19 страница2 октября 2025, 15:54

=19=

19

Су Цинбай некоторое время упорно работал в поле и тащил ручную тележку домой.

- Цинбай, ты вернулся.- Его мать была занята работой перед несколькими бамбуковыми клетками, когда увидела, что Су Цинбай возвращается, поэтому поприветствовала его.

Су Цинбай подошел и увидел, как его мать кормит цыплят. Су Цинбай спросил ее - Матушка, откуда взялись цыплята?

Госпожа Су рассмеялась и сказала - У твоего отца не было никаких дел дома, поэтому он взял на себя работу переписчика и купил несколько цыплят. Цайцай вот-вот перестанет пить молоко, и когда придет время, он сможет съесть заварной яичный крем на пару.

В середине разговора, Су Линчуань вышел с Су Цайцаем на руках.

Су Линчуань чувствовал себя очень беспомощным. С тех пор как родился Су Цайцай, он открыто выражал свою неприязнь к этому ребенку. Семья знала это и редко говорила о Су Цайцае в его присутствии, только в тех случаях, когда не было другого выбора.

Другие знали, но Су Цайцай был ребенком, который не понимал эмоций людей написаных на их лицах. Но он этого не знал. С тех пор как Су Цинбай начал продавать овощи, чтобы поддержать свою семью, Су Цайцай был оставлен на мадам Су.

Госпожа Су тоже была занята весь день, готовила и стирала. Поскольку она только начала выполнять все домашние дела, некоторые из них были нелегкими, она неизбежно замедлялась, и каждый раз это занимало много времени.

Мадам Су укладывала Су Цайцая на горячую кирпичную кровать, когда он был маленький, это не имело значения. Он мог бы полежать один целый день. Но так как он медленно взрослел, то мог кататься и карабкаться, так что его нельзя было оставлять самого, как раньше.

Видя проворные ножки Су Цайцая, который ползает вокруг, Су Линчуань не мог смотреть, как Су Цайцай карабкается вверх и вниз с такой высокой нагретой кирпичной кровати, не так ли?

После того, как он раз или два позаботился о Су Цайцае, он оставался рядом с ним. Теперь, кроме Су Цинбая, любимым человеком Су Цайцая был Су Линчуань.

- Откуда взялась эта ручная тележка?- Су Линчуань увидел ручную тележку и спросил его.

Су Цинбай взял Су Цайцая, и улыбаясь Су Линчуань сказал - Я только что купил одну, потому что думал, что будет проще и эффективнее использовать ручную тележку.

Су Линчуань кивнул, он действительно думал о том же.

Вечером семья из четырех человек ужинала вместе. Су Цинбай держал Су Цайцая и кормил его заварным яйцом на пару.

Су Линчуань купил старую курицу и трех маленьких цыплят. Старая курица уже несла яйца.

- Папа, матушка.

Во время еды вошли Су Цинян и Су Да-Сао, и Су Да-Сао несла корзину в своей руке. - Это гриб, который мы сегодня нашли. Ты можешь попробовать, папа, матушка.

Су Цинбай освободил им место, чтобы поесть вместе.

Су Да-Сао рассмеялась и помахала рукой. – Мы все уже поели. Я положу гриб здесь. Папа, матушка, вы все ешьте спокойно.

Су Цинбай был немного смущен. Семья Да-Ге была не намного лучше его, но они часто давали им что-то.

Су Цинбай должен был время от времени отправлять овощи в дом Да-Ге.

Госпожа Су отказалась их отпускать. Да'Эр был на несколько лет старше ее второго сына. Когда у нее не было второго сына, она испытывала к Да'Эр не меньшую привязанность, чем к младшему сыну. После нескольких дней без ужина со своим сыном, госпожа Су села вместе с супружеской парой Су Циняна и поужинала вместе.

В течение нескольких дней Су Цинбай не собирал слишком много овощей для продажи, как планировалось, даже взял меньше, чем обычно, и пришел позже обычного.

Причина была в том, что Су Эр-Сао была беременна.

Су Цинбай был очень счастлив за своего второго брата, который так долго ждал этого ребенка.

Его мать была счастлива, его отец был счастлив, и семья забыла о своем несчастье. Они все положили вещи в свои руки и закружились вокруг Эр-Сао.

Как будто не было никакого разделения семейного имущества и жизни врозь.

- А почему ты опоздал? - Цзян Мао ждал там все это время. Су Цинбай пришел позже, чем обычно. Цзян Мао задался вопросом, не слишком ли хорошо работает ручная тележка.

