Глава 11. Двойная игра
Особняк был погружён в напряжённую тишину. Лия изучала карту порта, когда Белла вошла в комнату с обеспокоенным видом.
— У нас проблемы, — сказала она, закрывая дверь за собой.
— Какие? — Лия подняла взгляд, её голос был холодным и сосредоточенным.
— Чтобы найти тех, кто за этим стоит, нам нужен инсайдер. Человек, который знает, как всё работает изнутри, — Белла положила на стол небольшой файл. — И у меня есть кандидат.
Лия нахмурилась, развернув документы.
— Антонио Греко?
— Он бывший коп, — пояснила Белла. — Когда-то честный, но система его сломала. Сейчас он работает на мафию как информатор, хотя всё ещё поддерживает связи с некоторыми своими бывшими коллегами.
— Двойной агент? — Карло, стоявший у окна, обернулся.
— Именно, — кивнула Белла. — Он знает, как ведутся дела. Но его нельзя назвать надёжным.
— Отлично, — с сарказмом сказал Лео. — Это именно то, что нам нужно: ещё один человек, которому нельзя доверять.
— Нам нечего терять, — вмешалась Лия. — Где он?
— У него есть своё место на окраине города. Заброшенная автомастерская.
Автомастерская выглядела так, словно её давно забросили. Лия и Карло вошли внутрь, где запах масла смешивался с пылью и сыростью.
— Я слышал, что мафия Риччи никогда не шутит, — раздался голос из полумрака.
Антонио вышел из тени, его усталые глаза выдали человека, который слишком много раз видел худшее из жизни. На нём была простая кожаная куртка, а в руках он держал чашку кофе.
— Греко, — спокойно сказала Лия.
— Морелли, — он кивнул, но его лицо оставалось настороженным. — Ты пришла меня убить?
— Пока нет, — ответила она. — Нам нужна информация.
— А взамен?
— Мы можем забыть о твоих долгах перед Риччи, — вмешался Карло.
Антонио усмехнулся.
— Вы думаете, это просто? Я уже по горло в этом дерьме. Что я получу, если ваши планы провалятся?
— Шанс искупить свои ошибки, — твёрдо ответила Лия. — И, возможно, выжить.
Антонио посмотрел на неё, потом бросил взгляд на Карло.
— Ладно. Что вы хотите знать?
Лия сделала шаг вперёд, присаживаясь на одну из старых стульев, оставшихся в мастерской. Она внимательно следила за Антонио, в его глазах отражался след от пережитых ужасающих событий, но она не позволила себе проявить сочувствие. В её мире слабости не имели места.
— Нам нужно всё, что ты знаешь о «Теневых Клинках», — сказала Лия, её голос был твёрдым, но в нём не было угрозы. — Кто они? Какие у них связи? Где они скрываются?
Антонио задумался на мгновение, его взгляд стал немного более отстранённым, словно он пытался собрать мысли в одну картину.
— «Теневые Клинки» — это не просто одна группа. Это сеть, плотно связанна с несколькими крупными игроками, включая тех, кто ещё не показал своих истинных карт. Они работают с детьми, используют их для своих грязных дел, и, если честно, я даже не знаю, что им нужно от этих детей. — Он помолчал, глядя на Лию с напряжённым выражением. — Я знаю, что они следят за каждым из вас, Лия. И, что бы вы ни делали, «Теневые Клинки» всегда на шаг впереди.
Карло отошёл к стене, его лицо стало каменным. Он знал, что за такими словами скрывается гораздо больше, чем Антонио был готов рассказать.
— Мы сталкивались с ними раньше, — сказал Карло, скрещивая руки. — Но не в такой степени. Они знают о наших слабостях, и это должно означать, что кто-то внутри нашего круга. Нам нужно понять, кто ещё с ними связан.
Антонио усмехнулся, его глаза начали искриться с недоверием.
— Могу сказать одно: если вы хотите достать «Теневых Клинков», то вам придётся пройти через несколько самых грязных людей на этом свете. И если вы надеетесь, что они просто исчезнут, вы ошибаетесь. Этот мир — их дом.
Лия глубоко вздохнула, её лицо осталось спокойным, но в её глазах появилась решимость.
