VIII.
‼️ Дисклеймер
Все исторические упоминание могут быть неправдивые, так как я все выдумала для хода истории.
* * *
Прошло несколько дней, и всё это время, все тренировались и оттачивали свои навыки. Готовились к вечеринке Кана, который пройдет в его казино.
— Почему он жаловался на то, что он банкрот, если у него есть казино, которое считается самым большим в городе? - поинтересовалась Наби, кладя в рот свежую клубнику.
Троица Харука, Чонвон и Наби сидели на кухне и завтракая, обсуждали предстоящую вечеринку Кана, в которую были приглашены все преступные организации и мафии.
— Старик уже совсем не соображает, то на дочку накидывается, то у нас деньги или наркоту просит, - ответила Харука, делая глоток горячего крепкого кофе.
— Кстати о его дочке, она мне передала весь компромат на Кана, и я отправила их в НРС на экспертизу. Сказали что он нарушил много законов и так как у него есть пути избежания тюрьмы, то нужно избавиться от него, - вспомнила Ли и вытащив телефон, начала писать Мине, по поводу ареста её отца.
Та быстро ответила, что она и не против избавиться от него, ведь она уже не может жить с ним, так как он её избивает и срывается на ней, а иногда бывает что он домогается до ней. Наби пообещала подруге что может ей, и сделает все что угодно, чтобы Кан больше не видел и не трогал Мину.
— Дресс-код чёрный или белый, и все должны быть в маскарадных масках, и каждый гость должен сыграть в покер или в другие игры, - добавила японка, читая белое пригласительно письмо, которое было доставлено сегодня утром.
— Вечерь обещает быть интересным, - улыбнулся Чонвон и доел свой омлет с рисом.
После завтрака, все конечно же тренировались. Наби обсуждала план, который они должны осуществить на вечеринке с Харукой, ведь она хороший стратег и она с удовольствием помогла Ли. Чонвон же пошёл в дом спецгруппы и те тренировались с ним, одновременно показывая ему приёмы для драки.
Вечеринка должна состоится уже через 4 дня и подготовка шла полным ходом. Каждый покупал себе наряды, готовили свои ружья и просто ждали этот день. Наби чувствовала, что что-то обязательно случиться, и поэтому сказала всем быть на чеку.
В обед Чонвон пришёл обратно к себе и пообедал своими друзьями. Они просто общались о чём-то, и Харука и Наби узнавали друг-друга лучше, что очень полезно для них.
Вдруг Ли вспомнила о том разговоре китайцев в клубе, как они обсуждали её маму, и то что она возможно может что-то знать.
— Чонвон! Нужно срочно ехать к моей маме, а то у меня плохое предчувствие, - воскликнула Наби и встала со стола.
— Что? Почему? - спросила японка.
— Участники Лонгёндэ обсуждали мою маму, и то что она может что-то знать, - объяснила Ли и начала убирать свою посуду.
— Что ты делаешь? Пообедаем и потом к ней поедем, - спокойно сказал Чонвон и положил в рот ложку с его любимой курицей карри, но его тарелка уже была в другом месте, ведь Наби очень сильно торопилась.
— У мамы поедим, надо ехать к ней сейчас! - заявила Ли и побежала на второй этаж чтобы собраться.
Чонвон встал с места и сказал Харуке чтобы она обедала одна. Он пошёл за Наби и начал собираться. Спустя несколько минут они уже были готовы и выезжали к дому мамы Наби.
Она показала ему адрес, и им пришлось ехать в противоположную им сторону. Ехали они тихо, ведь Наби молча смотрела в окно, и выглядела она не хорошо. Чонвон заметил состояние своей девушки и начал успокаивать её. Он положил свою праву руку на её руку и начал массажировать.
— Не волнуйся, все будет хорошо, я буду рядом с тобой всё время, - улыбнулся он, и в отражении окна увидел как девушка также улыбалась.
