=14=
14. Причинение вреда другим
Видя, что ситуация накаляется, подошли несколько человек, знакомых с Цзоу Цзэчэнем.
«Цзэчэнь, что случилось? Ты... Ха-ха-ха...» Мужчина дико рассмеялся, сгорбившись и чуть не ушибся от смеха.
Цзэчэнь, униженный и разъяренный, сурово посмотрел на Бай Цзина. Ван Сюэбин быстро шагнул к молодому мастеру.
Ростом 183 см и с хорошо натренированной манерой держаться, он явно выглядел как мастер боевых искусств.
«Эй, вы двое, я когда-нибудь делал что-то плохое твоему брату?» Лицо мужчины посуровело. Он мог смеяться над собственным братом, но не над теми, кто его издевался.
Бай Цзин проигнорировал его, лишь оглядевшись и пробормотав что-то про жалкую обслугу. Несмотря на шум в зале, он уже кого-то ударил, и почему охрана ещё не пришла?
При этой мысли он почувствовал укол недовольства. Се Миньхан не был его особо жалким другом, но ради Сяо Са он не мог позволить ему уйти от ответственности. К тому же, он больше всего ненавидел мужчин, применяющих силу.
Но он не мог просто так врываться в комнату для приватных гостей. Он не стал бы раскрываться перед Се Миньханом, иначе как бы он смог объясниться?
Новичок начал раздражаться, что его игнорируют, и к нему подошли ещё несколько человек.
Бай Цзин оглянулся. Поскольку охрана не появилась, он поднимет большой шум. Он был полон решимости не останавливаться, пока не выйдет Сяо Хун и Ван Чэн.
Он перевернул стол одной ладонью и, не удовлетворившись, принялся крушить несколько соседних столов.
Все были поражены. Кто это был? Такой высокомерный? Неужели они не знали, где это место?
Некоторые даже с сожалением покачали головами. Увидев красивую внешность Бай Цзина, они молча посетовали: «Какой стыд!»
Они опасались, что этот молодой человек в будущем окажется бесполезным. Владелец «Императорского клуба» не был слабаком.
Однако другие заняли выжидательную позицию. Они слышали, что Сяо Хун лишь недавно встал у руля, так какое же происхождение у этого молодого человека, чтобы иметь наглость так нагло затевать драку?
Ван Сюэбин почувствовал себя беспомощным. Видя, что дела идут плохо, он быстро позвонил Цао Лэю.
Он хорошо знал характер молодого господина и понимал, что миром сегодняшний день не кончится.
Хуже всего в работе телохранителя было иметь нарушителя спокойствия. Его молодой господин был слишком впечатлён его способностями; два кулака не могли противостоять четырём.
Даже Цзоу Цзэчэнь и Цзян Сююй были ошеломлены, их гнев нарастал. Что происходит? Он имел полное право избивать людей.
Он просто спросил об этом, а потом начал крушить всё вокруг.
Но, несмотря на ярость, он одновременно успокоился. Молодой человек выглядел незнакомым, вероятно, впервые здесь.
Это были законопослушные бизнесмены, а не гангстеры. Не понимая, что происходит, Цзян Сююй немедленно позвонил ответственному лицу.
Суета, естественно, насторожила охранников, и вскоре к ним подошли несколько крепких мужчин с угрожающими выражениями лиц.
Бай Цзин презрительно усмехнулся. Он подумал, что это не клуб, а воровской притон.
«Это вы тут устраиваете беспорядки?» — угрюмо спросил главарь, бросив взгляд на Бай Цзина.
Цзоу Цзэчэню стало его жаль. Хотя он и был в ярости на этого молодого человека, мужчина всегда испытывает определённую симпатию к женщинам.
Глядя на высокомерное и отчуждённое поведение молодого человека, он почувствовал укол ненависти, но также и некоторую симпатию.
Он не хотел, чтобы тот попал в руки этих людей.
Но прежде чем он успел что-либо сказать, юноша нанёс мощный боковой удар ногой, чётким и резким движением устремляясь вперёд.
Крепкого мужчину застали врасплох, удар пришелся головой вперёд, его тело качнулось вбок, и он ударился головой о стоящий рядом стол.
Кровь тут же хлынула потоком.
Первым порывом Цзоу Цзэчэня было закрыть лицо, понимая, что юноша всё ещё слишком мягок с ним.
