Глава десятая.
POV Галф.
Я проснулся в пустой постели, посмотрев на часы, которые показывали половину второго. Если бы не тот факт, что я лежал голым под одеялом, я бы подумал, что это утро было не чем иным, как чрезвычайно эротическим сном. Потягиваясь, я застонал, когда мышцы запротестовали. Всё болело. Завернувшись в простынь, я встал и направился в ванную. Мне нужно было принять душ и собраться; сегодня я собирался в приют «Счастливые лапы», и мне не терпелось увидеть Чоппера.
Я был так погружён в свои мысли, что не заметил Мью, стоявшего в дверях и наблюдавшего за каждым моим движением. Только когда услышал, как у него перехватило дыхание, я заметил его. Быстро подняв глаза, я краснею, спотыкаюсь о простынь и падаю лицом вниз.
— Мать твою...
Мои слова были заглушены ковром, хотя я слышал, как Мью хихикает. Сев, я потираю нос, благодарный за то, что пол в спальне покрыт ковром, а не древесиной.
— Ты в порядке? — спросил Мью, наклоняясь ко мне, его руки приблизили моё лицо к своему.
— Со мной всё в порядке, никаких повреждений, кроме, может быть, моей гордости.
Мью помогает мне встать и выпутаться из простыни, его дыхание учащается, когда я встаю. О, точно, на мне нет никакой одежды. Я застенчиво улыбаюсь, затем быстро хватаю простыню и набрасываю её на всё своё тело. Мью дуется на это.
— Извини, но у меня есть планы на сегодня.
Мью надувает губы ещё больше, заставляя меня хихикать.
— Хотя... — делаю паузу, затем подношу руку к лицу Мью. — Не хочешь пойти со мной?
Выражение лица Мью быстро меняется. Его надутые губы исчезли, сменившись счастливой улыбкой, которая освещает всё его лицо, и я не могу удержаться от смеха.
— Сначала мне нужно принять душ.
Как только эти слова слетают с губ, в животе урчит, напоминая мне, что я пропустил завтрак.
— А потом мне, наверное, стоит поесть, — Мью поднял бровь, заставив меня снова покраснеть. — Еда, мне нужно поесть.
— Иди прими душ, я что-нибудь приготовлю, — говорит Мью, затем целует меня в лоб и, уходя, шлёпает по заднице. Я взвизгиваю после того, как его рука касается ягодицы, краснея от звука, который вырвался из моего рта. Смех Мью — это всё, что я слышу, когда он уходит.
Я быстро принимаю душ и одеваюсь, выхожу из своей комнаты с полотенцем на голове. Мью в данный момент проклинает мою кухню, затем я слышу шипение. Вбегая туда, вижу, как он опускает руку под воду.
— Ты в порядке? — спрашиваю я, подходя к нему. Он подпрыгивает, над чем я внутренне смеюсь, расплата, затем по его лицу расползается румянец.
***
POV Мью.
Не буду врать, я ничего не смыслю в приготовлении пищи. Так что, когда я предложил что-нибудь приготовить, я, возможно, немного забегал вперед. Включив плиту, наливаю масло в сковороду, не осознавая, что сковорода слишком горячая. Масляные пузырьки начали лопаться, разбрызгивая масло по рукам, заставляя меня шипеть и выключать плиту, бросаясь к раковине.
— Ты в порядке?
Голос Галфа пугает меня, а затем я чувствую, что краснею.
— Я в порядке.
Вздыхаю, но потом улыбаюсь, когда Галф подходит и берёт мои руки в свои, осматривая. Качая головой, он наклоняется, слегка целуя их.
— Ты не умеешь готовить, не так ли? — спрашивает Галф, выпрямляясь и глядя на меня, приподняв бровь.
— Нет, — смущённо отвечаю я, низко опустив голову. Галф поднимает мою голову и легко целует меня в щёку.
— Важна сама мысль, спасибо, но думаю, будет безопаснее, если я буду готовить. Кроме того, ты мог сжечь мой дом дотла.
Я всё ещё заторможен тем, что он поцеловал меня в щёку. Улыбаясь, откидываюсь на стойку и наблюдаю, как он творит своё волшебство на кухне. Почему всё, что он делает, так чертовски сексуально? Я трясу головой, пытаясь прояснить мысли.
— Хорошо, давай есть, — сказал Галф, ставя еду на стол. Я сажусь и принимаюсь за еду, она потрясающая.
— Где ты научился готовить?
— Это просто то, что мне всегда нравилось делать.
Галф взглянул на время.
— Чёрт, ешь быстрее! — восклицает Галф, ускоряясь до такой степени, что чуть не задыхается. Глотая воду, он колотит себя в грудь, затем глубоко вдыхает. Он даже не останавливается, когда хватает посуду и моет её.
— Галф, притормози.
Я поражён, что он до сих пор не умер. Качая головой, доедаю и приношу тарелку на кухню, где он забирает её у меня и моет.
— Не могу, я опаздываю, — тараторит Галф, быстро домывая и отставляя посуду сушиться. Закончив, он хватает меня за запястье и выбегает за дверь, убедившись, что она заперта за нами. Я бросаю один взгляд на его машину и останавливаюсь как вкопанный.