Всю оставшуюся дорогу, они слушали музыку, обсуждали возможные причины приезда Лонгёндэ в Сеул и вечеринка Кана в казино. Наби никогда не играла в азартные игры, а Чонвон не плохо разбирается в них, поэтому он попробовал ей объяснить правила и всю суть всех азартных игр.
Они начали подъезжать к одной деревни, и со своим большим чёрным гелендвагеном, привлекали внимание всех жителей.
— Мы правильно едем? Навигатор показывает что дом находится совсем в другом месте, - сказал Чонвон, смотря на навигатор в машине.
— Ты веришь своему навигатору или своей девушке? Езжай до вон того дома, - сказала Наби и указала на дом, который находился на холме.
Доехали они с трудом, ведь дорога было не очень хорошей, но главное что они доехали. Выйдя с машины, девушка вдохнула свежий и чистый горный воздух, и осмотрелась вокруг. Они подошли к двери и постучались.
Дверь открыла женщина средних лет, с чёрными собранными волосами. В руках она держала большую тарелку риса с ложкой. Та встретила Наби и Чонвона с улыбкой.
— Это же моя доченька! - с улыбкой воскликнула женщина, и потом перевела свой взгляд на парня стоящей рядом с Наби.
— А это что за красивый мальчик?
Наби смущенно улыбнулась, а Чонвон в знак приветствии и уважение к старшим, поклонился. Женщина позволила им зайти в дом и те сняв свою обувь, оказались внутри миленького дома.
— Мама, хочу тебя представить, это-, - Наби не смогла договорить, как её прервали.
— Дай угадаю, твой парень? - улыбнулась женщина, а потом засмеялась при виде улыбку Наби.
— Какое счастье, рада что у тебя появился человек который позаботиться о тебе, и поможет, - после этих слов на душе Чонвона стало так хорошо, ведь его приняли и ему верили, поэтому он постарается изо всех сил не дать Наби погрустить.
Наби и Чонвон помыли руки и сели на диван. Ян начал рассматривать маленький, но очень красивый дом, от которого так и чувствовалась уюта.
— Вы наверно проголодались, я как раз сделала карри с рисом, - женщина начала ложить горячую курицу в соусе, в тарелку с таким же горячим рисом.
— Эта была хорошая идея ехать сюда, - тихо сказал Чонвон так, чтобы его услышала только Наби. Девушка засмеялась и она встала с места, чтобы помочь своей маме накрыть на стол.
В этот момент, Наби выглядела такой простой и домашней, помогая своей маме, наполняя дом заливистым смехом. Чонвон смотрел на девушку не переставая улыбаться, и он понял что влюбляется в неё с каждым днём, и то что его чувства только нарастают.
Стол уже был накрыт и парень соскочив с места, сел рядом с Наби. Мама Наби сидела напротив их и налила всем воду.
— Мама, - вдруг заговорила Наби на хвэйджоуском диалекте китайского языка, и тем самым заставляя женщину быстро поднять голову.
Мать Наби была родом из провинции Аньхой, как и вся её семья. В этой провинции все разговаривала на хвэйджоуском диалекте, на одном из самых сложных для понимании. Поэтому они и разговаривают на их диалекте, который считается самым сложным для понимания. Наби учила этот диалект с раннего возраста, и вот сейчас она его использует, чтобы их никто не понял.
— Нужно срочно поговорить, - лицо девушки посерьёзнело, как у и её мамы.
— Что такое? - спросила женщина также на диалекте.
— Почему ты говоришь на хвэйджоуском?
— Так надо. Что ты знаешь о драконе?
Глаза женщины раскрылись. Она убрала ложку и строго посмотрела на девушку, у которой был такой же вид. Атмосфера стала напряженный, и Чонвон который спокойно ел карри, перестал и наблюдал за действиями Наби.
— Дракон? Хм, походу ты уже сама догадалась, а я хотела рассказать тебе когда ты станешь совершеннолетней. - улыбнулась женщина.
