13 страница19 мая 2023, 15:17

Chapter 13: In Showers & Towels, Cheers & Tears (I'm Here for You)

Вау, на самом деле все идет лучше, чем я себе представлял. Несколько быстрых предупреждений для этой главы: рвота, ненависть к себе, предполагаемое голодание, алкоголизм, разговоры о терапевте и разговоры об АА. Пожалуйста, обратите внимание на эти предупреждения и наслаждайтесь!
________________________________________

«Уилбур, можно по FaceTime?»

Уилбур усмехнулся: «Зачем? Я выгляжу как дерьмо, и я уверен, что ты не захочешь смотреть на этот отвратительный кусок...

«Если ты закончишь это предложение, я прямо сейчас сяду в самолет и заставлю тебя соблюдать постельный режим». Уилбур не мог сдержать дергающиеся губы. Т/И всегда хотела, чтобы все было легко, даже в таких серьезных ситуациях, как эта.
____________________________________

— Уил, — заговорила Т/И, — ты можешь сейчас поговорить со мной?

— Ты будешь слушать? Уилбур не хотел, чтобы слова прозвучали агрессивно, но, похоже, его сердце и разум имели другие планы.

«Правда, Уилбур», — казалось, игриво поддразнила женщина на другом конце провода, только мягче. «Тот факт, что вам даже приходится спрашивать, забавен».

—————————— Эй, ты, давай—————————

Т/И должна была одеться, прежде чем звонить Уилу. То, как полотенце на ее голове соскальзывало и тянуло ее корни, действительно начинало причинять боль, а красное полотенце, обернутое вокруг ее тела (тип телосложения), не было хорошим источником тепла, когда она сидела холодная, твердая. Поверхность плитки в ванной. Она могла встать, перевести мужчину на громкую связь и положить телефон на какую-нибудь поверхность, пока одевалась в течение дня. Но это было несправедливо по отношению к Уилбуру, и это заставит Т/И почувствовать себя еще более далеким отцом, чем она уже была.

— Который для вас час, — прохрипел Уилбур срывающимся голосом, — около пяти?

«Пять двадцать два, если мы будем техническими». У Т/И всегда был мягкий голос, она почти не повышала его, когда была с людьми или даже одна дома. Но теперь ее голос был более твердым и усталым. Она устала , Томми разбудил ее в 3 часа ночи! Но сейчас она устала не из-за недосыпания (даже если это было одной из причин), теперь она просто устала от того, что успокоилась тревога и порыв покинул тело.

«Извини», — из ее телефона донесся прерывистый стон, и сердце Т/И сжалось от боли от того, как он звучал.

«Тебе не нужно быть таким, милый», — ее свободная рука обхватила ее талию, и Т/И пожалела, что она держит не Уилбура, а себя. — Ты не сделал ничего плохого.

Он прошептал: «Да, я сделал. Я замарал тебя, я... я показал тебе, какая я мерзость.

Т/И закусила нижнюю губу, и в ее сознании почти не ощущалась боль от разрыва кожи. — Как ты меня запачкал, а? Какая часть тебя настолько грязна, что это влияет на меня?»

С его стороны раздался кашель, а потом еще кашель с болезненным звуком.

— Уил?

Все, что ответило, это звук хака, который превратился в сбивчивый смех и новый кашель.

— Уилбур, ты заболел?

« Болезнь на голову », — выплюнул британец. « Итак, так больно в голове, что это, наконец, достигло остального меня. "

— Уилбур, это неправда. Вы можете быть нездоровы, но вы не больны на голову. Когда вы в последний раз разговаривали со своим врачом?

« Доктор Локхарт только говорит мне, чтобы я посещал больше собраний » , — пробормотал Уилбур сквозь очередной кашель.

Рука Т/И сжалась вокруг ее живота, пока мужчина продолжал яростно кашлять и кашлять, а затем она услышала резкие толчки, и глаза Т/И расширились.

— Уилбур, иди в ванную. Ее тон был твердым и жестким, она почти чувствовала себя виноватой из-за того, что потребовала от него этого. Но Т/И не оставила места для спора, когда Уилбур начал ее расспрашивать, и она заявила: «Уилбур, я не спрашиваю. Иди в ванную и сядь возле унитаза».

