Глава 86. «Небеса бросают вызов девятилетней вдовствующей императрице».
Фу Ичэнь, разумеется, не собирался возвращаться в город Люли, где чиновники, бандиты и местные жители были в сговоре. Он сразу направился в укромное место, чтобы перевязать сломанную руку.
Оторвав два куска ткани, он наложил повязку одной только правой рукой, с угрюмым выражением лица. Ему ещё ни разу не доводилось терпеть такое унижение — быть в шаге от успеха и провалиться из-за предательства собственного напарника. В тот момент ему действительно хотелось харкнуть кровью от злости.
"Говори. Я даю тебе шанс объясниться", — мрачно сказал он, уставившись на свою окровавленную левую руку. Она выглядела ужасно, но, к счастью, боли он почти не чувствовал. Просто вид крови влиял на его психику, делая его необъяснимо слабым.
[Хнык. Это не моя вина, хозяин. Хнык, система действует автоматически, я тут ни при чём.] — жалобно отозвалась система, явно ощущая гнев хозяина.
"То есть ты ещё и ответственность с себя снимаешь? Разве ты не система?" — Фу Ичэнь сжал зубы. На самом деле он просто пытался выплеснуть своё раздражение. В глубине души он понимал: винить систему — всё равно что винить своих родителей за внешность. Бесполезно.
[Такие правила, хнык. Наказания ввели недавно. Я сама узнала о них только в момент их активации. Хнык. Всё из-за этой Мэри Сью. Она должна была исчезнуть! Кто её вообще просил возвращаться?! Хнык.]
Фу Ичэнь посмотрел на свою перевязанную руку: ткань уже пропиталась кровью, но, похоже, повязка держалась. Он тяжело выдохнул.
"Мусорная система, ты оправдываешь своё имя. Больше неудач, чем успехов."
[Хнык. Системе тоже стыдно...]
"Стыдно?! Разве это теперь имеет значение" — пробурчал он с раздражением.
На самом деле он уже не был так зол. Выплеснув эмоции, почувствовал некоторое облегчение. Сейчас было не время для уныния. От него пользы всё равно никакой. Ему нужно было сосредоточиться и подумать, как действовать дальше. Но сначала — выяснить кое-что важное.
"Так в чём суть этого «наказания»? Это всё?" — обеспокоенно спросил он. Больше всего его пугала мысль, что вторая рука тоже отнимется... или, хуже того, вся конечность или даже тело.
[Да, хозяин.] — на этот раз система ответил с должной серьёзностью. — [Строгость наказания определяется степенью контакта между мужским и женским главными героями. Хотя вы не смогли полностью предотвратить сближение между ними, их отношения ещё не оформились. Поэтому наказание ограничилось одной рукой.]
Фу Ичэнь приподнял брови.
"А если они влюбятся друг в друга — это будет моей гибелью?"
[Хнык... Это возможно.] — ответ был тихим, почти виноватым.
Уголок рта Фу Ичэня дёрнулся. Он что, теперь должен радоваться, что пока парализована только рука? Если бы тогда отключилось всё тело, его бы уже разрубили на куски в тех горах.
Он попытался успокоиться и сосредоточиться. Судя по всему, те двое сейчас направились в уезд, чтобы решить вопрос с делом Су Чжаня. Встретили его они случайно. Поскольку он и Су Чжань прибыли в город Люли одновременно, догадаться, кто он, было несложно.
К тому же он по глупости раскрыл перед ними значительную часть своей силы. Теперь они наверняка усилят охрану. Повторно проникнуть будет очень сложно. Да и сама крепость, судя по всему, находилась в горах — её легко защищать, трудно штурмовать. Фу Ичэнь не знал даже её точного местоположения. Операция в одиночку исключалась. Ему оставалось только строить долгосрочные планы.
Но больше всего его тревожило, что чем дольше он тянет, тем ближе становятся Су Чжань и героиня. Это определённо плохо скажется на Су Чжане. Последнее «наказание» было ещё слишком свежо в памяти. И если между главными героями действительно возникнут чувства... значит, наказание ещё даже не началось?