— Я уже год как совершеннолетняя! Говори, - потребовала девушка.
Женщина сделала небольшую паузу, и встав с места, направилась к большому и на вид старому шкафу. Оттуда вытащила старую и пыльную коробку, видимо её не открывали долгое время. Она дунула на крышку коробки и все пыль словно испарились. На верхней части коробки была написано на старинном китайском прописи
"Huan Delong"
— Во времена Великой Империи Мин, была ужасная коррупция и народ тогда сильно беднел, ведь император брал налоги у каждого человека. Жизнь была сложной в то время, люди голодали, из-за того что у них отбирали весь скот. Народ воевал с друг-другом за пищу, а правители просто молча смотрели на это.
Молодой парень из маленькой деревушки, решил бежать из захваченной императором территории и повел за собой всю деревню. Они верили ему, а он не переставал надеяться что они не умрут из-за голода.
Он знал куда шёл, ведь его учитель в младших классах говорил что есть чудесное место, с золотыми горами и он шёл туда. По дороге встретил девушку, помог ей, и он начал в неё влюбляться. Ухаживал за ней, делился хлебом, пытался завоевать её сердце и спустя стольких лет старании, она стала его возлюбленной. Вместе с деревней они дошли до золотых гор, и на удивление, оно было свободным, никто там не жил и никто не смел трогать величественные горы.
Решил он построить там деревню, чтобы они могли жить по своим правилам и в спокойствии. Спустя несколько лет, деревня расцветала и жизнь была как в сказке. Жители узнали что в золотых горах есть полезные ископаемые, а точнее красный алмаз, один из самых дорогих и редких в своем семействе алмазов.
Стали строить там шахты и добывать этот камень. Из него изготавливались посуды, украшения и прочее вещи. Тот молодой парень, который уже правил деревней, решил создать семейную реликвию. Он долго раздумывал и посоветовавшись со своей супругой, решил что создаст статуэтку виде дракона. В китайской мифологии, дракон – символ мудрости, жизни и света. Супруга парня сказала что с помощью мудрости, он подарил свет в их мрачную жизнь. Ему понравилось её идея и он поручил мастерам создать статую дракона из красного алмаза. Спустя несколько месяцев, вещь была готова, и сделано оно было в лучшем образе. Они хранили её, чтобы эта вещь передавалось с поколения в поколение.
В один спокойный день, рыбак который уезжал ловить рыбу в соседние провинции, сообщил своей деревне о большой проблеме. Разбойники атаковали маленькие провинции и деревни, отбирая у всех пищу, богатство и убивая жителей. Правитель деревни у золотых гор не растерялся, и приказал всем прятаться в горах, так как кроме жителей, никто не знал о том как подняться туда. Все забрали свои украшения сделанные из алмаза и им пришлось разбить их, а потом и вовсе избавиться от них, чтобы у разбойников не было чужое богатство. Но только статуэтка дракона осталась нетронутой.
Так они и выжили, ведь великая золотая гора защитила своих жителей. Проходят несколько поколений, века, а величественные горы всё стоят и стоят, а жизнь движется. Алмаз закончился в шахтах, и осталась только статуэтка, за который начали охотятся. Правитель провинции спрятал статуэтку, никому не говоря о местонахождение.
Тот молодой парень, пра-пра-пра-прадед твоего дедушки, и звали его Хуань Джи, а его сын Хуань Дэлонг, спрятал семейную реликвию и никто не знает где оно. Твой дедушка, Хуань Хан, прямой потомок Хуаньа Джи и сам он родился именно в деревне, который окружен золотыми горами. - женщина рассказывала историю своего рода, тем самым позволяя Наби узнать больше о её семье.
Она сидела с открытым ртом от шока, она даже не посмела прервать её, и внимательно слушала. Её мама вытащила помятую бумажку и протянула девушке. Там был написан небольшой стишок, автор которого был сам Хуань Дэлонг:
«Худые горы, стоят стеной,
Укрывая город за собой,
Алмазы тут прекрасные,
Найдены владыкой.