«А!» — закричал кто-то с другой стороны, чувствуя себя робким.
«Что-то случилось...»
«Вызовите скорую!»
Кто-то ещё запаниковал и вызвал скорую. Музыка стихла, и зал взорвался.
Бай Цзин гордо стоял в зале, его присутствие мгновенно стало центром внимания.
«Брат Са, пойдём».
Чжоу Цзи нахмурился, глядя на обстановку в зале. Казалось, их надежды найти Ван Чэна сегодня безнадёжны.
«Подождите минутку».
Лицо Сяо Са оставалось бесстрастным, его обсидиановые глаза были устремлены на молодого человека на арене.
В нём вспыхнула невиданная решимость победить.
«Брат Са, этот парень никуда не годится». Хань Янь, поймав его взгляд, поспешно рассказал о своей встрече у двери.
Он описал молодого человека как человека со скверным характером, скверным нравом, высокомерного и любителя затевать неприятности.
Хотя ему и нравилась мысль о том, что кто-то может устроить беспорядки в Императорском клубе, он не мог ясно оценить ситуацию и чувствовал, что такой человек совершенно недостоин брата Са.
Пока они говорили, несколько крепких мужчин бросились вперёд, излучая безжалостную ауру, их лица были свирепы и угрожающи.
Все покрылись холодным потом, беспокоясь о Бай Цзине, в то время как другие хотели увидеть его снова; этот удар был поистине впечатляющим.
В мгновение ока Бай Цзин отступил на два шага и спокойно сел. Все были ошеломлены, даже крепкие мужчины.
Лицо Ван Сюэбина выражало разочарование, он был совершенно беспомощен перед своим молодым господином.
Но он же всё-таки телохранитель. Увидев приближающегося крупного мужчину, Ван Сюэбин не колеблясь, быстро уклонился от Бай Цзина.
Его движения были стремительными, он наносил удары по жизненно важным точкам. Затем он повернулся к другому.
Несмотря на численное превосходство, Ван Сюэбин держался и легко справился с ситуацией.
Шум усилился, и к нему поспешили ещё около двадцати человек.
Бай Цзин не решился на опрометчивый поступок. Холодная улыбка тронула его губы. Возможно, пришло время проверить свои навыки!
«Что происходит? Что происходит?» — проворчал Ван Чэн. Дверь открылась, и появился Ван Чэн с хмурым лицом.
Се Миньхан последовал за ним, свирепо глядя на него. Лицо его было растрепанным, но, к счастью, он не пострадал.
Первоначальное нетерпение Ван Чэна внезапно сменилось одержимостью, когда он увидел Бай Цзина.
Он окинул Бай Цзина похотливым взглядом, и даже около двадцати человек, следовавших за ним, не осмелились двинуться по его приказу.
«Ещё раз посмотришь, и я выколю тебе глаза». Лицо Бай Цзина было зловещим и дерзким, сердце кипело от ярости.
Впервые кто-то осмелился так на него посмотреть. Даже без инцидента с Сяо Са Бай Цзин тут же приговорил его к смерти.
«Ха-ха, молодец, молодец. Если хочешь, младший братец, я отдам тебе свои глаза, а лучше всего и нижнюю часть».
Ван Чэн проигнорировал смех и, напротив, возбудился. Чем больше таких юношей, тем интереснее было с ними играть.
«Ха-ха-ха!» Окружающие смеялись, их слова и поступки становились всё более безудержными, словно Бай Цзин раздели догола.
Сяо Са мрачно смотрел перед собой, его холодность становилась всё сильнее. В его острых, холодных глазах пылала жажда убийства.
Хань Янь был встревожен. Неужели брат Са говорит серьёзно? Должно быть, это из-за Ван Чена.
Брат Са всегда был холодным и ледяным. Он не мог поверить, что его может тянуть к парню, которого он видел всего дважды.
Как только он подумал об этом, раздался непреклонный голос Сяо Са: «Спасите его».
«Брат Са».
Хан Янь нахмурился. Спасать кого-то в такой ситуации – значит устроить скандал. Он не беспокоился, что с ним что-то случится, но боялся впутать брата Са.
Он же не соглашался приходить сюда. В конце концов, это была территория Сяо Хуна, а войска были заменены.
Что бы сделал брат Са, если бы разразилась настоящая драка и их стали допрашивать?