Он почувствовал, как сжалось сердце. Время поджимало. У него в голове промелькнули безумные идеи: «вернуться в столицу за подкреплением», «похитить вожака банды и обменять его», или даже «вломиться напрямую». Но все эти варианты при ближайшем рассмотрении были безнадёжны.
В общем, можно сказать, что Фу Ичэнь чувствовал себя в тупике.
А тем временем, когда пленённый Су Чжань наконец увидел Чэнь Ци, прошли ещё день и ночь. Под действием миорелаксанта он не только лишился боевых способностей, но даже двигался хуже обычного человека. Камеру постоянно охраняли, и побег был невозможен.
Главная героиня находилась в соседнем помещении.
В отличие от Су Чжаня, получавшего скудный рацион — маньтоу и воду, — она питалась вкусно, с рыбой и гарнирами. Её окружили богатые и влиятельные бандиты, угождая ей и смеясь при каждом её слове. Казалось, вся гора превратилась в логово лоликонщиков.
Су Чжань безмолвно наблюдал за этим. Всё происходящее он приписывал "золотым пальцам", подаренным Мэри Сью автором. Больше всего он беспокоился за Национального Учителя снаружи. Каким бы непобедимым тот ни был, он оставался всего лишь человеком. А он-то знал из оригинального сюжета, что с этой бандой не так-то просто справиться. Если к этому добавить вероятность внезапного «наказания», то это уже не просто опасность — это издевательство над судьбой.
Чэнь Ци явно был умным и дальновидным лидером — иначе деревня Люли не имела бы такого влияния. Су Чжань это понимал, поэтому, даже чувствуя внутренний дискомфорт, старался сохранять спокойствие. Пусть он пока не мог придумать, как выбраться, но хотя бы не мешал действиям Национального Учителя.
— Во-первых, кто ты такой? — Чэнь Ци, хоть и был ещё не до конца восстановлен после вчерашнего боя, смотрел с прежней остротой. — Во-вторых, зачем приехал в Люли?
Он бросил взгляд на Наньгуна Симо в соседней комнате и продолжил:
— Этот молодой мастер явно не простой человек. Ты умный — значит, должен понимать, что терпеть пытки не так уж и приятно.
Су Чжань сначала бросил на героиню предупреждающий взгляд, затем спокойно улыбнулся:
— Лидер слишком серьёзен. Я уже говорил: я обычный торговец. Приехал в Люли, чтобы заняться бизнесом.
В его голосе не было ни страха, ни давления. Наоборот, он говорил легко, как подобает купцу, привыкшему договариваться.
— Вот как? — усмехнулся Чэнь Ци.
Су Чжань продолжил:
— Мы прибыли из самой столицы, поэтому не знакомы с местными обычаями. Если мы вас чем-то обидели, просим прощения и надеемся на снисходительность лидера.
Тут вмешалась героиня:
— Да-да, мы из столицы. У него очень богатая семья. Если вам нужны деньги, вы можете попросить, чтобы они прислали выкуп.
Хотя она сболтнула лишнего, её слова сыграли Су Чжаню на руку.
— Она права, — кивнул он. — Если вы дадите мне бумагу и чернила, я лично напишу письмо. Обещаю — скажу только то, что позволено, если лидер гарантирует нашу безопасность до ответа.
Своим ответом он одновременно выразил готовность к диалогу, разумность и типично купеческую гибкость.
— Не неси чепухи. — Если бы он не встретил того мастера прошлой ночью, то, возможно, действительно принял бы этого человека за обычного богатого сынка. Но после вчерашней демонстрации боевых навыков сомнений не оставалось: это были совсем не простые люди. Съездив в уездное управление, Чэнь Ци уже не смел относиться к ним легкомысленно. В конце концов, новый император только что взошёл на трон — и наверняка хотел показать себя делами.