— Чёрт возьми, нет, — я скрещиваю руки перед собой, как букву «X». — Я не попаду в эту смертельную ловушку.
Галф смеётся, качая головой.
— Ой, всё не так уж и плохо, — утверждает Галф, хотя, когда он идёт открывать дверь, я почти уверен, что вижу, как отваливается часть машины.
— Нет, я поведу, просто скажи мне, куда.
Я направляюсь к своей машине. Галф вздыхает, но следует за мной, садясь на пассажирское сиденье. Я замечаю, что на этот раз он пристегивает ремень безопасности, что вызывает у меня улыбку. Я наклоняюсь к нему, оставляя лёгкий поцелуй на его губах.
— Куда? — спрашиваю я, отстраняясь. Галф улыбается, затем даёт мне указания, хотя он всё ещё не сказал мне, каковы его планы. По дороге мы болтаем о пустяках, и я вижу, как волнение разгорается в Галфе по мере того, как мы приближаемся к месту назначения.
— Вот сюда.
Галф указывает, когда мы подъезжаем к небольшому зданию. Я приподнимаю бровь, когда Галф выходит из машины, он направляется к двери, но останавливается и поворачивается, чтобы посмотреть на меня, качая головой, пока его глаза путешествуют по мне.
— Что?
Почему я чувствую, что меня внимательно изучают?
— Ты не можешь так идти, — бормочет Галф, постукивая себя по подбородку. — У тебя в машине есть что-нибудь похожее на спортивную одежду?
— У меня есть спортивный костюм, но зачем? Что это за место?
— Вот увидишь, просто возьми его и сними пиджак, он тебе здесь не понадобится, — говорит Галф с улыбкой, поворачиваясь к двери. Когда я иду к нему, я слышу животных?
— Галф? Где мы находимся?
— Приют для животных, в котором я работаю волонтёром.
Когда мы входим, нас встречает маленький пушистый комочек, который Галф быстро подхватывает и прижимает к себе. Как я могу так завидовать собаке?
— Мью, это Чоппер, собака, о которой я тебе рассказывал.
Галф вручает мне Чоппера, который обнюхивает меня как сумасшедший. Затем пёс наклоняет голову, как будто он в замешательстве, переводя взгляд с меня на Галфа.
— Привет, Чоппер, — улыбнулся я, гладя собаку, которая только виляет хвостом. Похоже, он улыбается мне.
— Хорошо, опусти его, и я познакомлю тебя с другими четвероногими, которые у нас здесь есть. Может быть, ты захочешь взять одного домой.
Галф говорит с улыбкой, показывая дорогу.
***
POV Галф.
Было уже поздно, и мы только что вернулись в мою квартиру. Я дразнил Мью, когда сказал, что он, возможно, захочет взять кого-нибудь домой; я не ожидал, что он усыновит Чоппера. У меня болит сердце, так как вижу, как собака уходит, но я знаю, что ему будет лучше с Мью. Я смотрю на Чоппера, который спит на заднем сиденье. Мои глаза слезятся сами по себе.
— Эй, не плачь, — воркует Мью, его рука обхватывает мою щеку, большим пальцем вытирая слёзы. — Ты можешь прийти и навестить меня в любое время. Разве ты не говорил, что домашние животные здесь запрещены?
Я киваю, шмыгая носом.
— Но я не думал, что ты усыновишь его, — говорю сквозь сопение.
— Просто считай, что я забочусь о нём, пока ты не переедешь.
— Разве ты не говорил, что можешь убить даже кактус.
— Я пошутил. Я знаю, как ухаживать за животными.
— Тебе же лучше. Я хочу ежедневные отчеты о нём и фотографии, мне нужны доказательства, что с ним всё в порядке, — предупреждаю я, скрещивая руки. Обычно при усыновлении домашнего животного человеку, который хотел усыновить, приходилось ждать день или два, но Мью, будучи Мью, должен был сразу же привести домой Чоппера.
— Да, сэр, — соблазнительно отвечает Мью, заставляя меня покраснеть. Я открываю дверцу машины и выхожу. Наклоняясь, говорю то, что вызывает у него шок.
— Ты знаешь, я никогда раньше никого не водил в «Счастливые лапы», даже Сэйнта.
Я улыбаюсь ошеломлённому лицу Мью, закрывая дверцу машины. Войдя в квартиру, вздыхаю, это был долгий день, и мне ничего так не хотелось, как принять душ.
После душа я достаю телефон и смотрю на предстоящее расписание. Похоже, это обычные встречи, до следующей субботы.
— О, точно, у Мью намечается маскарад, — восклицаю, набирая в телефоне напоминание о том, что нужно найти для него костюм и маску. Когда я положил телефон, он завибрировал. Открывая сообщение, я улыбаюсь фотографии, которую Мью прислал мне с Чоппером и им самим. Затем почти сразу же пришло ещё одно сообщение.
М: Хотел бы я, чтобы сегодня вечером я обнимал тебя. Сладких снов, Кана.
Я чувствую, как моё лицо краснеет. Так, сегодня утром я не слышал, чтобы он назвал меня Каной. А это значит, что это был не сон, когда я сказал ему, что люблю его. О Боже, что, чёрт возьми, мне теперь делать?