—————————— Здесь грустный Уилбур—————————

Уилбур был в замешательстве, почему ванная? Но из-за того, как резко звучала обычно деликатная дама, Уилбур не пытался протестовать и взял с собой телефон, наткнулся на дверной косяк и, спотыкаясь, вошел в ванную, продолжая кашлять. Наконец он добрался до места назначения и рухнул на колени, все скручивания и взбалтывания в его желудке усилились, и Уилбура вырвало в унитаз.

Голова кружилась, горло горело, когда прозрачная и густая слюна хлынула из пустого желудка в фарфоровую миску. Он не ел весь день, а вода была напитком далеко в его затуманенной голове. Зрение Уилбура затуманилось, когда он сухо вздохнул и сплюнул, сухо глотая и глотая весь воздух, который он мог вдохнуть между рвотными позывами. В конце концов, напряженный и болезненный процесс подошел к концу, и Уилбур вытер остатки слюны с подбородка, закрыл крышку унитаза и прислонился спиной к прохладной стене.

«Уил? Уилбур, теперь тебе лучше? Сладкий голос прозвучал издалека, и шатен опустил глаза в пол и увидел, что все еще разговаривает по телефону.

Тяжелой рукой Уилбур нажал на кнопку громкой связи и прохрипел: «Определи «лучше», Т/Н».

Она мягко ответила: «Не хочу быть мудаком или кем-то в этом роде, но я была бы очень признательна, если бы ты хотя бы раз четко ответила мне».

Сердце Уилбура сжалось от ее тона. Он знал, что она просто пыталась быть рядом с ним, быть хорошим другом. Он просто не был хорошим человеком.

— Голова у меня как груда кирпичей, а горло горит, — стыдливо признался он, глядя на свой бледный и подергивающийся живот.

«Уилбур, можно по FaceTime?»

Уилбур усмехнулся: «Зачем? Я выгляжу как дерьмо, и я уверен, что ты не захочешь смотреть на этот отвратительный кусок...

«Если ты закончишь это предложение, я прямо сейчас сяду в самолет и заставлю тебя соблюдать постельный режим». Уилбур не мог сдержать дергающиеся губы. Т/И всегда хотела, чтобы все было легко, даже в таких серьезных ситуациях, как эта. Он выполнил ее желание и слегка наклонился, чтобы положить телефон по другую сторону стены. Это было не слишком далеко, и под таким углом Т/И могла видеть большую часть его тела — за исключением верхней части лица, а его челюсть попала в объектив камеры.

Между тем, экран Т/И изображал ее потолок и большое коричневое полотенце, которое безвольно свисало с чего-то. Сайт заставил Уилбура слегка улыбнуться, и он склонил голову.

— Что с полотенцем? Он спросил: «Почему так?»

«Это у меня на уме: я только что вышел из душа, мистер Без Рубашки», — рука Т/И (цвета кожи) появилась из нижнего левого угла экрана, и ее указательный палец указал на его фигуру.

——————————— Вернусь к вам——————————

Т/И пришлось очень сильно сдерживать себя, чтобы не задохнуться, когда тело Уилбура появилось на экране. Она много раз видела этого мужчину без рубашки, обычно они общались по FaceTime в постели прямо перед тем, как заснуть, но состояние, в котором он был сейчас, что ж: если сердце Т/И было разбито из-за него раньше, оно было разбито сейчас.

Освещение в его ванной было отвратительно бледно-белым, что никак не улучшало цвет лица. Его обычно подтянутое телосложение теперь превратилось в сдувшуюся кожуру, его желудок дергался и двигался, что должно было быть болезненно каждый раз, когда Уилбур вдыхал и выдыхал. Его ноги были прикрыты толстыми серыми спортивными штанами, и Т/И едва могла разглядеть на экране его V-линию. (Слава богу, она не показывала свое лицо, ее близкому другу было бы очень неуместно видеть, как она краснеет из-за его обеспокоенного состояния.) Руки Уилбура безвольно лежали по бокам, и хотя большая часть его лица была скрыта, Т/И могла видеть слабое начало пятичасовой тени на его челюсти, и она увидела ухмылку, танцующую на губах певца.

«Я не могу представить, что вам нравится шоу, мисс Т/И», — дразнил ее его глубокий и хриплый голос, и Т/И хотела, чтобы она могла сказать, что ей не нравится, как он звучит. Тем не менее, она могла бы сказать, что предпочла бы, чтобы причина скрипа была иной, чем реальность. — Ты собираешься просто смотреть или действительно что-то скажешь?

— Уилбур, что случилось? — тихо спросила Т/И, ей было интересно, слышит ли он ее вообще.