— Мы знаем, на что идём, Греко, — сказала она. — Но если ты собираешься помочь нам, тебе нужно быть честным до конца. Каждое твое слово теперь под нашим контролем.
Он присел на деревянный стул рядом с ними, поставив чашку кофе на стол.
— Не переживай. Я не вожу людей за нос, — сказал он, но в его тоне чувствовалась скрытая тревога. — Если вы хотите, чтобы я помогал вам, вам нужно обещать мне одно. Я хочу, чтобы вы защитили меня от Риччи и его людей. И, если всё пойдёт не так, я хочу знать, что вы не дадите мне погибнуть в этих руках.
Лия изучала его лицо, тщательно взвешивая его слова. Он был опасным союзником, но и нужным. Его слабости были очевидны, но он знал, как манипулировать людьми, и это делало его ценным.
— Сделаем так, — сказала она, не моргнув глазом. — Но помни одно: если ты предашь нас, у тебя не будет второго шанса.
Антонио медленно кивнул, его взгляд был напряжённым.
— Договорились.
Белла стояла рядом, прислушиваясь к каждому слову. Теперь они должны были действовать быстро, чтобы не дать «Теневым Клинкам» времени на реакцию. Но даже с этим новым союзником Лия понимала, что они играют в игру, где каждый ход может стать последним.
Лия не могла забыть слова Антонио. Они заставили её почувствовать, как чётко просматривается глубина этой игры. Тени, которые скрываются за каждым шагом, становятся всё более ощутимыми, а ставки — всё выше. «Теневые Клинки» не просто сила, они — тень, которую невозможно просто прогнать. И она знала, что, с каждым шагом, они рискуют не только жизнью, но и всем, что они построили.
Антонио, кажется, это понимал. Его настороженность была видна в каждом жесте, и Лия чувствовала, как он взвешивает свои слова, стараясь не выдать слишком много. Белла наблюдала за ним с настороженным интересом, а Карло стоял в тени, изучая ситуацию. Лео тоже был неподалёку, скрестив руки, его взгляд был острым, как всегда, несмотря на то, что всё происходящее вызывало у него скрытую тревогу.
— Нам нужно идти дальше, — сказала Лия, в её голосе ощущалась решимость. — Как только мы узнаем больше о «Теневых Клинках», мы начнём действовать. Но для этого мы должны работать быстро, прежде чем они поймут, что мы зашли слишком далеко.
Антонио кивнул, его глаза немного мягче, но он всё ещё оставался настороженным.
— Я сделаю всё, что могу, — ответил он, но в его тоне оставалась скрытая угроза. — Но, помните, что те, с кем вы имеете дело, — не люди, с которыми можно просто сыграть. Мы не только должны выяснить, кто они, но и как они действуют. Кто-то изнутри мафии может быть с ними связан.
Лия посмотрела на него, её взгляд не показывал ни малейшего сомнения. В её мире сомнения — это роскошь, которой нельзя позволить себе.
— Мы справимся, — сказала она. — Но для этого нам нужно будет глубже понять, как устроены их связи. Нам нужно вывести их на чистую воду.
Белла положила руку на плечо Лии, её выражение становилось всё более решительным.
— Мы уже начали расставлять свои фигуры на поле, — добавила Белла. — Мы не позволим этим паразитам продолжать разрушать всё, что мы строим.
Карло молча подошёл ближе к столу, его взгляд всё ещё оставался холодным и проницательным.
— Я хочу, чтобы мы были готовы ко всем вариантам, — сказал он, его голос был твёрд и безжалостен. — И если кто-то из наших предаст, мы будем действовать на опережение. Мы не можем позволить себе ошибаться.
Лия взглянула на Карло, её взгляд был строгим и решительным.
— Всё под контролем, — произнесла она, уверенно. — Мы знаем, кто с нами, а кто — против нас.
Белла взяла в руки документы, которые она принесла, и начала внимательно их изучать. Она знала, что этот план должен быть безупречным. Ведь за каждым шагом, за каждым решением стоит не только их будущее, но и жизни людей, которых они поклялись защищать.
В это время, в другой части города, «Теневые Клинки» уже готовились к своему следующему шагу. Как всегда, они были на шаг впереди, и теперь Лия с командой должны были сыграть свою партию, не допуская ни одной ошибки.