Шелестят желтые листва,
А в таких же желтых горах,
Найдется ваше божество,»
Наби прочитала его про себя, и ничего не поняла из прочитанного.
— Странный стих, - сказала девушка, разглядывая бумажку.
— А сколько смысла в нём, - улыбнулась женщина и вытащила чёрно-белую фотографию.
На ней были изображены несколько людей. Маленькая девочка в традиционном платье Ханьфу, и трое мужчин.
— Эта маленькая девочка – я, а этот мужчина с усами мой папа, шифу Хан. Этот человек с хвостом мой дедушка, а это прадед, - мама Наби всё ей показала, объяснила и Наби наконец всё знает.
Она повернулась к Чонвону и увидела его ничего не понимающим, отчего громко засмеялась и начала хлопать в ладоши.
— Мы пойдём, прогуляемся до озера, и я ему всё расскажу, а то он сидит и не понимает ничего, - Наби приложила свои ладони к его щекам, надула губы и начала вести себя мило, а потом засмеялась.
Они встали с места и помогли убрать со стола. Одевшись, вышли на улицу и начали идти к сторону озера, который был чуть далеко от дома. Ли всё рассказала Чонвону, про дракона и историю её семьи. Он внимательно её слушал и не перебивал.
— Вот это история, интересная, - похвалил Чонвон, все еще переваривая новую услышанную информацию.
Наби кивнула и вытащила с кармана ту бумажку со стихом. Она перечитывала его несколько раз, но никак не могла понять его.
— Этот стих, как я понимаю, про родину дедушки, - начала излагать свои мысли Наби.
— И там есть алмазы, золотые горы... звучит как детская сказка, не думаешь? - сказал Чонвон, дочитывая стих на бумаге, которую взял у Наби.
— Да, звучит абсурдно, но нужно смотреть на это с другого ракурса, думать по-другому. - Наби шла и думала, как раздался очень громкий звук, будто случился взрыв.
Девушка резко повернулась в сторону звука и ужаснулась от увиденного. Дом, который стоял на холме, горел дотла. Огонь только увеличивался, и в этот момент она осознала. Горит дом её драгоценной мамы, и она не знает, внутри ли она или нет.
Pov Nabi
Я совсем растерялась , хотела побежать к горящему дому, но будто забыла как двигаться. Но вдруг я нашла в себе силы побежать, и не останавливаться, главное убедиться что мама в порядке.
Чонвон кричал мне остановиться, но я его не слушала. Я смотрела на то, как уютный и красивый дом мамы горит, унеся и уничтожая все воспоминаний сделанные в нём, любимые мамины холсты и краски, её памятные вещи.
Я добежала до горящего дома и не думая зашла внутрь. Закрыла нос и рот своей кофтой, и приступила искать человека. Обошла и осмотрела каждую комнату, не было никого, но вдруг заметила красное пятно с левой стороны. Повернула голову и заметила что оно становилось лужой, очень большой.
Побежала в сторону лужи и просто ужаснулась от увиденного. Моя мама лежала на полу, с окровавленным животом. Я побежала к ней и села возле неё, держа её голову и закрывая рану.
— Как это произошло, - прошептала я, совсем позабыв что нахожусь в горящем доме, но сейчас это не имеет никакого значения.
— Д-дочка..прости..меня, - еле проговорила она, смотря на меня, с глазами полной грусти.
— За что? Это ты прости меня, что не защитила, - сказала я сквозь слёзы, гладя маму по голове. Сейчас я чувствовала себя беспомощной, слабой и глупой, ведь не осталась с ней и не защитила её.
— Имя. Скажи имя, и я найду их. - потребовала Наби и звучала она угрожающее.
— С-со...Со..Сон, - говорила она, тяжело дыша, я чувствовала что ей было больно и тяжело, но почему я всё еще пытаюсь заговорить её.
