Глава - 9 Второй любовный интерес (1)
С самого утра весь дворец был на ушах. Императорская семья не находила себе места от волнения. Чиновники и остальной высший свет негодовали и каждый день приходили с возмущениями в тронный зал, тем самым доставляя императору и императрице дополнительные неудобства. Причиной всего этого переполоха, поднявшей на дыбы почти всю страну, неожиданно стал любимый императорский сын - принц Ян Дзинлун. Этот парень умудрился без ведома родителей привести в замок неизвестную девушку. И даже не какую-то благородную даму, а уличную попрошайку и сироту.
Ян Дзинлун не желал выслушивать ничего, из того о чëм ему твердили, опечаленные данным известием, родители. Все их попытки отговорить сына от импульсивной глупой ошибки были ничтожны на фоне его упрямой уверенности. Он объявил им, что девушка пришедшая недавно с ним во дворец, в скором времени станет его законной женой, и даже сама богиня спустившись с небес не сможет отговорить его от принятого решения.
Нынешний император, услышав это заявление, тут же упал в обморок и даже заслужил себе небольшой ушиб. Его и так слабое здоровье в этот раз столкнулось с нешуточным ударом. Императрица же, достойно справлявшаяся первое время, после разговора о браке, поседела и изменилась до неузнаваемости. Её когда-то молодое лицо потеряло всю свою округлость и румяность. Старые морщинки залегли на ее невысоком лбу.
Принц, не отреагировавший на состояние родителей, в это время заперся в своём дворце, не пуская туда больше ни одну живую душу. Словно дикий зверь, голодавший множество дней, он отгородил свою единственную добычу от остального мира и теперь не был намерен расставаться с ней даже ценой собственной жизни.
В такой ситуации императрица отдала срочный приказ. В замок вызвали молодого генерала Цин Цзысяо. Этот мужчина был единственным знакомым принца, выжившим после кровопролитной войны. В один миг он стал последней спасительной соломинкой отчаявшейся императрицы.
Цин Цзысяо приехал сразу как только получил письмо из дворца. В этом письме не была обрисована точная причина его скорого вызова, но из содержания его генерал понял, что дело лëгшее на его плечи было проблемой государственного масштаба.
Думая, что императорская семья находится в серьезной опасности, он и предположить не мог, что по приезде во дворец выяснит, что проблемой, потребовавшей его срочного вызова стала тайная любовница второго принца.
«Это же обычная женщина» – думал он про себя. Все эти слова мужчин о том, как сильно они любят девушку, о том, что готовы достать ей луну с неба и сделать императрицей всегда были просто романтичными сказками. Генерал был почти уверен, что как только эта нищенка наскучит наследному принцу, тот сразу же избавиться от неё и даже имени её не вспомнит.
Цин Цзысяо чувствовал себя очень неловко из-за всей этой ситуации. Особенно будучи приглашенным во дворец по такому щепетильному вопросу. Он даже не был жителем этой страны и был отправлен сюда из Северной Бэй, для небольшой, но всë же поддержки Южной Нан в войне с демонами.
На самом деле он даже не особо ладил с наследным принцем. Они были едва знакомы друг с другом. В то время когда принц воевал на передовой, он находился вдали от военных действий и решал вопросы скорее стратегического характера.
Не смотря на то, что Цин Цзысяо поучаствовал в такой победоносной войне он так и не смог прославиться или сделать что-то более менее значимое. Он никогда не хотел становится героем, а генералом стал лишь по воле случая и благодаря родителям.
В то же время он не имел права отказать императорской семье в их просьбе. В следствие чего на его плечи легла довольно хлопотная ноша.
Он решил сделать всë, что будет в его силах, дабы уговорить принца – что по его мнению почти невозможно на данный момент – а потом после неудачи развести руками и поскорее уехать из дворца.
С этими мыслями он прошёл через главный зал и попал на задний двор. Там уже накрыли стол в честь его приезда. За столом его ждали императрица, её первый сын и младшая дочь. Генералу показалось, что из потомков императрицы кто-то отсутствовал. По его сведениям у жены императора было четыре отпрыска, старший сын Ян Юйшэн, младший Ян Дзинлун, старшая дочь Ян Юйлань и младшая Ян Шифэй.