Но ему не о чем было беспокоиться. Раздались два выстрела: «бах!», «бах!» – и зал мгновенно затих. Раздались крики, и все невольно отступили.
«Убийство...» – раздался голос, полный паники и страха.
Бай Цзин равнодушно смотрел на лежащего на земле человека, держа пистолет в одной руке. Он смотрел на дрожащего человека.
Кровь мгновенно окрасила землю.
«Кто ты такой, чтобы связываться с Тяньхуаном?» – пригрозил главарь, его взгляд был настороженным, но он не осмеливался двинуться вперёд.
Ван Сюэбин был ошеломлён. Взгляд молодого господина напугал его, словно тот стрелял не в человека, а в ничтожного муравья.
Меткость и мастерство молодого господина поразили его. Он знал, что у молодого господина есть ружьё; господин вооружил его два года назад, но никогда не знал его меткости.
Два выстрела, направленные точно в колено, – и человек больше не сможет ходить.
Ван Сюэбин испытывал смешанные чувства, но не зацикливался на них надолго. Как бы ни менялся молодой господин, он был его телохранителем, а молодой господин – его работодателем.
Молодой господин не презирал ни его, ни Цао Лэя. Честно говоря, он был искренне счастлив.
«Брат Хун здесь, брат Хун здесь!» – крикнул кто-то. Люди впереди тут же расступились.
Бай Цзин равнодушно посмотрел на него, его лицо было спокойным и бесстрастным. Мужчина был похож на Сяо Са, хотя, в отличие от холодности Сяо Са, он казался мягче.
Однако в его амбициозных глазах читалась неописуемая злоба.
Люди позади него направили оружие, и в зале воцарилась тишина.
«Все, кто не причастен, пожалуйста, уходите. Сегодня вас угощает брат Хун. Приходите в следующий раз. Наш Императорский клуб гарантирует, что вы останетесь довольны».
«Значит, можешь играть, что хочешь?» — шутливо спросил кто-то, насмешливо поглядывая на Бай Цзина.
«Да, да, да, как только всё разрешится, можешь играть, что хочешь».
«Бац!» Раздался ещё один выстрел. Мужчина, говоривший грубо, изумлённо посмотрел на Бай Цзина, затем опустил взгляд на хлещущую из его груди кровь.
Он не мог поверить своим глазам, пока не упал.
Лицо Сяо Хуна побледнело. Он не ожидал, что юноша осмелится причинить кому-либо вред при таких обстоятельствах.
Человек позади него едва успел пошевелиться, но прежде чем он успел нажать на курок, с грохотом рухнул на землю.
Пуля попала ему прямо между бровей, и это была не просто рана, как раньше.
Никто больше не смел шутить. Страх мгновенно охватил их сердца. На этот раз кто-то действительно погиб.
Ван Сюэбин выхватил пистолет и замер на страже. Его тело напряглось, и его охватило беспокойство.
Почему Цао Лэй до сих пор не прибыл? Он не боялся численности противника, но вид их оружия и боеприпасов был достаточным, чтобы понять, что Ван Сюэбин попал в беду с преступным миром.
Прежде чем кто-либо успел эвакуироваться, взвыла сирена полицейской машины. Сяо Хун яростно затушил сигарету.
Полиция прибыла в совершенно неподходящий момент. Люди позади него быстро убрали оружие.
Ван Сюэбин вздохнул с облегчением.
Через несколько мгновений полиция прибыла и окружила их. Командир отряда крикнул: «Вы слышали, кто-то ранен из огнестрельного оружия?»
Затем его взгляд переместился на Бай Цзина и Ван Сюэбина, единственных двоих с оружием в руках.
Город N был прекрасно осведомлён о деятельности мафии, но, поскольку они не разоблачили её, закрывали на это глаза.
Сегодняшний день был поистине возмутительным – публичное нападение на человека. Даже он не мог не подойти.
Он не мог не возмущаться Сяо Хуном. Что тот делает? Однако он не осмеливался его оскорбить, поскольку имел связи выше.
Увидев, что пистолет держит кто-то другой, он почувствовал облегчение.
Но как только он закончил говорить, кто-то крикнул: «Начальник полиции здесь!»
Капитан на мгновение замер, озадаченный, но не стал задавать вопросов, ожидая своего непосредственного начальника.