Но, несмотря на всю свою настойчивость, Чэнь Ци не сумел выбить из Су Чжаня ни капли нужной ему информации. Он раздражённо посмотрел на него, но тут будто что-то вспомнил и вновь внимательно заглянул ему в глаза.
— Я знаю, ты не просто так здесь. Лучше скажи правду. Иначе... Небо высоко, император далеко. Никто даже не станет искать, куда ты исчез.
Лицо Чэнь Ци исказилось в странном выражении — он явно хотел увидеть хоть малейшую реакцию в глазах Су Чжаня. Но тот оставался спокоен, и всё это оказалось напрасно. Тогда Чэнь Ци усмехнулся и бросил напоследок:
— Кстати, человек, которого вы ждали, был здесь вчера.
Сердце Су Чжаня непроизвольно сжалось. Но прежде чем он успел что-либо спросить, девушка на противоположной стороне камеры внезапно воскликнула с волнением:
— Нин...
Су Чжань мгновенно метнул в неё ледяной, угрожающий взгляд. Та испугалась и быстро поправилась:
— ...гэгэ.
— Нин-гэгэ? — Чэнь Ци с удовольствием отметил её реакцию. Уголки его губ наконец-то приподнялись в ухмылке.
— Только вот он был ранен. Серьёзно. — Он специально задержал взгляд на Су Чжане. — И сейчас весь город Люли ищет его. Тск, тск, тск... С такой раной он вряд ли сможет далеко уйти. А спасаться ему всё равно придётся... Кто знает, сможет ли он выжить?
Он сделал паузу и, чуть склонив голову, добавил:
— Подумай хорошенько. Этот господин не против дать тебе немного времени.
Затем он щёлкнул языком и вышел из камеры. Су Чжань остался в тишине. Его руки, скрытые в широких рукавах, сжались в кулаки, а в глазах зажёгся тусклый, тревожный огонёк.
Ранен? Почему? Неужели даже он мог пострадать? Су Чжань знал силу этого человека. Он также понимал, что Чэнь Ци мог нарочно всё это сказать, чтобы выбить их из равновесия. И всё же... мысль о возможной ране отравляла его разум. Чем больше он думал, тем сильнее тревога, и тем труднее было сосредоточиться.
Что будет, если Национальный учитель действительно тяжело ранен? Теперь, когда главная героиня не отправилась в столицу, они больше не могли надеяться на подкрепление. Сердце Су Чжаня сжалось. Он не мог понять, жив тот человек или нет. В этом томе он появлялся лишь мельком...
Когда охранники ушли, Су Чжань наконец бросил на героиню холодный взгляд — в его глазах не было ни капли тепла. Он не мог больше смотреть на неё как на ребёнка.
— Я не хотела... — слабо пролепетала Наньгун Симо. Её губы задрожали. Она не ожидала, что его взгляд будет таким острым и пугающим.
Су Чжань ответил холодно:
— Скажи ещё хоть слово — и тебе точно заткнут рот.
Да, они оба были высокопоставленными людьми, которых никто не осмелился бы тронуть в обычной ситуации. Но именно из-за этого они и стали опасными свидетелями. Эти преступники уже совершили слишком многое — что им мешает избавиться от ненужных улик? Исчезновение было бы для них лучшим решением.
Не желая больше обращать на неё внимания, Су Чжань посмотрел на черствый двухдневный маньтоу и миску воды, в которой плавали соломинки. Это было то, к чему он прежде даже не прикасался — не из-за гордости, не из-за упрямства. Просто такая пища казалась несъедобной.
Но сейчас ему нельзя было медлить. Он должен был выбраться отсюда. А для этого нужно было подкрепить силы — даже если каждый кусок отдавался через силу. Вспоминая лицо того человека, думая о возможности его гибели, Су Чжань заставил себя проглотить сухую булочку.
Героиня отвернулась. Увидев, как этот гибкий, умеющий подстраиваться мужчина, в прошлом император, готов глотать такое, она невольно прониклась уважением. Неожиданно он начал ей нравиться.