Су Цинбай засмеялся и сказал - Эр-Сао беременна, так что я немного опоздал.

Цзян Мао успокоился и помог ему перенести овощи. Он с облегчением обнаружил, что овощей было даже немного меньше. Казалось, что пока не было никакой необходимости разделять ларьки.

После того, как они распродали и разделили деньги, Цзян Мао передал ему корзину, которая была отложена рано утром.

Корзина была накрыта куском ткани. Су Цинбай взял ее себе. Она была очень тяжелой. Он должен был весить до десяти Катти.

- Что это такое?

Су Цинбай открыл ткань и увидел, что там была половина молодого дикого кабана, который уже был обработан.

Цзян Мао посмотрел на него с улыбкой и объяснил - Вчера мне повезло встретить этого маленького раненого дикого кабана. Я не могу доесть его в одиночку, поэтому принес его тебе.

Су Цинбай вздохнул. Он действительно не чувствовал себя хорошо, беря вещи других людей. После долгих раздумий он задумался о причине - Моя мать готовит не очень хорошо, она не может это приготовить, и это пустая трата времени, чтобы отдавать это мне.

Цзян Мао вздохнул и снова взял дикого кабана.

Су Цинбай вздохнул с облегчением и попрощался с Цзян Мао.

Потянув ручную тележку назад, Су Цинбай столкнулась с Су Ни. - Су Ни, почему ты еще не уехала домой?- Су Ни обычно рано уходила домой.

Маленькая девочка прикусила губу и закричала - Цинбай!...

Су Цинбай поставил тележку и помог ей подняться. - А в чем дело?

Су Ни медленно встала с его помощью. - Мои ноги болят, и я больше не могу ходить.

В конце концов, Су Цинбай посадил Су Ни на ручную тележку. Там, где Су Цинбай не мог видеть, Су Ни посмотрела на человека, который спешил в их сторону неподалеку. Она положила свои руки на плечи Су Цинбая практически, с виду нежно. Фигура, бегущая в этом направлении, немедленно остановилась и не последовала за ним.

Су Цинбай всего этого не знала.

Су Цинбай отвез Су Ни домой.

Когда он вернулся, его отец переписывал книгу с Су Цайцаем на руках. Госпожа Су была рядом с Су Эр-Сао, нежно расспрашивая ее о чем-то.

Тогда Су Цинбай послушал, что Су Эр-Сао громко сказала - Матушка, тебе не нужно жарить его, твоя готовка не очень хороша, ты позволяешь Да-Сао пожарить его, я хочу съесть то, что сделала Да-Сао.- Тон голоса был полон неприязни и был настолько очевиден, что лицо мадам Су внезапно застыло.

Стряпня мадам Су была ужасна, как все в семье знали, но даже так, каждый раз, когда мадам Су готовила, большинство людей были счастливы есть ее пищу.

Голос Су Эр-Сао был настолько громким, что его услышали все во дворе. Какое-то время была неловкая пауза.

Су Цинбай, однако, был немного недоволен. Он подошел к своему смущенному отцу и сказал - Мама~ я хочу съесть твою лапшу.

Госпожа Су погладила младшего сына по щеке и неохотно улыбнулась.

В конечном счете, еда Су Эр-Сао(вторая невестка) была приготовлена Су Да-Сао(первая невестка).

Во второй половине дня Су Цинбай взял Су Цайцая с собой, когда он отправился в поле. Он боялся, что Су Цайцай был слишком шумным и наткнется на Су Эр-Сао.

Су Хуай(племяник, сын старшего брата) последовал за ним.

На поле вышли три человека. Су Цайцай был помещен на покрытую одеялом ручную тележку Су Цинбаем. Су Хуай последовал за Су Цинбаем, чтобы научиться собирать овощи. Он быстро научился собирать овощи. Вскоре он стал даже более искусным, чем Су Цинбай.

Они вместе собирали овощи. Су Хуай наклонился во время работы и пожаловался - Вторая тетя указывала моей матушке с тех пор, как забеременела. Почему же так? Моя матушка - ее Да-Сао, а не прислуга.

Видя, что Су Цинбай внимательно слушает его, он сказал - Когда вторая тетя беременна, она ведет себя, как человек, который оказал выдающуюся услугу для всей нашей семьи.- Он не смог удержаться и добавил фразу - Она не единственная в семье, кто может родить детей.

Услышав это, Су Цинбай понимающе кивнул и похлопал его по плечу. - Просто потерпи немного. Все будет хорошо, когда у Эр-Сао родится ребенок.

19 страница2 октября 2025, 15:54

Комментарии