Начальник был мужчиной лет сорока, слегка полноватым и немного нервным. Увидев, что Бай Цзин цел и невредим, он с облегчением вздохнул, вытер пот со лба и сказал: «Почему господин Бай не предупредил меня о вашем приезде в город N?
Я мог бы всё устроить заранее. Простите, что напугал вас».
Бай Цзин кивнул, опустил пистолет и огляделся.
«Что происходит? Полный бардак! Я закрыл это место и арестовал виновных».
«Это... это...» — директор замялся. Смысл этих слов было трудно объяснить. Господин Бай, может быть, и наследный принц, но советник Бай был далеко, и он не стеснялся брать взятки.
Лицо Сяо Хуна потемнело. Он сразу понял, что что-то не так, и возмутился нарушителем спокойствия.
«Я слышал, вас в этом году переводят в провинцию X?» — спокойно спросил Бай Цзин. Он был благодарен, что, хотя дела Сяо Са его не волновали, он глубоко переживал за лидеров страны. В конце концов, его отец тоже был лидером.
Вождь неловко улыбнулся, втайне встревоженный. Он узнал эту новость всего пару дней назад. Прежде чем он успел что-либо сказать, Бай Цзин сказал: «Это место нехорошее. Думаю, в городе G ничего».
Лицо вождя потемнело. Все знали, что город G — небольшой, отдалённый город, пониженный с провинциального уровня до муниципального, и всё же говорили, что всё в порядке. Неужели они считают его глупым?
Но что бы он ни думал, его отношение стало ещё более осторожным. Он смущённо сказал: «Господин Бай, посмотрите на рану...»
Бай Цзин усмехнулся: «Это была просто самооборона».
Он даже близко не собирался угрожать ему этим.
«У всех было оружие. Если бы я не принял меры предосторожности, отец бы ждал, чтобы забрать тела».
Начальник лишился дара речи. Он знал, что Бай Цзин говорит правду. Даже если это не самооборона, при таком количестве вооруженных людей никто не осмелился бы что-либо сказать, даже если бы господин Бай кого-то убил.
Что касается Сяо Хуна, то он немного смутился и сухо рассмеялся. «Не понимаю, что так разозлило молодого господина Бая».
Бай Цзин скривил губы, развел руками и презрительно сказал: «Сначала я хотел зайти и посмотреть сам, но наткнулся на кого-то такого слепого, и тут же нагрянула охрана. Я ничего не могу с этим поделать».
Цзоу Цзэчэнь покрылся холодным потом. Он понял, что столкнулся со злым духом. Даже начальник полиции был так почтителен, так что этот молодой человек, должно быть, был кем-то особенным. Но он был действительно обижен.
Видит Бог, он просто проявил доброту.
Цзян Сююй с тревогой взглянул на друга. Хотя в городе Н у них и было некоторое достоинство, они также знали, что народ не должен сражаться с чиновниками. Более того, слова и поступки молодого человека были поистине возмутительны. Он сказал это так легкомысленно, но все присутствующие видели, что он первым нанес удар.
Сердце начальника полиции дрогнуло, он подумал, не найдет ли он козла отпущения. «Интересно, кто слепой? Наша страна — общество, где правит закон. Они должны быть сурово наказаны».
Бай Цзин взглянул на него с полуулыбкой.
«Ты прав. Наша страна — действительно общество, где правит закон». Его взгляд метнулся к толпе, и сердце Цзоу Цзэчэня сжалось.
Он увидел, как молодой человек окинул его взглядом, а затем услышал слабое: «Не помню».
Все были смущены, но никто не встал, чтобы высказаться. У семьи Цзоу были хорошие связи в городе N, а молодой человек даже уважал начальника полиции, поэтому, естественно, никто не стал его опровергать.
Цзоу Цзэчэнь тоже был смущен. Его, яркую и заметную фигуру, со следами пощёчин на лице, в тишине проигнорировали.
Но затем он понял, что молодой человек, вероятно, намеренно ищет неприятностей, сам угодил в ловушку, поэтому его использовали как оправдание.
Он понял, и его друг, естественно, тоже. Он с сочувствием взглянул на Цзоу Цзэчэня и сказал что-то вроде: «Примите мои соболезнования».
Цзоу Цзэчэнь был очень подавлен, но также понимал, что обречён на последствия. В этом мире, конечно, нельзя быть хорошим человеком.
Бай Цзин преподал ему урок, но он не знал, сколько жизней этот урок спасёт ему в будущем.