— А если... — тихо произнесла она, — если я вечером тайно принесу тебе что-то получше?
Су Чжань никак не отреагировал. Он даже не посмотрел в её сторону. Молча проглотил маньтоу, с каменным выражением лица. Когда в сердце есть цель, даже самую отвратительную еду можно съесть.
Во время еды он лихорадочно обдумывал план побега. Теперь, когда у него появилась мотивация, мысли стали яснее. В оригинальной истории главный герой в критический момент использовал боевую технику, чтобы временно вернуть подвижность онемевшему телу. Но это было сродни самоубийству: он терял до 80% своей силы и рисковал потерять рассудок.
Но это всё же было возможно. Мир сюжета — странное место. Су Чжань должен был рискнуть.
С другой стороны, главная героиня была настоящей обузой. Она словно мина замедленного действия рядом с ним. Более того, он начал чувствовать, как его тело охватывает лихорадка. Он должен был как можно скорее выбраться отсюда — и избавиться от неё. Но оставить её здесь одну он не мог. По сюжету она непременно стала бы заложницей.
Мыслей было слишком много. Он должен был успокоиться. И в этот момент ему пришла в голову одна идея. Его глаза загорелись, он резко повернулся к девушке.
Она ведь... «маленький чудо-доктор», не так ли? Почему бы не использовать её?
Без Национального учителя разум Су Чжаня снова стал гибким и находчивым.
А тем временем...
Фу Ичэнь, который мчался дни и ночи по землям Цзяннаня, наконец получил неожиданную весть.
Взвесив все планы, он решил без остановок направиться в несколько уездов и просить о военной помощи. Формально эти люди были сообщниками, но это был кратчайший путь. Он мог выступить как Национальный учитель, показать связи и дать шанс искупить прошлые ошибки. В этом мире, где по-прежнему царит уважение к монархии, такие слова могли сработать.
Фу Ичэнь провёл два дня в непрерывном пути, но вот только что его мусорная система преподнёсла ему сюрприз.
[Хнык. Мне стало стыдно, хозяин, поэтому я использовала свою силу, чтобы вытащить немного сюжета из следующего тома. Надеюсь, это поможет.]
Видимо, система испугалась угрюмого молчания Фу Ичэня в дороге. Тем более, что его рука всё ещё не восстановилась. Кровотечение остановилось, но чувствительности не было.
"Хочешь искупить вину?" — Фу Ичэнь приподнял бровь. Но тут же вспомнил: это ведь часть закрытого сюжета, даже система ничего не знала. Так откуда она теперь узнала?
[Хм, хм...]
"Ты уверена, что это действительно поможет? Надеюсь, ты не создала очередную головную боль. Мне и без того достаточно проблем."
[Я... я постараюсь изо всех сил. Хнык.]
Фу Ичэнь нахмурился. Сейчас он искал лишь солдат и офицеров. Но в следующем томе, благодаря этому инциденту, главный герой, вероятно, получит признание при дворе. Вслед за этим из столицы прибудет много людей. Так что... возможно, информация системы действительно будет кстати.
Фу Ичэнь слегка нахмурился. Хотя он и бросился за подкреплением, прибывшие люди были всего лишь обычными солдатами и генералами. Главный герой, без сомнения, сможет закрепиться при дворе в следующем томе именно благодаря этому инциденту. А это значит, что вскоре из столицы прибудет большое число высокопоставленных людей. В таком случае, информация системы действительно может оказаться полезной. Возможно, ему удастся перетянуть этих людей на свою сторону.
Поэтому Фу Ичэнь кивнул:
"Я поверю тебе только на этот раз. Постарайся не разочаровать меня."
[Кив кив кив.]
И хотя в этот момент среди прибывших не было ни одного тайного стража из столицы, система, к счастью, действительно не подвёла его.
![Система отмены Мэри Сью [BL]](https://wattpad.me/media/stories-1/906f/906fea554a14efc17cf701e85ea16635.jpg)