21
Прошло ещё несколько месяцев, и Лина с Хёнджином жили в гармонии и любви. Их отношения стали крепче, чем когда-либо.
Однажды, сидя на балконе с чашкой чая, Лина заметила, что Хёнджин задумчиво смотрит на горизонт. Она положила ему руку на плечо.
"О чем ты думаешь?" - спросила она, заметив легкую грусть в его глазах.
Хёнджин вздохнул, и в его глазах вспыхнул огонь. "О будущем, Лина. О нашей жизни."
"Ты боишься?" - спросила Лина, сжав его руку.
Хёнджин покачал головой. "Нет, я не боюсь. Я взволнован. Но... я хочу, чтобы мы были уверены в своих решениях."
"Ты хочешь сказать, о свадьбе?" - спросила Лина, ее сердце забилось быстрее.
Хёнджин кивнул. "Да, Лина. Я хочу, чтобы мы были вместе навсегда. Я хочу, чтобы ты стала моей женой."
Лина почувствовала, как слезы радости навернулись на ее глаза. Она так ждала этого момента, так мечтала услышать эти слова.
"Да, Хёнджин", - прошептала она, глядя на него с любовью. "Я хочу выйти за тебя замуж."
В этот момент, они почувствовали, что их история достигла своего пика. Их чувства стали единым целым, их жизни сплелись в неразрывный узел.
Спустя несколько месяцев, в тихом саду, окруженные близкими людьми, Лина и Хёнджин дали друг другу клятвы. Их любовь, прошедшая через множество испытаний, стала символом верности, доверия и гармонии.
Жизнь, как и танец, полна взлетов и падений, но они научились двигаться вместе, в ногу, в такт своих сердец. Их история, начавшаяся с неловкого знакомства, превратилась в прекрасную мелодию, звучащую на все времена.
В тот же день, после церемонии, когда последние гости уехали, а сад опустел, Лина и Хёнджин остались одни, в окружении остатков праздничного декора.
"Ну вот, мы муж и жена", - сказал Хёнджин, улыбаясь, и взял Лину за руку.
"И теперь у нас есть весь мир", - ответила Лина, нежно прижавшись к нему.
Они вместе прошли в дом, чувствуя необычайную легкость и счастье. В гостиной их ждал стол, уставленный вкусными блюдами.
"Я сделал это сам", - сказал Хёнджин, с гордостью и нежностью смотря на Лину.
"Я знала, что ты идеальный муж", - ответила Лина, засмеявшись.
Они уселись за стол, рассматривая фотографии со свадьбы, и вспоминая все волнующие моменты дня.
"Знаешь, я никогда не думал, что свадьба может быть такой прекрасной", - сказал Хёнджин, взглянув на Лину.
"Мы сами сделали ее прекрасной", - ответила Лина, нежно взяв его руку.
Они провели вечер в теплой атмосфере любви и счастья, ощущая единение и гармонию.
В конце вечера, лежа в кровати, Хёнджин обнял Лину и прошептал: "Сегодня был самый счастливый день в моей жизни."
Лина повернулась к нему, и ее глаза сияли от любви. "И мой тоже", - ответила она.
Они уснули, ощущая спокойствие и уверенность в том, что их история только начинается.