Он решил уточнить этот вопрос у слуги, пока шёл к столу. Тот тихо и учтиво объяснил ему, что старшая дочь императрицы давно сошла с ума и сейчас живёт в отдалённом дворце с небольшим количеством слуг. Ей не позволяется принимать участие в семейных встречах из соображений приличия. Услышав ответ слуги генерал Цин слегка кивнул и тут же забыл об этом вопросе. В любом случае его это дело не особо касается.
– Ваше Высочество.
Цин Цзысяо поклонился императрице, затем принцу и принцессе, после чего был вежливо приглашëн за стол.
– Здравствуйте генерал Цин. Благодарю, что приехали так быстро. Садитесь, пожалуйста. Боюсь, что император не сможет почтить нас сегодня своим присутствием. Он очень занят государственными делами – императрица решила тактично промолчать о состоянии его здоровья – но я хочу с вами поговорить кое о чëм.
– Да Ваше Величество – генерал понимающе кивнул, после чего императрица продолжила.
– Слуга уже должен был кратко ввести вас в курс дела. Видите-ли наследный принц – герой войны и любимец страны – умудрился подобрать во время парада одну оборванку и с тех пор не показывается на глаза. Он не позволяет никому и слова ей сказать и намерен жениться на ней. Это ещë притом, что у него уже есть официальная невеста, которая тоже скоро приедет во дворец для совершения свадебной церемонии. Я надеюсь ты понимаешь, что это дело не требует отлогательств. Чиновники уже рвут и мечут, послы из Северной Бэй перекрывают нам воздух. В случае неуспеха императорская семья может потерять лицо и лишиться своего авторитета. Поэтому принц должен срочно отменить этот брак.
Однако тут тоже есть одна трудность. Второй принц играет далеко не второстепенную роль в сердцах людей из народа. Мы не можем просто запретить ему жениться. Это покачнëт веру людей в императорскую семью. Принц должен сам отказаться от этого брака. Вы же понимаете какая ответственность лежит на вас, и, что именно вы должны сделать, генерал Цин?
– Я понимаю, Ваше Высочество
– Будьте убедительны, генерал Цин. Не рубите с плеча. Пусть этот ребенок даже сделает её наложницей. Я закрою на это глаза, ибо он мой любимый сын. Но знайте, ей никогда не стать императрицей этой страны.
На словах "любимый сын" Ян Юйшэн, до сих пор безмолвно слушавший разговор двух людей, подавился своей едой и прикрыл рот рукавом, чтобы не выдать эмоции на своём лице. Императрица не обратила на его выходку никакого внимания.
– Так и передайте принцу. А насчëт награды не беспокойтесь. Я щедро отплачу вам за ваши старания.
– Благодарю, Ваше Высочество. Я сделаю всë, что будет в моих силах.
«А ещё я почти уверен что не справлюсь» Цин Цзысяо нервно потëр ладонь, понимая, что его спокойные деньки подошли к концу и теперь он ещё не скоро сможет сбежать из дворца и уехать домой.
После завтрака генерал откланялся и сразу же отправился на поиски принца. Его дворец находился недалеко от тронного зала и был по размерам не меньше императорской резиденции.
Слуг в этом дворце вовсе не было. Принц любил находиться в одиночестве и не пускал в свои покои даже собственную семью. После почти получаса безуспешных попыток достучаться до принца, Цин Цзысяо посмотрел на дверь перед собой и безнадежно улыбнулся.
«От моего стука не больше пользы чем от мытья кареты в дождливый день»
Генерал решил пораскинуть мозгами, в поисках альтернативного способа попасть на аудиенцию к принцу.
«Есть только один способ пробраться в дом, где тебе не рады» – усмехнулся про себя генерал.
