Глава 1 - Жить, чтобы умирать с голоду
Деревня Хэси – маленькая деревня на западе страны Хечэн. Страна Хечэн, страна рыбы и риса, находится на юге реки Янцзы. Она очень богата. Деревня Хэси близка к городу, что делает жизни жителей очень хорошими.
Сегодня большой день для Цзян Чэнсяна, третьего сына семьи Цзян, богатой семьи деревни Хэси. Деревня была тоже довольно оживленной. У семьи Цзян есть 15 му хороших рисовых поле, 10 му неплохого леса с тутовыми деревьями и еще 10 му сухой земли.
(п.п. Му – китайская единица измерения площади. 1 му = 666,7 кв. м.)
Старый Цзян был очень искусным мясником, поэтому жизнь в их семье не была плохой. Страна Хечэн не малонаселенная. Людей много – а земли мало. Однако земля плодородная. Поскольку реки пересекают ее вертикально и горизонтально, и она находится не так далеко от моря, нет засух и наводнений. Пока ты имеешь желание обрабатывать землю и заботится о ней, урожай на поле будет хороший. Обычно, люди, имеющие 7-8 му рисовых полей и несколько му сухой земли, могли уже довольно хорошо жить.
Третий ребенок семьи Цзян учился в городской школе. Хотя он даже не прошел экзамен для молодых студентов, два года назад, из-за своей грамотности, он нашел хорошую работу. Каждый день он ходит на работу на городской причал. Пока он записывает, сколько мешков риса и сундуков одежды было привезено, он может получать в 2 или 3 раза больше, чем обычные рабочие. Поскольку он приобрел лицо, он мог представить людей из деревни, чтобы быть рабочими в свободное время, поэтому он был очень популярен. (п.п. Приобрести лицо = иметь некоторый авторитет, что-то типа)
Сегодня день свадьбы третьего сына семьи Цзян, и люди из деревни приносили свои лучшие столы, стулья и кастрюли в семью Цзян, чтобы семья Цзян могла отпраздновать свадьбу с достоинством. В доме Цзян было недостаточно места, поэтому некоторые семьи предложили свои дома, чтобы помочь принимать гостей. Одетый в новую красную робу с большим красным цветком на груди, третий сын Цзян приветствовал Чжу Шуфэнь, младшую дочь семьи Чжу из соседней деревни. Чжу Шуфэнь дочь ученого, она очень хорошо выглядит. Все мужчины в деревне завидовали третьему Цзян из-за возможности женится на ней. Люди приходили поздравить третьего Цзяна, и удовольствие на его лице все росло. Свадьба была оживленной. Семья Цзян вчера убила двух свиней и принесла много рыбы. На каждом столе была кастрюля свинины, кастрюля супа из свиной крови, кастрюля с свиными хвостами и кастрюля рыбы на пару, плюс много сезонных овощей. Столы были заполнены. Для родственников и друзей семьи Цзян, а также для людей, которые пришли помочь, было тридцать столов. После перекуса, вечером был еще один прием пищи, что сделало атмосферу более оживленной. Родственник семьи Цзян заварил чай и посмотрел на улыбающегося старика возле чайника с чаем:
«Дядя Цзян, где же Старший Цзян? Его брат женится. Почему мы его не видели?»
Люди в деревне рано женились, и в свои тридцать лет у них не было недостатка в бабушках и дедушках. Вообще они выглядят старше, на сорок-пятьдесят, и они считаются долгожителями, если они живут шестьдесят или семьдесят лет. Но старик Цзян все еще очень сильный, хотя ему уже почти пятьдесят лет. Когда он услышал, как кто-то спрашивает о его старшем сыне, его брови сжались. Его старший сын был хорошим рабочим. В это время он должен быть дома, чтобы помочь. Почему он не видел его сегодня? Размышляя, старик Цзян пошел на кухню, чтобы найти свою жену:
«Где Старший Цзян?»
«Разве он не упал в реку несколько дней назад? Он заболел. Я попросила его пойти в старый дом на западе деревни», - сказала старая мадам Цзян. Ее опущенный глаза были полны недовольства. – «Даже если он упал в реку, ему должно было стать лучше через три – четыре дня. Я думаю, ему просто лень. Завтра я им займусь!»
Старик Цзян не лез в семейные дела, и он также был очень недоволен Старшим Цзяном. Когда он услышал слова старой мадам Цзян, то нахмурился.
«Этот ублюдок!»
Старик Цзян проклял Старшего Цзяна и скоро забыл о нем. Он был занят свадьбой своего третьего сына. Все праздновали это событие, полностью забыв о Старшем Цзяне, который никогда особо не присутствовал.