— Со? Сон? Кто?
Я ждала ответа, но ничего не услышала. Мама будто замерла, с её глаз потекла слеза, руки перестали двигаться.
И вот в этот момент, мой мир рухнул, жизнь потеряла смысл и её краски. Я окончательно сдалась и будто умерла моя частичка души. Я разрыдалась, начала кричать от боли, трясла уже мёртвое тело своей мамы. Боже, как же трудно смотреть на это.
Воздуха уже не хватало, смог и огонь заполнил весь дом. В глазах темнело, но я заставляла себя и свой организм продержаться ещё на чуток.
Pov Author
Наби сидела на коленях, крича и плача от горя. Она держала маленькое и холодное тело своей мамы. Вдруг её кто-то сильно потянул к себе, и начал тащить назад. Она кричала, сопротивлялась, пытаясь вырваться с крепкой ухватки. Но её удерживали крепко, очень даже крепко.
Она увидела как к её маме подходил человек в форме и в каске, накрывая тело белой тканью. Это вывело девушку из себя, она будто потеряла рассудок, пиная и пытаясь бить человека который удерживает её, но тот был сильнее.
Момент, и они уже были на улице, и вместе упали назад. У Наби появилось время вырваться с схватки и убежать, но её опять поймали.
— Нет, Наби, я не пущу тебя в горящий дом, - сказал Чонвон, крепко удерживая Наби.
— Мама! Пожалуйста, Чонвон, там мама, прошу, моя мама лежит там, - кричала Наби плача и всё ещё пытаясь вырваться.
— Прости, не могу потерять и тебя, - прошептал Чонвон, прижимая девушку к себе, и гладил её по голове, успокаивая её шепча в ухо.
Он не хотел потерять человека которого сильно любит, как потерял свою первую любовь, поэтому сделает всё угодно чтобы сберечь и защитить Наби.
А она в это время кричала и плакала от боли, гори. Ей было невыносимо тяжело и больно, и она уткнулась в грудь Чонвона всё ещё плача, а тот крепко держал её.
Ему было грустно вместе с ней, но ему не понять это чувство Наби, чувство когда потерял двух родителей в довольно раннем возрасте. Однако, ему также было тяжело смотреть на то, как Наби страдает.
Они всё также сидели на траве, Наби рыдала, а Чонвон утешал её. Вдруг он почувствовал как что-то капнуло на руку. Поднял голову, и увидел образовавшуюся тучку над ними. Скоро пойдёт дождь, и очень сильный, судя по большой туче. Он повернул голову к сторону уже потушенному дому, и видел как пожарные вытаскивали чудом исцелившие вещи, и женское тело покрытое белой тканью. Потом заметил движение с правой стороны дома, и увидел две больших чёрных машин, в котором были люди с автоматами. На машине был огромный знак клана Кан.
— Кан? - удивился Чонвон, когда увидел знакомый ему знак. Наби не обратила внимание, она будто даже и не слышала его.
— Наби, тут люди Кана, и возможно сам он, - продолжил парень и девушка наконец подняла голову.
— Что? Кан? Почему? - тихо и еле спросила девушка, так как у нее застрял ком в горле из-за плача.
— Думаешь..он может быть причастен к этому? - предположил Ян.
— Если это так, то я убью его своими же руками, на его вечеринке, чтобы все видели это, - проговорила девушка сквозь зубы и встала с места, направляясь к потушенному дому.
Она звучала устрашающе, её поведение резко изменилось. Её голос и взгляд внушал страх, она настроена очень серьезно.
* * *
— Босс, сделал все как вы сказали, китаянка мертва, - сказал парень, сидящей на машине.
— Отлично, а вы нашли то что просили найти? - послышался старый голос с телефона.
— Нет, было всё кроме бумажки, - ответил он.
«Нас кто-то опередил. Если об этом узнает глава Лонгёндэ, то мне конец»