Цин Цзысяо огляделся и нашел небольшое окно с балконом, находящееся сбоку от главного входа. Рядом с этим окном удобно расположилось величественное старое дерево, стоявшее там казалось со времëн постройки самого здания.
«Вот это как раз подойдëт»
Цин Цзысяо полез по стволу и забравшись на одну из веток, немного покачиваясь прошагал ближе к стене. Присев на корточки и схватившись за ветку под собой, он перепрыгнул на крышу. После чего спрыгнул вниз и успешно приземлился на небольшой балкон.
– Вот так.
Генерал сломал ручку на окне – за что пообещал себе позже извиниться перед принцем – и попал в одно из помещений замка. Решив аккуратно закрыть за собой окно, не оставив на месте следов взлома, он вдруг услышал позади чей то напуганный голос.
– Кто вы такой и что вы здесь делаете?
Этот голос принадлежал очень милой девушке лет двадцати, в розовых одеяниях, с цветами, вплетëнными в неаккуратные косы. Она держала в руке жемчужную расческу, как будто та могла послужить ей дельным оружием против 100 килограммового высокого генерала.
Мужчина замер на месте, умиляясь развернувшейся перед ним сцене. После чего почувствовал себя неловко и поспешил извиниться перед стоявшей перед ним красавицей.
– Простите, я не хотел вас напугать.
– Я задала вопрос – возмутилась она.
– Ох, Я друг второго принца. Генерал Цин. Я пришëл сюда, чтобы обговорить с ним один вопрос. Не волнуйся, ты можешь мне доверять. Видишь? Я безоружен – Цин Цзысяо поднял перед собой пустые руки.
– Ты наверное и есть та незнакомка что пленила его сердце?
Девушка не обратила на его слова никакого внимания и продолжила крутить свою шарманку.
– Тогда почему вы не зашли через главный вход?
– Я пытался, честно, но видите-ли никто не удосужился открыть мне входную дверь – генерал пожал плечами – Я пробыл там почти несколько часов и изрядно устал за это время.
- Правда? Я наверное не услышала. Была занята готовкой и совсем всë вылетело из головы.
Девушка вдруг запережевала и перевела опечаленный взгляд на гостя.
– Как тебя зовут?
– Я Мэй Байцзе
– У тебя даже имя красивое.
Генерал многозначительно улыбнулся от чего девушка слегка смутилась.
– Генерал Цин, боюсь, что сейчас не лучшее время для визита. До обеда его величество в очень плохом настроении. Его не стоит пока беспокоить.
Цин Цзысяо почему-то удивили её слова.
«Она так хорошо с ним ладит» В своë время генерал Цин часто слышал истории о нестабильном и отрешенном характере молодого принца. С ним действительно было нелегко иметь дело.
«Он наверняка души в ней не чает, раз позволяет находиться рядом с собой»
– Я открою вам дверь вечером и предупрежу Его Высочество о вашем визите.
– Буду пресного благодарен –
Пока генерал разговаривал с этой девушкой, он никак не мог перестать думать о её красоте. А также о том, что его первые суждения о ней возможно были ужасной ложью – тогда я вернусь вечером
«Прийду сразу после обеда, а пока прогуляюсь по дворцу пару часиков»
С этими мыслями он наконец покинул резиденцию второго принца.
«По-скорей бы пролетело время и я снова встретился с этим прекрасным созданием» – вздыхал он, идя в неизвестном для себя направлении, иногда отвлекаясь на чудесные виды дворцовых садов и павильонов.
Чем дольше он шëл, тем меньше слуг встречались на его пути. И лишь спустя время он понял, что забрел в место, где царила полная тишина.
– Где я? – Удивился он, зайдя в скромно украшенный зелëный сад. Небольшой пруд, стоявший прямо посреди этого сада, был засеян множеством белых лотосов, а на траве были разбросаны какие то деревянные палки.
Генерал решил взглянуть поближе и, взяв одну из них в руки, понял, что этими палками на самом деле были ... стрелы?
«Почему они валяются в саду?» – удивился он, когда в паре сантиметров от его головы вдруг пролетела длинная стрела.
