, всегда был фотографом в их компании. Любопытство кошку погубило, но Эсфир решил расспросить библиотекаря о фотографиях.
— Прости за вопрос, но кто эти трое на фотографиях?
— Хм? Тебе какое дело? — Внезапный вопрос отвлёк Хитоми от любимого дела. — Это мои лучшие друзья. Наоки со своим парнем — Леори, и его сестра Элори. Мы живём вместе, после работы я лечу на родную планету.
— Вот как, спасибо, — на лице резко пропал весёлый взгляд. У Эсфира не было друзей до встречи с организацией. Пока остальные гуляли вместе, весело проводили время — юноша, опустив нос, ходил по городу в полном одиночестве. Не самые хорошие воспоминания.
— Что ж, и на том спасибо. Пойдёмте, я думаю, что мы что-нибудь интересное да и найдём, — Мадлен отправилась на поиски интересующей её информации.
Эсфир, с взглядом полным восторга, проникается атмосферой места. Его глаза перелистывают стеллажи, словно читая бесконечные заголовки и обложки, и его сердце замирает от предвкушения увидеть и узнать ещё больше. Вальдемар, с его стремлением к практическому знанию и упорством, рассматривает каждую книгу с тщательностью и вниманием к деталям. Он извлекает информацию и знания, как будто они воплощены в тексте, готовый использовать их для решения сложных проблем и поиска новых решений. Л'Энгл, с изящными движениями и взглядом, полным вечного поиска, исследует каждый уголок библиотеки, словно проникая в тайны вселенной. Она останавливается перед каждым стеллажом, прочитывая названия авторов и заглавия, и на её лице отражается неутолимая жажда знаний. Джун, с её добротой и хрупкой душой, погружается в атмосферу библиотеки с наслаждением. Она находит уединённое место, где она может устроиться и полностью погрузиться в мир слов и фантазии. Её глаза светятся энтузиазмом, а лицо выражает благоговение перед сокровищами, скрытыми в этих стенах.
***
Эсфир осторожно пробирался по залам Всегалактической библиотеки, глядя на стеллажи с книгами, пытаясь обнаружить Иошинори.
— Не то чтобы я хотел его найти, но эта заблудшая душа затеряется где-то, а потом меня просят его найти. Хотя наше знакомство как-то комом вышло, неловко. Мы же одна команда, все дела, нам что, вечно грызться?
Он пристально вглядывался в каждое лицо, искал знакомую фигуру среди множества посетителей, пока его мысли были где-то в другом месте. Наконец, в одном из укромных уголков библиотеки, юноша заметил Иоши. Он облокотился на стеллаж, вглядываясь в книгу о боевых искусствах. Его лицо выражало сосредоточенность и интерес. С сердцем, полным решимости, Эсфир подошёл к парню и с душой полной тяжёлых мыслей надеялся, чтобы тот “на инстинктах” не достал клинок и тут его не прикончил за раз.
— Ам... Привет, Иоши — неуверенно промолвил он.
— Для тебя — Иошинори, — поправил тот.
— Да-да, как скажешь. Это… прости меня, ну, что вспылил. Твоё было мнение, а я мог и промолчать.
Иоши косым взглядом зачем-то осмотрел с макушки до пяток Эсфира, а потом снова повернулся спиной и буркнул:
— На первый раз — и только! — прощаю тебя, шавка.
— Мир не выдержит таких поворотов событий. Это так добродушно с Вашей стороны, о великий принц Иошинори, — подумал Эсфир, с сарказмом возвеличивая холодного “принца”. Но он и не мог предположить следующих слов:
— Ты тоже... Ну... Извини.
— Что-что-что-что??? Где мой диктофон, куда записывать? Это должны слышать все, а то не поверят! Он УМЕЕТ извиняться! Моё сердце не выдержит СЛИШКОМ резких поворотов!
Иошинори, известный своей остротой и склонностью к грубости, редко признавал свои ошибки и ещё реже извинялся. Парень не чувствовал себя комфортно приносить извинения, но он понимал, что это необходимо для дальнейшего прогресса и сотрудничества с новым знакомым.
— Тебя, кстати, ищут уже, волнуются. Пошли, а то нам двоим по шапке надают, — Эсфир с неловкой усмешкой протянул руку человеку, с которым успешно установил нейтралитет… хотя Зодчий его знает, насколько этот нейтралитет продлится.
Иошинори молча протянул руку Эсфиру в ответ и встал со своего места. Они немного так постояли вместе, пока Эсфир первый не сообразил отдёрнуть руку и извиниться. Неловкость как проклятье повисла намертво между двумя, как вдруг они услышали девичий голос неподалеку:
— Мальчики, вот вы где! — Джун всё никак не могла найти их двоих, но на сей раз фортуна улыбнулась ей. — Мадлен и Вальдемар уже вовсю ищут вас. Мы нашли интересующие нас книги, позже в отеле попробуем отыскать в них какую-то информацию по поводу твоей силы, Эсфир!
— А-а, вот как. Ну, мы тут немного поболтали, ничего особенного, — юноша ухмыльнулся. — Я за сегодня та-ак устал…
— Поболтали?! Хе-хе, а я так и знала, что вы сможете подружиться~ — в глазах девушки засияли искры надежды, что когда-нибудь эти двое точно станут хорошими друзьями. Но а пока и такого перемирья хватит.
Когда насыщенный день в библиотеке подходил к концу, команда решила покинуть библиотеку. Они собрали свои находки и направились к выходу, преодолевая длинные коридоры и стеклянные витрины, в которых отражались сотни книг. Перед тем как пройти через порог, Мадлен остановилась и обратилась к Хитоми, улыбаясь. Библиотекарь-малец стоял рядом с выходом, поправляя воротник своей куртки.
Как только команда вышла из Всегалактической библиотеки, они направились к луксозному отелю "Звёздный Космос", который Вальдемар давно забронировал для них. Этот отель был одним из самых престижных на станции "Borealis", предлагая роскошные номера с панорамными видами на космическую гавань и современные удобства. По прибытии в отель, команда распределилась по забронированным комнатам. Каждый получил ключ от своего номера и отправился в своё уютное убежище. Внутри номеров царила атмосфера релаксации и комфорта, с яркими космическими пейзажами на стенах и мягкой мебелью, приглашающей отдохнуть после насыщенного дня. Пока каждый наслаждался своим пространством, команда знала, что на следующий день их ожидают новые вызовы и приключения. Они с нетерпением ждали, чтобы продолжить своё путешествие и преуспеть в своих миссиях.