Между ними повисла тишина на несколько секунд, и Т/И начала снимать полотенце с головы, прислоняя телефон к зеркалу. Т/И переоделась в простые баскетбольные шорты и толстовку с капюшоном, пока Уилбура тошнило, так что теперь она просто собиралась вытереться полотенцем и высушить волосы на воздухе, пока они продолжали разговор.

— Я, — замялся Уилбур, — наверное, у меня были трудные времена...

— Мы можем поговорить об этом? Т/И ненавидела совать нос в его жизнь, но если это так сильно на него влияло , то с этим нужно было разобраться.

Верно?

«Я не хочу, чтобы вы меня ненавидели, — качнулся кадык мужчины, — я не хочу, чтобы вы думали обо мне по-другому».

Т/И остановилась и посмотрела на свой телефон. Затем она присела на пол, пятки ее ног уравновешивали ее, а пальцы ног выгибались, чтобы удержать ее. — Уил, мне все равно, что это. Я забочусь о тебе, ты очень важный человек в моей жизни. Я хочу быть рядом с тобой, когда ты в своих лучших проявлениях, и когда ты в худшем».

Мужчина издал странный звук, звучавший от боли, и большая тонкая рука потянулась к его лицу и — предположила Т/И — к его каштановым кудрям, его челюсть как бы выдвинулась вперед и вверх, когда голова Уилбура еще больше откинулась назад. стена.

— Пожалуйста, Мышка, — взмолился Уилбур.

«Уилбур, меня не волнует, какую бы ерунду тебе сейчас ни говорило это маленькое дерьмо в сознании», — Т/И посмотрела прямо в глаза мужчине на ее экране. — Ты явно не в порядке, и даже если это не моя работа, мне нужно убедиться, что с тобой все в порядке. Ты всех пугаешь, судя по тому, что мне сказали, и ты пытаешься тянуть это дерьмо типа «ты меня возненавидишь», это не поможет».

Уилбур, казалось, сжимался в себе с каждым словом, сказанным Т/И, его губы были сжаты в тонкую линию, а другая рука Уилбура поднималась и опускалась обратно на пол в сжатом кулаке. Черты лица Т/И смягчились, и она положила голову на руки, все еще балансируя на ногах, и мягко сказала: — Я просто хочу убедиться, что ты не умираешь, хорошо? Я прошу прощения за свое отношение прямо сейчас».

— Я не умираю , Т/И, — пробормотал мужчина.

— Тогда что происходит?

«...голик...»

Т/И наклонила голову и прибавила громкости на телефоне: «Скажи это еще раз?»

Мужчина застонал, слегка ударившись головой о стену позади себя, когда заговорил: « Привет, меня зовут Уильям Голд, и я алкоголик . "

————————Уилбур, еще раз Уилбур——————

В этот момент на Уилбура обрушились стыд и смущение. Стыд, потому что его жажда отупляющего напитка росла, и смущение, потому что он только что объявил о своем алкоголизме, как будто он был на собрании. По правде говоря, он не посещал ни одного из них уже несколько недель.

Уилбур считал секунды, пока его признание не было встречено ничем. Он ждал, когда звонок прервется, он ждал, чтобы услышать издевательский смех, ждал, чтобы услышать насмешку « Ты серьезно? »; Уилбур ждал конца их дружбы.

«Привет, Уильям, я Т/И», — вместо этого услышал Уилбур. — И я помогу тебе, чем смогу.

"Хм?" Уилбур заставил себя опустить голову и сумел поднять телефон, держа его перед собой, чтобы Т/И могла ясно видеть его лицо. Он посмотрел на себя в маленький угол, и съежился. У него были тяжелые мешки под глазами, и у него все еще была сухая слюна вокруг рта.

— Не делай вид, что не расслышал меня, Уил, — грустно улыбнулся ему американец, положив полотенце в угол экрана. Ее волосы были очень мокрыми, свет в ее ванной отражался от капель в ее волосах. — Я же сказал тебе, я буду здесь ради тебя, несмотря ни на что. Я имею в виду, я позвонила тебе после того, как вышла из душа: я даже не была одета, заметьте!

Т/И пыталась рассмешить его, Уилбур знал это, и это сработало, на его губах расплылась надломленная улыбка, и он легко рассмеялся. Женщина на его экране, казалось, улыбнулась шире, глядя на сайт, и начала вставать. Послышался громкий хлопок , и Уилбур вздрогнул.

«Это был поп, который я слышал?»