В западной части деревни Хэси было несколько полуразрушенных домов, где семья Чжао, которая жила очень плохо, имела участок земли рядом с участком семьи Цзян. Обветшалый дом был построен старшим поколение семьи Цзян. Дом был настолько запущен, что очень долго там никто не жил. Но прямо сейчас на полу внутри лежал мужчина. Когда Цзян Чжень проснулся, он чувствовал головокружение и боль в животе. Он не мог видеть ничего вокруг себя несколько секунд. Он моргнул пару раз, прежде чем его зрение немного прояснилось. Тогда он увидел сломанную крышу и солнце, которое просвечивалось сквозь дыру. Разве он не умер? Как он может чувствовать холод и боль снова? Даже если он и выжил, разве не должен он быть в больнице? Как он может лежать в этом грязном и беспорядочном месте? Цзян Чжень инстинктивно чувствовал, что что-то не так. Он хотел встать, но не мог даже пошевелится. Цзян Чжень почти отключился снова из-за его слабого тела и ужасной боли в животе. В этот момент его голова заболела и воспоминания, которые ему не принадлежали, начали заполнять его мысли. Эти воспоминания принадлежат мужчине из древней эпохи. Это был человек по фамилии Цзян, но его звали не Цзян Чжень. Его звали Цзян Чженьвэй. Он старший сын в семье, и жители деревни звали его Старший Цзян. Он родился 5 мая. Май считался злым месяцем. Говорят, что дети, рожденные в этот день, будут создавать помехи родителям, и Старший Цзян действительно «мешал». За день до рождения Старшего Цзяна, старик Цзян ушел в армию. Его родителей уже не было в живых, а семья мадам Цзян была далеко, поэтому ей пришлось рожать в одиночестве. Было сложно рожать своего первого ребенка самой; она почти распрощалась с жизнью в ту ночь. После родов мадам Цзян все еще была без присмотра и голодала целый день. После этого она поднялась, чтобы готовить и прибраться. Она никогда не знала, как тяжело растить ребенка одной. С самого начала мадам Цзян не любила своего старшего сына и решила, что он был звездой страданий. Если бы ребенок умер, мадам Цзян выгнали бы из дома, а кто-то из семьи Цзян присвоил бы поля себе. Хотя он и хотела утопить Старшего Цзяна, мадам Цзян все еще кормила его. Однако это ограничивалось лишь кормлением. Мадам Цзян всегда била и ругала Старшего Цзяна. Она хорошо питалась, но ему доставались лишь остатки. Когда она уходила работать, она привязывала Старшего Цзяна дома. Он не хотела прикасаться к этой звезде страданий. Когда старик Цзян вернулся домой пять лет спустя, Старший Цзян, которому на тот момент было пять лет, был худым и маленьким, он даже не мог разговаривать. Когда вернулся старик Цзян, жизнь семьи Цзян стала легче. Он привез немного денег, чтобы купить землю, и он так же стал мясником, чтобы продавать мясо. Старик Цзян все еще был хорош в фермерстве. В конце концов, семья Цзян стала самой богатой семьей в деревне. Но для Старшего Цзяна жизнь не стала легче. Старик Цзян не лез в дела семьи. Он не вмешивался в воспитание детей, но Старший Цзян, который не мог говорить, не радовал его. Год спустя в семье Цзян родился второй ребенок. Спустя еще два года родился третий, и еще два года спустя родилась девочка. Эти три ребенка были рождены мадам Цзян и воспитаны ею. Она очень их любила. Мадам Цзян жила комфортной жизнью с тремя любимыми детьми. Долгое время второй брат, третий брат и сестра Цзян были любимчиками семьи Цзян, но старший сын был существом, которого не любили. В юном возрасте Старший Цзян брал братьев и сестру и шел работать на поле. Мадам Цзян очень неохотно давала ему еду. Если у них дома были рыба и яйца, она никогда их не даст. Поскольку он был часто избиваем и все больше отдалялся от семьи Цзян, Старший Цзян становился все тише и тише. Он мог только с головой погрузится в работу. Из-за этого, в свои 16-17 лет он делал всю работу на полях для своей семьи. Он был прилежным и хорошо выполнял свою работу, и семья Цзян все еще имела деньги, поэтому некоторые люди желали приходить свататься. Но старику Цзяну нужны были деньги, чтобы его второй и третий сын пошли учится в городе, а также деньги на одежду для маленькой сестры Цзян, но у него не было денег на свадьбу Старшего Цзяна. Это потраченное время продлилось 10 лет. Сейчас Старшему Цзяну 26 лет, и он один из старых холостяков в деревне Хэси. Если мужчина не смог женится до этого возраста, то он не сможет женится до конца своей жизни. Старший Цзян становился все тише, и не говорил даже несколько слов в год. Кроме него, работающего и спящего, как невидимый человек, вся семья Цзян жила благополучную жизнь. Второй сын Цзян женился два или три года назад, и сейчас у него есть сын. Третьему сыну Цзян восемнадцать лет, и сегодня он женился. Дочери Цзян шестнадцать лет. Бесчисленное количество людей хотят жениться на ней.
И Старший Цзян умер.
Мадам Цзян приказала ему приготовить много вещей для свадьбы третьего сына. Несколько дней назад она сказала ему пойти поймать рыбы.Старший Цзян может заниматься фермерской работой. Он учился у старика Цзяна, как убивать свиней. Но он ничего не знает о рыбалке. Когда он был маленьким, он не мог играть, как остальные дети в деревне. Он не мог плавать и рыбачить. Но он не осмелился проигнорировать слова мадам Цзян и пошел к воде. Ловя рыбу,Старший Цзян случайно упал в воду и почти распрощался с жизнью. Кто-то из деревни увидел его и спас, но у него поднялась высокая температура на следующий день. Если кто-то в семье Цзян слег с лихорадкой, даже если они не будут звать доктора, они смогут отдохнуть в доме и хорошо питаться. Но когда у Старшего Цзяна была лихорадка, Мадам Цзян отправила его в заброшенный дом семьи Цзян, и он остался там один. У Старшего Цзяна была очень высокая температура, и он был брошен в проветриваемую комнату. И это все. Мадам Цзян была так занята свадьбой, что забыла про еду для него. Старший Цзян голодал до смерти. Он был голоден до того, как пошел ловить рыбу, и он голодал три дня в этом доме.Капающая с крыши вода не достигала его, и он умер с голоду.
