14 страница2 октября 2025, 00:47

=14=

14

После разделения семьи, Су Линчуань стал выглядеть еще старше. Су Цинян и Су Цинтун почти привыкли к жизни здесь. Они не нуждались в его руководстве о том, когда сажать семена и как их обрабатывать. Он больше не был главой семьи и не должен был беспокоиться о сложных вещах в семье.

За ужином даже Су Цинтун и его жена поставили маленькую кухонную плиту, потому что хотели восстановить силы. Су Линчуань помахал рукой и поспешил увести семью Су Циняна.

Как всегда, кулинарные навыки мадам Су были не на высоте.

В конце концов, у Су Цинбаю не хватило терпения и он взялся за приготовление пищи.

Вечером, когда вся семья уснула, Су Линчуань сидел один во дворе и смотрел на Луну, Су Цинбай не мог сказать: "Папа, заходи и отдохни." После того, как его отец передал власть главы семьи, теперь ему нечего было делать целый день. Люди позволяли своему воображению разгуляться, когда они бездельничали, и тогда они страдали бессонницей точно так же, как его отец.

- Цинбай... - Су Линчуань сидел неподвижно и позвал Су Цинбая.

Су Цинбай вышел из комнаты. - Папа, что случилось?

Су Линчуань посмотрел на него и сказал - Из десяти му земли я дал тебе только два му. Разве ты винишь меня?

Су Цинбай безразлично почесал в затылке. - Это нормально - так поделить. Я настолько ленив, что не могу возделывать больше Земли.

Су Линчуань согласился - Это хорошо, что вы не возражаете. Мы с твоей матушкой уже стары и не знаем, как долго сможем работать. Теперь мы отдали больше вашим братьям, и я с нетерпением жду, что они смогут помочь вам, когда мы умрем.

Сказав это, Су Линчуань не смог удержаться от вздоха - Скажи, тебе было бы лучше, если бы ты был более многообещающим...

Как только Су Цинбай услышал, что его отец снова собирается читать ему лекцию, он быстро помог отцу встать и сказал - Давайте вернемся и отдохнем, Цайцай будет плакать, если меня не будет рядом.

******

На следующий день Су Цинбай снова отправился в уезд.

Теперь он мог считать, что у него дома есть старики и дети, поэтому он не мог расслабиться.

*******

Цзян Мао был здесь уже несколько дней.

В прошлый раз, чтобы дождаться приезда Су Цинбая, он отложил свой отъезд из столицы. Затем его местонахождение было раскрыто, и его преследовали всю дорогу, так что он потерял контакт со своими людьми.

Первоначально он думал, что если Су Цинбай не придет к нему, то он не будет настаивать. В конце концов, это была всего лишь одна ночь. Даже если бы он был готов взять на себя ответственность, взрослый человек не мог быть передан ему на всю жизнь только из-за той ночи.

Неожиданно они снова встретились в этом городе, и он также узнал, что у его мужчины была тяжелая жизнь.

Су Цинбай не появлялся с момента встречи несколько дней назад. Цзян Мао предположил, что Су Цинбай, возможно, скрывается от него.

Но и прятаться ему тоже не вредно. Цзян Мао вспомнил информацию, которую Су Ни рассказала ему вчера о Су Цинбае. Он втайне думал, что это было хорошим совпадением, что он встретит здесь бывшего премьер-министра, не говоря уже о том, что человек, которого он так долго искал, был сыном Су Линчуаня.

Он просто думал о Су Цинбай в своем уме, и в следующий момент Су Цинбай появилась в его поле зрения с корзиной на спине.

Этот мальчик Су Цинбай был маленьким и худым. Он с трудом опустил корзину, которая была лишь немного короче, чем у остальных. Затем он вынул из нее несколько досок, чтобы сделать подставку, а затем вынул овощи из корзины и разложил их.

Цзян Мао удивленно посмотрел на него. Человек перед ним действительно был хулиганом в столице, негодяем, который делал много плохих вещей?

Он явно был еще ребенком.

Однако Цзян Мао не был удивлен, когда он подумал о слухах о себе и номинальной двоюродной сестре первоначального владельца этого тела. Слухам верить было нельзя.

Очевидно, Су Цинбай только начал эту работу, и все еще немного стеснялся. Глядя на кричащих вокруг людей, Су Цинбай пошевелил губами. Через некоторое время у него все еще не хватало смелости закричать. К счастью, один или два человека проявили инициативу, чтобы пойти и посмотреть овощи на его лотке.