«Да, только мое колено, я сидел на корточках».

"Почему? Ты мог бы просто, не знаю, встать.

«Уилбур, ты на самом деле не ставишь под сомнение мои рассуждения о том, стоит ли стоять, а не сидеть на корточках, не так ли?» В ее голосе звучала игривая интонация, и Уилбур практически чувствовал неизвестную тяжесть на своей груди.

«Хорошо, ты меня понял, Мышь». Уилбур вздохнул, а затем начал вставать, его колени слегка дрожали, чтобы удержать его, и Уилбур потянулся, чтобы спустить воду в унитазе рядом с ним. Женщина на экране сморщила нос: «Ты только что смыл свою блевотину, чувак?»

«Эй, в моем желудке ничего нет, так что это была просто слюна», — пожала плечами Уилбур, а Т/И еще больше сморщила лицо, вытирая волосы полотенцем.

«Уилбур, для тебя сейчас полдень, какого хрена ты не ел?»

«Уууууууу», — протянул мужчина, виновато отводя взгляд от экрана и открывая шкаф в поисках рубашки.

«Воо-о-о, — в голосе Т/И звучал предупреждающий оттенок, — ты ел?»

Несмотря на прохладный воздух вокруг него, Уилбур не мог не чувствовать себя ужасно горячим от смущения, когда его желудок издал очень громкое и болезненное урчание. Т/И ахнула: « Мистер Сут! "

«Слушай, Т/И, Мышонок; нет нужды...

«О, я думаю, сейчас есть все основания ругать вас! Уилбур, я знаю, что у нас был момент, но, приятель, ты должен держаться подальше от этой головы. Я буду готовить с тобой». Женщина вдруг откинула волосы назад под полотенце и кинулась к телефону, ее движения были стремительными, а экран дрожал.

«Что ты имеешь в виду: ты будешь готовить со мной? Т/И, без обид, но в прошлый раз, когда мы готовили вместе, твоя кухня пахла испорченным мясом и горелой пастой, эээ... сколько еще дней?»

«Три, но не в этом дело! Дело в том, что ты не ел, я тоже: так что мы готовим!»

Т/И, наконец, добралась до места назначения и положила Уилбура на что-то, но из-за угла, под которым она находилась, мужчина резко вдохнул воздух. На ней была большая светло-розовая толстовка с капюшоном, и Уилбур едва мог разглядеть темно-синие шорты чуть выше середины бедра. Толстовка едва скрывала шорты, поэтому на долю секунды Уилбур подумал, что она просто без штанов. Пальцы, вцепившиеся в динамик, отвлекли внимание Уилбура от бедер Т/И, и он тихо пробормотал: «Хм?»

«Иди на кухню! Двигайся, давай сейчас! Мы оба готовим завтрак! Т/И сладкий, но требовательный голос заставил Уилбура слегка рассмеяться, когда он сделал то, что она сказала, забыв о рубашках и просто соглашаясь с тем, что происходит.

— А разве это не обед для меня? Уилбур положил телефон на прилавок, камера была направлена ​​к потолку, когда Т/И сказала: «Мне все равно, мы оба делаем яйца. Яйцо не испортишь. Ну, по крайней мере, я не могу».

Уилбур рассмеялся: «Давайте посмотрим насчет этой мисс Полотенцеголовой».

«Эй, даже когда я просто в полотенце, я, по крайней мере, буду рядом с тобой», - мягко улыбнулась Т/И, и Уилбур вызвал теплое сияние, охватившее его. Даже если бы у него были плохие дни — его очень, очень плохие дни — Уилбур всегда мог рассчитывать на Т/И, на любого из их друзей, которые будут рядом с ним.

И в такие моменты он мог притвориться и забыть о болоте, которое загрязнило его разум: где он мог просто сидеть и греться в теплом сиянии солнца, и веселиться с маленькой полевой мышью, которая всегда приходила в гости.
_____________________________________
Знаешь, это так чертовски странно писать какую-то ерунду и полезность после всего лишь депрессивного дерьма, начиная с главы 6. ​​Глава 7 — это когда дерьмо пошло наперекосяк. В любом случае! Я надеюсь, вам понравилась эта глава, в следующей будет больше чепухи, если есть что-то, что я мог пропустить из-за предупреждения, или если вам это понравилось, оставьте комментарий, если хотите! До встречи в следующем!
____________________________________
Завтра как обычно три главы))))

13 страница19 мая 2023, 15:17

Комментарии