- А сколько стоит этот овощ за Катти?[1 катти = 0,5 кг]

- Одна монета. - цена уже установлена как рыночная. Все они одинаковы.

Какая-то толстая дама сжала овощ и сказала - Ваши меньше, чем у других, но цена так же высока, как и у других?

Су Цинбай наблюдал за суетой перед ларьками других людей, а затем посмотрел на то, сколько людей было перед его ларьком, он заскрежетал зубами. - Тогда монета за ДВЕ... - Он еще не успел договорить, и был прерван Цзян Мао, который тайно наблюдал за ним в течение долгого времени.

- Тетушка, наш овощ очень нежный, хотя и маленький. Мы специально его собрали таким, когда он был еще молодым. Если он вырастет чуть больше, то будет невкусным.

Тетушка посмотрела на Цзян Мао, который был не таким задиристым, как Су Цинбай, а затем честно купила овощи и заплатила за них.

- Почему ты пришел... - как только тетушка ушла, Су Цинбай посмотрел на Цзян Мао.

- Вы не можете продавать так овощи. Вы должны громко кричать, прежде чем кто-то придет посмотреть. - Прежде чем Су Цинбай закончил, Цзян Мао снова прервал его и продемонстрировал как нужно правильно превлекать клиентов. Он не ожидал, что красивый внешний вид Цзян Мао так быстро привлечет несколько клиентов.

Су Цинбай стоял позади Цзян Мао и смотрел, как он приветствовует клиентов. Ему казалось странным находиться среди группы женщин. Глядя на Цзян Мао, Су Цинбай вздохнул с облегчением. Очень трудно было продавать овощи. Еще труднее было кричать на улице.

Су Цинбай не принес много овощей, и вскоре все было распродано. Цзян Мао дал ему деньги от продажи овощей. - Пятнадцать монет, бери.

Су Цинбай все еще чувствовала себя неловко, когда столкнулся с Цзян Мао. Он взял деньги, и слова благодарности уже вертелись у него на языке, но после того, как он полдня колебался, он так и не сказал их.

- Ну что ж, если все распродано, тебе стоит поскорее вернуться. Я уже ухожу. - После этого Цзян Мао повернулся, чтобы уйти.

Су Цинбай подумал о нефритовой пуговице и позвал его. - Подожди минутку.

Цзян Мао оглянулся.

- Вот твоя Нефритовая пуговица.

Цзян Мао поднял ее с улыбкой.

Подумав об этом, Су Цинбай подумал, что это слишком много, чтобы взять серебряные Таэли этого человека и скрыть правду от этого человека, и поэтому он сказал - То есть я сдал вашу нефритовую пуговицу в ломбард и получил сто серебряных таэлей из ломбарда.

Цзян Мао был ошеломлен, а затем отреагировал вскоре после этого. Он увидел, что Су Цинбай покраснел и смутился, и поэтому он намеренно дразнил его - Это то, что я копил в течение многих лет; чтобы положить в ломбард, намереваясь жениться в будущем.

Су Цинбай был не так глуп. – Ломбарды - это не денежные банки. Вы даже можете внести деньги на депозит?

- Этот ломбард может брать депозит.- Мог или не мог - это всего лишь вопрос его слов.

- Кстати, ты собираешься вернуть мне деньги?

Услышав то, что было сказано, Су Цинбай не заботился о том, могут ли ломбарды держать деньги на депозите. Он немного смутился. - У меня сейчас нет таких денег. Могу ли я вернуть их позже?

Цзян Мао был необъяснимо впечатлен контрастом между слухами о злом Тиране в столице, который бездумно выбрасывал деньги в казино, и очаровательным ребенком перед ним.

Но в следующую секунду Цзян Мао уже так не думал.

Су Цинбай нерешительно посмотрела на него и сказал - Но это не невозможно вернуть тебе деньги сейчас.

- А? А у тебя есть способ?

Су Цинбай взял корзину и побежал с Цзян Мао. Наконец они остановились на одном месте. Су Цинбай взволнованно сказал ему - Вот здесь. У меня был хороший опыт в этом в течение длительного времени, но мой отец строго контролировал мои расходы . У меня никогда не было капитала.

Глядя на большое казино впереди, Цзян Мао напрягся. Почему он сейчас думал, что Су Цинбай был хорошим ребенком? Это полная иллюзия.

Су Цинбай взвесил пятнадцать монет в своей руке и рассмеялся - Пойдем, давай войдем. Я верну вам деньги, как только получу их обратно.

14 страница2 октября 2025, 00:47

Комментарии